September 23rd, 2009

Наркоманский праздник

Знаете о чём я скучал больше всего во время подготовки SC-2? По компьютерным игрушкам. На них физически времени не хватало.
Когда можно сесть, выключить все "социальные рецепторы" и спокойно наслаждаться чистой аналитикой "глаза - мозг - клик мышкой".
Скучал я по "состоянию потока" (более надёжного и гарантированного способа ускакать "в поток" я не знаю).
Разновидность этого наркотика - это House M.D. и иже с ним.

А тут прямо праздник какой-то:
Новая серия The Big Bang Theory
Новая серия House M.D.
и то, и другое - с английскими субтитрами. Теперь можно и английский язык прокачивать. Кстати, значительно интереснее смотреть. Категорически не понимаю, как они переведут на русский диалог:
- Шелдон, ты помнишь, первые несколько недель мы искали магнетические монополи, ничего не находили и ты вёл себя как отвратительный, гигансткий dictator?
- Я думал мы собираемся быть великодушными [нежнее] с ним.
- Именно поэтому я добавил "tator".
...
- Нам пришлось!
- Это был единственный способ не давать тебе быть таким, гиганским Dickensian! [Dickensian = grotesquely comic, as some of the characters of Dickens]
Ты обратил внимание? Я добавил "ensian"!

А ведь это еще не всё! Вышла Majesty 2! Вышло два новых клипа Scooter.
Прямо не знаю за что хвататься.

House M.D.

(только никому не говорите, но я не донёс House M.D. до дома).
Удивительно, сколько "устойчивых выражений", фразеологизмов и прочих вкусностей втретилось уже на 10 минутах Хауса.
Если Теорию большого взрыва я смотрел практически не заглядывая в словарь, то Хауса я прерываю почти постоянно, чтобы убедиться, что я действительно "поймал" фразеологизм.
"It is rewarding when you reach out."
Лингвистический экстаз.