Шелестят по камням -
Набережная
Как же это бывает трудно - уместить в три коротенькие строчки неспешное течение воды, незыблемый покой валунов - ровестников времени, золото закатного солнца, аромат весны приправленный запахом сгаревшей травы. Возможно тут важно не столько действительно уместить всё это в 17 слогов, сколько указать путь вооброжению того, кто будет читать хокку?
Японский язык состаит из слогов, омновная единица русского - буква; в катакане длинна слова и количество слогов связаны линейной зависимостью, а у нас нет кое какая связь есть, но совсем не четкая.
Кое кто считает, что более подходящим форматом для хокку в русском был бы 7-9-7. Имхо, это не решает проблеммыинесоответствия длинны слова и насыщенностиигласными. Вывод?
А вывод напрашивается ;) "Я бы русский язык выучил лишь за то, что на нем разговаривал Ленин" кажется так.. Даа.. Так вот и тут вывод напрашивается - раз хочется аутоэнтично сочинять хокку, нужно учить японский.
Правда остается масса вопросов, например, - где взять время?
ЗЫ весьма вероятно, что этот пост изобилует ошибками и опечатками :( ничего не поделаешь - половину я писал в метро, другую на лекции по FA.. И это в свою очередь тема другого размышления - в какие невероятные дебри может завести нас прогресс..
Но это уже совсем другая история..