Ёжик (yozhik_) wrote,
Ёжик
yozhik_

Categories:

Монастырь Дир Рафат

До последнего времени из монастырей, образующих треугольник к югу от шоссе Тель-Авив-Иерусалим, я бывал только в двух - Латруне и Бейт-Джемале. Оба они хорошо известны израильтянам не в последнюю очередь магазинчинками, торгующими вином, мёдом, оливковым маслом и прочей вкусностью.
А между тем уже несколько лет к каждым выходным вдоль 1-го израильского шоссе вывешиваются жёлтые плакаты, зазывающие посетить винодельню в наименее известном из троицы монастырей - Дир Рафате.


Монастырь Дир Рафат.
Архитектор - дон Маурицио Гислер (?) (1925 или 1927 г.).


Но этот находящийся несколько в стороне от главных дорог монастырь упорно оставался вне поля наших прогулок по той простой причине, что по имевшейся у меня информации, вход в него закрыт. Магазин и винодельня - это хорошо, но мне всё-таки интересен сам монастырь.

В прошлую субботу проезжали в тех краях. Перебирая в голове список местных достопримечательностей и безуспешно пытаясь найти среди них оставшиеся неисследованными, всё же решил завернуть к монастырю.
Нам очень повезло - как выяснилось, теперь раз в неделю, причём именно по субботам, монастырь открыт для посещения.




Винодельня "Мони".
Монастырь Рафат.
Вино, оливковое масло.


И хотя нельзя сказать, что мы остались под большим впечатлением от увиденного, было интересно покопаться в литературе и интернете в поисках информации о монастыре. Её оказалось до обидного мало, но что нашёл - тем делюсь.


Вход в монастырь.


Земля, на которой расположен монастырь, была выкуплена Латинской патриархией Иерусалима в 1855 году у погрязшей в долгах небольшой арабской деревни. Инициатором выступил отец Фарина, занимавший то время должность епископа итальянского города Тревизо, он же основатель "Института сестёр Св.Доротеи" - организации, помогавшей девушкам из бедных семей (её также называют "школой").

Район нынешнего Бейт-Шемеша в те времена находился в стороне от оживлённых маршрутов, здесь редко появлялись паломники. Положение изменилось в 1892 году с прокладкой железной дороги из Яффо в Иерусалим, маршрут которой проходит в этих местах вдоль речки Сорек, а это совсем недалеко от монастыря.

Дир (Дейр) по-арабски означает монастырь, Рафат - развалины. Деревня Дир Рафат ("развалины монастыря"), располагавшаяся примерно в двух километрах к востоку от монастыря, просуществовала до 1948 года. На этом месте сейчас находится посёлок Гив'ат Шемеш.

По законам Оттоманской империи иностранные подданые не имели права приобретать землю, поэтому официально закрепить за собой право владения патриархии удалось только в 20-е гг., после прихода к власти англичан. Почти сразу после этого - по одним источникам, в 1925, по другим - двумя годами позднее, на месте развалин византийской церкви начинается строительство монастыря, проектирование которого, как сообщает палестинский сайт, было поручено "известному архитектору" монаху-бенедиктианцу дону Маурицио Гислеру.
Все мои попытки найти упоминание имени этого архитектора в других источниках ни к чему не привели.

Update, 19/07/2005: Монах Маурицио Гислер (Гицлер) из аббатства Дормицион в Иерусалиме был архитектором и археологом. Помимо монастыря Дир Рафат он также спроектировал церковь в Бейт-Джемале.


Монастырь Дир Рафат. Снимок 20-30-х гг. (?)
Взято здесь.


Тогда же, во второй половине 20-х гг., в Дир Рафат прибыла первая группа монашенок из Италии из Института сестёр Св.Доротеи.

Доротея - христианская святая и дева-великомученица из Кесарии, города в Каппадокии (Малая Азия). Она была приговорена к смерти римским наместником Фабрицием ок. 303 года за отказ отречься от своей веры. Согласно "Золотой легенде", по пути ее на казнь к ней обратился некий писарь по имени Теофил, попросив в насмешку прислать ему розы и яблоки из сада ее небесного жениха. После ее смерти перед Теофилом предстал младенец и передал ему корзину с розами и яблоками. Это чудо заставило его обратиться в христианство. Позже он также был казнен. Атрибутом Доротеи является корзина с РОЗАМИ или розы и ЯБЛОКИ, или же она держит за руку младенца ангельского вида, у которого в руке корзина; или она коронована венком из роз или держит их в руке. Она также может преподносить корзину Деве Марии или Младенцу Христу.


В соответствии с целями организации при монастыре действует начальная школа для девочек в возрасте от 4 до 13 лет. По её окончании школьницы могут остаться в монастыре, совмещая монастырскую жизнь с учёбой в соседней Рамле.
До 1940 года в Дир Рафате также действовал приют для сирот и детей из нуждающихся семей.


Алтарь церкви.


Интерьер церкви выдержан в мягких тонах - белые стены и светло-голубой потолок в сочетании с окнами, наполняющими алтарь солнечным светом, создают ощущение лёгкости, столь нехарактерное для католических церквей.

С росписями на потолке связана красивая легенда.
По преданию, Латинский патриарх Иерусалима (по другой версии - сам художник) попросил у представителей церкви во всех уголках земного шара прислать написание первых слов молитвы "Ave Maria" на языках их приходов.
Было получено 400 переводов. Художник успел нарисовать ангелов, держащих в руках ленточки с надписями на 323 языках, после чего скончался.
Другой же источник утверждает, что количество надписей уменьшилось после реставрации, проведённой в 1972-1973 гг.
Ещё по одной версии роспись потолков продолжается. Кому верить, сказать сложно.

Ивритское "שלום לך, מרים" и русское "Радуйся, Мария" (кстати, почему не "Славься, Мария"?) находятся без труда.


Фрагмент росписи.


На трёх массивных деревянных дверях, ведущих в зал церкви, вырезаны надписи на ещё 56 языках.


Одна из дверей.


В 1927 году из Италии была привезена копия статуи девы Марии в монастыре сестёр Св.Доротеи в Виченце (координаты которого я, увы, так и не нашёл).
2,5-метровую бронзовую статую первоначально венчала корона с двенадцатью позолоченными звёздочками. Отцы монастыря решили всё же не рисковать, и корону сняли.

Под статуей на фасаде здания большими буквами выложено "Reginae Palaestinae", что в переводе с латыни означает "Королева Палестины" (см. первый снимок).


Обзорная площадка с видом на долину Сорек.


В 80-е годы году семья Артуль из деревни Мерар в Галилее арендовала у монастыря часть участка и с тех пор использует его, в основном, для выращивания винограда и маслин.
В 2001 году в обнаруженной ими пещере под монастырём был открыт магазин, в котором можно приобрести вина, варенья, оливковое масло, мёд. Вина можно предегустировать.
Варенье недешёвое - 15 шекелей за баночку, но очень вкусное. Мёд в сотах стоит 35 шекелей за стандартную упаковку. А вот коньяка (стыдливо называемого в наших краях бренди), как в Латруне и Бейт-Джемале, в Дир Рафате нет.
Название "Мони" винодельня получила в память о безвременно ушедшем из жизни младшего сына семьи Артуль.
Желающим получить более подробную информацию о винодельне предлагаю две ссылки на иврите:
- статья о винодельне в газете "Гаарец"
- рассказ о винодельне "Мони" с фотографиями



"Добро пожаловать в церковь Рафат"


Монастырь открыт по субботам с 10:00 до 16:00.
К нему ведет дорога, отходящая от 38-го шоссе (Шаар ха-Гай - Бейт-Гуврин) в районе железнодорожной станции Бейт-Шемеша. Ехать нужно до самого конца, минуя кибуц Цора и Гив'ат Шемеш.
Карту на иврите можно посмотреть здесь.

Источники:
- Н. Шалев-Халифа "Запертый сад. Прогулки по монастырям Израиля" (иврит)
- Статья на сайте "This Week in Palestine".
- Подробный комментарий к молитве "Радуйся, Мария"
- Статья на сайте http://www.trekker.co.il/
- наверняка представляет интерес статья "LE ANTICHITA' DI RAFAT E DINTORNI". Увы, она на итальянском и опубликована в каком-то францисканском альманахе. Аннотацию к ней (на англ.) можно прочесть здесь.


Update, 28.06.2005: в статье "С вином у костра" рекомедуется воздержаться от поездки 31 октября, когда в церкви проводится праздник арабов-христиан "Нотр Дам де Палестин". Только, думаю, дата праздника от года к году меняется.





Рейтинг: 2 из 5.
Tags: Монастыри
Subscribe

  • (no subject)

    Меня здесь давно не было. Несколько лет. Но сейчас есть повод. Наконец-то вышла моя новая книга. Это первый том иврит-русского словаря…

  • (no subject)

    Поступила просьба опубликовать список всех книг, которые можно у меня приобрести. Я его уже выкладывал, но он затерялся в недрах интернета. Это не…

  • (no subject)

    Рафи Касимов снова собирает группу - на этот раз для поездки в Испанию (Кастилия и Арагон). В середине июня. Я всё-таки надеюсь, что когда-нибудь…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 34 comments

  • (no subject)

    Меня здесь давно не было. Несколько лет. Но сейчас есть повод. Наконец-то вышла моя новая книга. Это первый том иврит-русского словаря…

  • (no subject)

    Поступила просьба опубликовать список всех книг, которые можно у меня приобрести. Я его уже выкладывал, но он затерялся в недрах интернета. Это не…

  • (no subject)

    Рафи Касимов снова собирает группу - на этот раз для поездки в Испанию (Кастилия и Арагон). В середине июня. Я всё-таки надеюсь, что когда-нибудь…