Ёжик (yozhik_) wrote,
Ёжик
yozhik_

Петербург-4


Финская кирха в городе Приморск Ленинградской области.
Взято с сайта http://www.primorsk.ru
Автор - © Som


Карельский перешеек. Излюбленное место отдыха многих ленинградцев-петербуржцев. Бывшая территория Финляндии, почти заграница, в составе СССР только с 1944 года.

Карельский перешеек - небольшой участок земли между Финским заливом и Ладожским озером (интересно, есть ли ещё в России перешейки?), сильно отличающийся от других районов Ленинградской области не только своей настоящей северной природой (густые хвойные леса, озёра, гранит, в то время как к югу и востоку от Петербурга преобладают лиственные леса и почти нет озер), но и какой-то другой атмосферой, как-будто ты по ошибке уже пересёк границу.

Финское присутствие тут чувствуется в мелочах - дороги, проложенные не менее 60 лет назад, до сих пор находятся в приличном состоянии (где такое ещё увидишь в области?); по сторонам этих дорог часто можно увидеть огромные гранитные глыбы, которыми финны пытались остановить движение советских танков; во многих местах остались следы финских хуторов.


Карта Финляндии.
Серым цветом выделены области, отошедшие от Финляндии к СССР в 1944 г.

Петсамо вошла в состав Мурманской обл., Салла - в состав Карельской АССР.
Финская Карелия - см. следующий рисунок.
Взято с сайта ПроКарелия



Области финской Карелии, перешедшие под контроль СССР.
Северно-восточная часть отошла к Карельской АССР, южная - к Ленинградской области.
Взято здесь.


Наша дача находилась недалеко от Сосново (до 1947 г. - Рауту), как раз на обочине проложенной к небольшому озеру финскими крестьянами дороги. Поскольку дом находился на небольшой возвышенности, установленная над ним антенна могла принимать финское телевидение. Не всегда, обычно только по ночам, когда не было помех, но всё равно для меня это было окном в другой мир.
Я не знаю финский язык - все мои попытки его изучения заканчивались не далее 50-ой страницы самоучителя, но чувство того, что видишь то, что не видят другие, буквально переполняло меня.
Так, в 1984 году, мне тогда было 12 лет, в течение двух недель каждую ночь следил за Олимпиадой в Лос-Анжелесе. СССР её бойкотировал: всё, что мог узнать советский человек - небольшие отчёты на последней странице "Советского спорта". Я же, покупая газету, только посмеивался, и следующую ночь вновь проводил у экрана телевизора, вместе со всей Финляндией радуясь успехам Юхи Тиайнена и переживая за Мартти Вайнио.
Олимпиада-84 стала одним из самых ярких впечатлений моего детства.

Благодаря телевидению Финляндия стала такой близкой и в то же время оставалась такой далекой, ведь в советское время попасть туда было практически невозможно. Желание побывать "там" сталой идеей фикс, поэтому совершенно естественно, что первая моя поездка в Европу была именно в Суоми (так называют финны свою страну).


Река Вуокса.
Взято с сайта "Бродячая камера".


Но то было уже позже. А тогда я начал задаваться вопросами "что тут было во время финнов?", "почему они ушли?", "как назывались эти места раньше?".
Вопросов оказалось намного больше, чем ответов. Период с 1918 по 1944 гг. в советской литературе практически не освещался. Были найдены брошюрки о Выборге, Приозерске, Репино - везде только общие фразы. Возможно, где-то и выходили книги с большим количеством информации, где между строк можно было узнать что-то интересное, но мне, школьнику, о них было неизвестно. Приходилось расспрашивать родителей, бабушек и дедушек - кое-что всё же удалось узнать, но только в самых общих чертах.
Так, вдруг стало понятным название книги К.И.Чуковского "Чукоккала" - искаженное от Куоккала, так тогда назывался посёлок Репино.


Финский залив в Приморске.
Ещё один снимок с http://www.primorsk.ru/. Автор - © Som.
На этом сайте просто потрясающая подборка фотографий!


Нельзя сказать, что после ухода финнов и развернувшейся вскоре после этого кампанией борьбы с космополитизмом все названия без исключения были преданы забвению. Несмотря на тотальное переименование всего и вся, кое-что всё же осталось. Так, железная дорога проявляла удивительное свободомыслие и новые названия принимала не всегда: к югу от Ленинграда были сохранены названия нескольких станций с немецкими названиями - Старый и Новый Петергоф, Ораниенбаум, Веймарн, Мариенбург, а на вновь приобретенных землях на севере - Каннельярви, Петяярви, Мюллюпельто, Куолемаярви, Ояярви, Лейпясуо. В то время как сами эти поселки получили новые названия. Объяснялось это тем, что новые названия имели двойников в других областях страны, и при доставке грузов возникала путаница.
Осталось прежним и название реки Вуоксы.
Парадокс, но в советской части Карельского перешейка названий финского происхождения сохранилось больше: Кавголово (искаженное от Каукола), Токсово, Парголово (Парккала), Юкки, Куйвози, река Охта, Пери, Лемболово (Лемпала), Васкелово, Вартемяги, Энколово и другие. Финское население этих мест было выселено вглубь СССР немного ранее, в 1936-1939 гг., но поскольку эта территория Финляндии ранее не принадлежала, названия изменены не были.

Сейчас времена, конечно, изменились. В начале 90-х гг. появилось немало публикаций о советско-финской войне, в краеведческой литературе досоветскому периоду теперь уделяется больше внимания. Появились даже фильмы - думаю, многие из вас видели фильм "Кукушка", он демонстрировался на иерусалимском кинофестивале 2002 г., а потом некоторое время шёл в прокате.

Очень хорошая подборка материалов о советско-финской войне есть на сайте "Окрестности Петербурга", раздел "СССР-Финляндия":
http://www.around.spb.ru/finnish/


Кякисальми, он же Корела, он же Кексгольм, он же Приозерск.
Снимок 20-30-х гг. Взято здесь.


Но всё равно, мне этого было мало. Хотелось не газетных статей и не воспоминаний старых финнов о потерянной молодости, но чего-то более фундаментального.
Проблема в том, что в России вести разговор на тему бывших финских поселений решаются немногие - слишком уж чувствительна тема. Финны жили в этих местах чуть ли не 5 тысяч лет, со времён великого переселения финско-угорских народов с Урала на запад, и вдруг в один прекрасный день их выселили. Это был тотальный трансфер - ни одного финна на Карельском перешейке не осталось; в их домах поселились крестьяне из других российских областей.

Поэтому, когда в 1997 году в тогдашнем "Доме Книги" мне попалась на глаза книжка "Карельский перешеек - земля неизведанная", радости моей не было предела. Это был первый том, посвященный двум областям Карельского перешейка.
Впервые была сделана попытка собрать воедино разрозненные сведения обо всех посёлках и деревнях, даже самых маленьких, находившихся в тех местах.
Составили и выпустили эти брошюрки энтузиасты из общества "Карелия", исколесившие край вдоль и поперёк. Во многих местах ими установлены памятные таблички с указанием прежних названий мест.

  

          
"Карельский перешеек - земля неизведанная".
Часть 1 - Кивеннапа - Териоки (Первомайское - Зеленогорск),
часть 2-3 - Уусикиркко - Куолемаярви - Каннельярви (Поляны - Красная Долина - Победа),
часть 4 - Рауту - Саккола (Сосново - Громово),
часть 5-6 - Койвисто - Йоханнес (Приморск - Советский),
часть 7 - Муолаа - Яюряпяя (Красносельское - Барышево).


Выпуск книг осуществляется на средства авторов, поэтому выходят они мизерными тиражами - максимум 1000 экземпляров. Правда, по возможности их допечатывают.
Я знал, что в "Доме Книги" изданиями общества "Карелия" теперь не торгуют (времена то уже не ельцинские). Но съездил в "Паганель" (улица Мира, дом 6; это метро "Петроградская"), и там мне удалось купить недостающие тома. Потом некоторые из них я видел в "Академкниге" на Литейном.
Интересно, что в ЖЖ я уже встречал людей, в библиотеках которых есть эти уникальные по содержанию книги - речь идёт, конечно же, о многоуважаемом bbb.
На данный момент опубликованы материалы по 11 областям из 29, перешедшим под советский контроль.


Современный Выборг.
Из работ Юрия Алейникова.


В советское время из-за близости к советско-финской границе въезд во многие посёлки (в частности, в Каменногорск, Светогорск, Приморск, да и в Кузнечное, кажется, тоже) был возможен только при наличии спецразрешения. Погранзона начиналась сразу за Выборгом и Приозерском.
Сейчас большинство этих ограничений снято. Да и что говорить, при наличии визы любой россиянин теперь может съездить на своей машине в саму святая святых - в Финляндию. Увеличился и поток финнов, приезжающих посетить места, где жили их отцы и деды, и не только для этого :-)


Фрагмент современной карты, на которую нанесены старые названия.
Оригинал здесь.


До революции 1917 года уровень жизни финских крестьян был значительно ниже, чем у среднестатистического петербуржца. Финны приезжали в Пиетари (так звучит Петербург по-фински) на заработки, брались за грязную работу; в летнее тысячи жителей города снимали дачи в финских посёлках, особенно в районе Териоки (ныне Зеленогорск), и для местных жителей доход, который приносили им русские дачники (еда, транспорт, развлечения), был существенным подспорьем в их непростой жизни.

Как же всё изменилось с тех пор.
Когда я был в музее финского быта в городе Тампере, меня поразила бедность финского жилища в начале ХХ века. Тем удивительнее изменения, произошедшие в финском обществе всего за один век. Сейчас Финляндия стабильно находится среди стран с самым высоким качеством жизни.

Ниже приводится список наиболее известных населенных пунктов Карельского перешейка с указанием нового и старого названий.

Чтобы помнили

Брусничное - Ханхийоки
Выборг - Виипури
Высоцк - Уурас
Гаврилово - Кямяря
Громово - Саккола
Зеленогорск - Териоки
Каменногорск - Антреа
Комарово - Келломяки
Кузнечное - Каарлахти
Лосево - Кивиниеми
Лужайка - Нурми
Мичуринское - Валкъярви
Молодежное - Метсякюля
Орехово - Раасули
Отрадное - Пюхяярви
Первомайское - Кивеннапа
Приветненское - Ино
Приморск - Койвисто
Приозерск - Кякисальми
Репино - Куоккала
Рощино - Райвола
Светогорск - Энсо
Синево - Няпинлахти
Смолячково - Лаутаранта
Советский - Йоханнес
Солнечное - Оллила
Сосново - Рауту
Суходолье - Райтермаа
Торфяновка - Юля Урпала
Ушково - Тюрисевя

Источники:
- Историко-краеведческое объединение "Карелия"
- Сайт "Окрестности Петербурга"
- Вуокса.Ком - походы по Карельскому перешейку
- http://www.luovutettukarjala.fi/ (на финском яз.)
- Сайт Зеленогорск-Териоки
- Сайт, посвященный линии Маннергейма
- Сайт, посвященный областям Финляндии, отошедшим к Карельской АССР
- Сайт сторонников возвращения утраченных территорий Финляндии (на русском яз.)
- Ярослав Доманский, "Выборг рассказывает"
- Выборг в 1939 году. Интерактивный макет

Фотоальбомы:
 Бродячая Камера - фотозаметки о Санкт-Петербурге и окрестностях
- Фотогалерея на Приморск.Ру
- Выборг в фотографиях
- Выборг тогда и сейчас


Принимай нас, Суоми - красавица
Слова А. Д'Актиль (Френкель), музыка Дан. и Дм. Покрасс. 1939 г.


Сосняком по откосам кудрявится
Пограничный, скупой кругозор.
Принимай нас, Суоми - красавица,
В ожерелье прозрачных озер.

Ломят танки широкие просеки,
Самолеты кружат в облаках,
Невысокое солнышко осени
Зажигает огни на штыках.

Мы привыкли брататься с победами
И опять мы проносим в бою
По дорогам, исхоженным дедами,
Краснозвездную славу свою.

Много лжи в эти годы наверчено,
Чтоб запутать финляндский народ,
Раскрывайте ж теперь нам доверчиво
Половинки широких ворот.

Ни шутам, ни писакам юродивым
Больше ваших сердец не смутить,
Отнимали не раз вашу родину,
Мы приходим её возвратить.

Мы приходим помочь вам расправиться,
Расплатиться с лихвой за позор.
Принимай нас, Суоми - красавица,
В ожерелье прозрачных озер.

Tags: Петербург
Subscribe

  • Часовня в Отаниеми

    Ещё одна постройка супругов Сирен, о которых мы говорили в прошлый раз, расположена в университетском городке Отаниеми близ Хельсинки. Эта небольшая…

  • Церковь в Оривеси

    Ещё одна церковь, на этот раз - в небольшом городе Оривеси (менее 10,000 жителей). Чтобы до неё добраться, от Тампере (второй город Финляндии)…

  • Церковь в Мююрмяки

    За пределами Скандинавии имя архитектора Юхи Лейвискя (Juha Leiviskä) известно, пожалуй, только в профессиональных кругах. В отличие от многих…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 90 comments

  • Часовня в Отаниеми

    Ещё одна постройка супругов Сирен, о которых мы говорили в прошлый раз, расположена в университетском городке Отаниеми близ Хельсинки. Эта небольшая…

  • Церковь в Оривеси

    Ещё одна церковь, на этот раз - в небольшом городе Оривеси (менее 10,000 жителей). Чтобы до неё добраться, от Тампере (второй город Финляндии)…

  • Церковь в Мююрмяки

    За пределами Скандинавии имя архитектора Юхи Лейвискя (Juha Leiviskä) известно, пожалуй, только в профессиональных кругах. В отличие от многих…