Ёжик (yozhik_) wrote,
Ёжик
yozhik_

Category:

Площадь Алленби, Иерусалим

Кенотаф — (букв. "пустая могила");
надгробный памятник умершим, останки которых
покоятся в другом месте или не найдены.
Кенотаф архаической эпохи — это могильный
холм, в классическую эпоху — каменная гробница.
 
Источник - сайт античной мифологии.



Пл.Алленби, Иерусалим.
Монумент погибшим воинам 60-ой британской дивизии.
Автор - Эрнест Уолкузинз (1920).


Позади центральной автобусной станции в Иерусалиме стоит скромный монумент английским военным, погибшим при взятии города в 1917 году.

Декабрь 1917 года. Британские войска останавились в арабской деревне Лифта на подступах к Иерусалиму. Турецкая армия отступает из города, овладение им англичанами - вопрос времени.

Ранним утром 9 декабря градоначальник Иерусалима Салим Хусейни (Salim al-Husseini) в сопровождении немногочисленной свиты и с белым флагом в руке направился по улице Яффо к границе города, где наткнулся на двух английских солдат - повара Джеймса Седжевика (Sedgewick) и его помощника Фредерика Харкомба (Hurcomb).
По одной версии, солдаты искали воду, по другой - яйца, еще по одной - табак; точно мы, наверное, уже никогда не узнаем, т.к. всего версий не менее семи.
Удостоверившись, что перед ним действительно англичане, Хусейни вручил им письмо о капитуляции и ключ от города.


Церемония сдачи Иерусалима. 9 декабря 1917 года.
В центре - с тростью и сигаретой в руке - Салим Хусейни.
Из коллекции негативов Э.Матсона


 
Слева - рядовой Харкомб и сержант Седжевик,
справа - Салим Хусейни, мэр Иерусалима.

Из коллекции негативов Э.Матсона. Оригиналы находятся здесь и здесь.


Флаг, наспех скроенный из простыни, взятой из госпиталя в Американской колонии, хранится сейчас в музее войн Британской империи (Imperial War Museum) в Лондоне.
В принципе, по интернету можно заказать фотографию любого экспоната музея. К сожалению, меня не поняли, и ни на одном присланном мне снимке флага не оказалось.
Где-то в лондонских архивах хранится и ключ от ворот Иерусалима.

Узнав о состоявшейся сдаче города, генерал Гарри Уотсон (Harry Watson), в подчинении которого находились Седжевик и Харкомб, потребовал, чтобы капитуляция была произведена официально и в его присутствии. Повторная церемония состоялась, по-видимому, на том же месте или поблизости.
Но на этом история не заканчивается - командующий 60-ой дивизией, генерал Джон Шеа (John Shea) отменил и эту церемонию. Акт о капитуляции был принят им ближе к центру города, в саду больницы "Шаарей Цедек" (сейчас в этом здании находится управление по телевещанию Израиля).
Естественно, командующий фронтом Эдмунд Алленби (Edmund Allenby), тогда еще генерал, известный своим крутым нравом, стерпеть этого не смог, и в "Шаарей Цедек" была проведена еще одна церемония, с его участием. Через два дня, 11 декабря, Алленби торжественно вoшел в Старый город.

Таким образом, Салиму Хусейни пришлось сдавать Иерусалим четыре раза. Столь долгое пребывание на открытом воздухе, по-видимому, стало причиной сильного простудного заболевания, от которого он вскоре скончался.

Еще из архива Матсона:
Церемония первой сдачи города. 9 декабря 1917 года.
Письмо о сдаче города. 9 декабря 1917 года.
Седжевик и Харкомб на фоне Иерусалима после первой сдачи города. 9 декабря 1917 года.
Генерал Уотсон. 9 декабря 1917 года.
Генерал Ши (в центре). 9 декабря 1917 года.
Генерал Алленби (второй слева). 11 декабря 1917 года.
Турецкие пленные

Недалеко от места исторической встречи Седжевика и Харкомба с мэром Иерусалима воинами 60-ой дивизии было решено установить монумент в память о погибших товарищах.

К проектированию мемориала был привлечён художник Эрнест Уолкузинз (Ernest Wallcousins, 1883-1976), известный прежде всего как иллюстратор книг на исторические темы.
Как и авторам других мемориальных комплексов в странах Британской империи, Уолкузинзу было предписано ориентироваться на монумент известного английского архитектора Эдвина Лаченса на Уайтхолле - одной из центральных улиц Лондона.


Кенотаф на Уайтхолле, Лондон.
Архитектор - Эдвин Лаченс (1919-1920).

Взято на сайте Би-Би-Си.


Кенотаф был спроектирован Лаченсом в 1919 году в рекордные сроки - всего за две недели.
Когда британскому премьер-министру Ллойд Джорджу стало известно о планах французов использовать в праздновании дня взятии Бастилии (отмечается 14 июля) катафалк, как дань памяти погибшим в Первую мировую войну, он дал срочное указание Лаченсу спроектировать похожее сооружение в Лондоне, где парад должен был пройти 19 июля. Архитектор счел катафалк не соответствующим духу протестанской Англии, и предложил идею более аскетичного кенотафа; Ллойд Джордж согласился.
Деревянное сооружение вызвало восторженные отклики общественности, и было решено увековечить его в камне.
Кенотаф было предписано использовать как прототип при строительстве многочисленных мемориальных сооружений в странах Британского содружества, но только один из них - в канадском Лондоне - является точной копией постройки Лаченса.


    
Слева - кенотаф в Калгари (Канада), справа - в Йоханнесбурге (ЮАР).
Источники - здесь и здесь соответственно.


По первоначальному замыслу иерусалимский кенотаф должен был находиться на постаменте высотой более двадцати метров, но грандиозный проект по различным причинам реализовать не удалось, и высота построенного монумента составляет около пяти метров.

Согласно замыслу Уолкузинза, в оформлении монумента должны были быть использованы мотивы эпохи крестоносцев - англичане были первыми европейцами, вошедшими в Иерусалим после семивекового перерыва, и стремились это подчеркнуть. Возможно, именно в этих целях поверхность облицовочного камня была оставлена необработанной, что придает постройке нарочитую грубоватость и старит ее.
В орнаменте стен я разглядел изображения крестоносцев в шлемах, хотя, возможно, это плод моей фантазии.


Кенотаф в Иерусалиме. Фрагмент лицевой стороны постамента.


Внизу по периметру высечены слова:

NEAR THIS SPOT THE HOLY CITY WAS SURRENDERED TO THE 60TH
LONDON DIVISION 9TH DECEMBER 1917
ERECTED BY THEIR COMRADES TO THOSE OFFICERS NCO's AND MEN
WHO FELL IN FIGHTING FOR JERUSALEM

Мой вольный перевод:
Около этого места Святой город был сдан 60-ой / лондонской дивизии 9 декабря 1917 года / Возведен товарищами офицеров, унтер-офицеров и всех тех / кто пал в боях за Иерусалим

(аббревитура NCO означает Noncommissioned Officer - унтер-офицер)



Северо-восток Иерусалима, на выезде из города. 1939 (?) г.
Фрагмент карты с сайта Pro Jerusalem Society.


В конце улицы Яффо в то время находились еврейские богоугодные заведения, построенные на рубеже XIX-XX веков немецким архитектором Конрадом Шиком и снесенные в 60-е гг. Атмосфера этих мест живописно описана в романе Меира Шалева "В доме своем в пустыне".
На месте дома престарелых сейчас находятся торговые и офисные здания, одно из которых занимает магазин "Золь ле-Меадрин", а дом умалишенных сменило центральное здание израильского почтового ведомства.
Находившиеся по обеим сторонам улицы Яффо арабские деревни подступали к ней довольно близко, но окрестности холма, на вершине которого был установлен монумент, застроен не был - памятник в то время можно было увидеть издалека.

Но уже вскоре после его открытия вокруг началось строительство нового еврейского квартала Ромема, а прилегающий к холму участок улицы Яффо был застроен арабскими доходными домами.

После войны 1967 года площадь, на которой стоит монумент, была названа в честь Эдмунда Алленби, главнокомандующего британскими войсками в Палестине во время Первой Мировой войны.
До этого площадь с таким именем находилась рядом с башней Танкреда у стен Старого города - после воссоединения Иерусалима она была переименована в честь ЦАХАЛя (пл. Армии обороны Израиля), а старое название "переехало" сюда, к английскому мемориалу.

  
Слева - 20-30-е гг. (снимок из коллекции негативов Э.Матсона),
справа - 2005 год (снимок автора).



Сравнивая фотографии "тогда" и "сейчас", сразу бросается в глаза то, исчезла ограда вокруг монумента. А вот большинство близлежащих домов, построенных, в основном, в конце 20-х-начале 30-х гг., сохранились.


Площадь Алленби, Иерусалим. Начало 90-х гг.
Взято из фотоальбома "Иерусалим. Линия горизонта".


Последние изменения произошли совсем недавно, в связи со строительством рядом нового автовокзала (старый, построенный в 1968 году, был снесён), высотное здание которого выхода к монументу не имеет. И до этого не слишком известный, памятник окончательно стал достопримечательностью районного значения - целенаправленно туристы сюда почти не заглядывают, а заметить его со стороны оживленной улицы Яффо теперь невозожно.
Зато несколько лет назад на месте скверика была оборудована детская площадка.


2005 год.


Источники:
- "Jerusalem, a Walk Through Time"
- Р.Фукс, "История проектирования британских кладбищ в Эрец Исраэль" (иврит)
- W.T. Massey, "How Jerusalem Was Won. Being the Record of Allenby's Campaign in Palestine"
- обсуждение на форуме "Great War Forum" (англ.)
- M.Fry, "Lutyens' Cenotaph: Inscribing the First World War onto London's Political Landscape"
- "Истоки Иерусалима" на сайте www.machanaim.org, глава 4.
- Д.Кроянкер, "Улица Яффо, Иерусалим" (иврит)




Рейтинг: 1 из 5.
Tags: Иерусалим
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 67 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →