December 16th, 2008

Помощь клумбы

Эй, друзья, кто знаток инглиша, помоги, плз. Вопрос не из сложных. Под катом - кусок диалогов. В которых участвуют люди, плохо знающие язык, или неуклюже на нем говорящие. Стюардесса и пилот - эти да, хотя для смеха их тоже можно исказать, а вот Иван и девки и прочие - Иван русский, девки - может из Европы, но тоже не врожденные носители. Как бы мог идти этот диалог? С учетом того, что для понимания всей сцены зрителям как раз необязательно знать перевод, но диалог должен идти именно по английски (по сюжету), а кто еще и поймет - доп. бонус! В данном кусе я переводил на англ на http://www.translate.ru, сам-то я не знаю его. Достиг ли автоматич. перевод необходимой степени корявости? Или звучит неправдоподобно?
Collapse )

Эта хрень реальна!

Вот этот ролик сегодня показали по НТВ, в передаче "Этот безумный безумный день", значит вирусный маркетинг и правда работает!

Спасибо за ссылки e_serg  и viklamist


Но мне, кстати, по энергетике вот этот больше нравился, отжиг в аэротрубе