July 30th, 2013

Скажи, потупив взор: "Я вся в огне, ведь вы во мне зажгли любви костер!"

На площади у церкви в маленьком испанском городке висит эта заманивающая афиша. Только на двух языках – испанском и русском. Как видим, секс-популярность русских в знойных краях превосходит таковую немцев, англичан и прочих шведов. Далее мы видим, что завлекать кабальеро и соотечественника в сети любви надо разными сущностями. Испанцу предлагается соблазнительная грудь девушки; для соотечественника же она отходит на задний план, заслоненная более актуальными приманками – пивом "Балтика", водкой "Немирофф" и "Путинка", а также коньяком "Наири".



Некоторые пункты программы поставили в тупик даже меня. Ну, предположим, меня можно развести на мальчишник (хотя придти на девичник было бы веселей). Допустим. Тем более с участием Немироффа. Но как с этим сочетаются прелести круглой кровати?! Что это за круговой мальчишник? А, господа гусары?

В общем, пренебрегши "Балтикой", я решил начать подготовку с испанского пива. Но и там меня смутил новый рекламный слоган на упаковке. Что это? угроза? или констатация печального факта? И не говорите мне, что русский перевод вполне корректен. Это я и сам знаю, но осадочек остался.Collapse )