February 10th, 2021
Просто чудесно.
Из комментов к этому посту:
[Spoiler (click to open)]
« послушал немецкий вариант "В путь" — класс!
А там точно в немецком есть про "мы с тобой прошли полсвета, если надо — повторим?"»
«Так ЕМНИП еще лучше, в обратном переводе "мы прошли с боями полмира, если будет приказ — повторим"»
Да, иногда в устах представителей других стран некоторые привычные песни обретают неожиданный смысл. В принципе, ту же строчку из этой песни имеют полное право спеть англичане, американцы, японцы, испанцы... И монголы тоже.
[Spoiler (click to open)]
« послушал немецкий вариант "В путь" — класс!
А там точно в немецком есть про "мы с тобой прошли полсвета, если надо — повторим?"»
«Так ЕМНИП еще лучше, в обратном переводе "мы прошли с боями полмира, если будет приказ — повторим"»
Да, иногда в устах представителей других стран некоторые привычные песни обретают неожиданный смысл. В принципе, ту же строчку из этой песни имеют полное право спеть англичане, американцы, японцы, испанцы... И монголы тоже.