Tags: Türkçe

will

(no subject)

Только начав изучать турецкий, я поняла, насколько сильно в нашем языке латинское и греческое влияние. У турок не так. На их язык влияли арабский и еще персидский, и поэтому в нем очень мало знакомых мне слов.
will

Что нового:

- Младенцы стали гордыми обладателями четырех зубов - по два на брата. А Михинс научился стоять на коленях, держась руками за меня или за бортик кровати, и теперь любит изображать суслика :) Сидит пока с опорой на руки, но ползает весьма бодро. Забавно, кстати - Олег сначала сел, потом пополз, а тут все наоборот. Леха потихоньку учится тому же самому.

- Зафигачила в твиттере тред с фактами из жизни с двойней. Часть, наверное, потом перенесу сюда, чтобы не потерялось.

- Узнала от нашего преподавателя-турка одну штуку: мы сейчас используем винительный падеж там, где раньше использовали родительный. Стали говорить "боюсь собаку", а не "боюсь собаки", "выпила чай", а не "выпила чаю", "поела грушу", "а не "поела груши" и т.д. Озжан говорит, что так произошло не только в русском, но также в немецком и, если я правильно помню, в турецком (там не совсем винительный, но тоже похожая тенденция).

- На домашние занятия турецким не хватает времени, так что зачастую домашку я доделываю уже в метро по дороге на занятия. Поэтому решила вести маленькие дневниковые записи на турецком, чтобы хоть как-то практиковаться. Да, кстати, турецкий письменный оказался для меня довольно сложным. Все время норовлю поставить точку над ı, не поставить точки над ü и ö, забыть галочку над ğ и хвостики у ş и ç.

- На 38-м году жизни до жирафа дошло, что швабры с разными насадками моют по по-разному. Одна насадка для того, чтобы отмыть пол от застарелых пятен, вторая - чтобы просто протереть и так чистый пол от пыли и крошек. И только мытье тряпкой на корточках заменяет все эти насадки вместе взятые.
очки

(no subject)

Помните анекдот про "сол, фасол пишем с мягким знаком; вилька, тарелька - без мягкого знака"? Так вот, теперь я знаю, что это нефига не анекдот :)
will

(no subject)

- Вернулись из Стамбула - города, который делает меня счастливой. Стамбул проводил наш роскошной грозой накануне и дождем в день отъезда.

- Я разблокировала две новые ачивки: поездку с сыном на самолете без Тинкаса (но с друзьями), и поездку с сыном на самолете с пересадкой. Опыт признан успешным.

- Надо как-то научиться ездить налегке. А то чемодан на 18 кг на двоих - это тяжело и неудобно.

- Мои любимые слова на турецком: чай - чай; шапка - шляпа, шапка, головной убор; вишне - вишня; лиман - гавань, бахче - сад; карпуз - арбуз; кавун - дыня; мейданы - площадь.