Tags:
Ретрофлексия?
"Берегись человека, не ответившего на твой удар: он никогда не простит тебе и не позволит простить себя." © Бернард Шоу
(no subject)
Дочь художика Анатолия Кузнецова борется за наследие отца. (©
mark_i_alienor)
[...] Сегодня отцова самообразовавшаяся жена Ирина Александровна Ленникова (брак которой с отцом был зарегистрирован за несколько дней до операции по удалению опухоли головного мозга и за несколько месяцев до его смерти, и о котором я узнала только на похоронах) официально заявила, что никаких дневников у отца не было, и ничего подобного он не рисовал.
Надо сказать, что отцова мастерская за пару месяцев до смерти отца была переписана на Ирину Ленникову, а в мастерской хранятся все его картины (больше двухсот), несчитанные эскизы и рисунки. На десятый день после смерти отца Ирина Ленникова сменила замок в мастерской, и я потеряла туда доступ. Дневники она вывезла из мастерской к себе домой еще при жизни отца. А теперь заявляет, что их не было вовсе. [...]
Написать этот пост меня вынудило невероятное количество вранья и подлостей, которые сыплются на меня со всех сторон и порядком осточертели. Я боюсь, что кузнецовским картинам причинят ущерб. Я боюсь, что пропадут его работы. Я бы никогда не стала предавать это дело гласности, если бы не заявление Ирины Ленниковой о том, что отец никогда в жизни не вел дневников! А ведь она собственными руками приносила на вечер памяти во ВГИКЕ один из его иллюстрированных дневников, датированный 68 годом, да еще имела наглость рассказывать, что делала в этом дневнике собственные записи. [...] (© Ярослава Кузнецова)
[...] Сегодня отцова самообразовавшаяся жена Ирина Александровна Ленникова (брак которой с отцом был зарегистрирован за несколько дней до операции по удалению опухоли головного мозга и за несколько месяцев до его смерти, и о котором я узнала только на похоронах) официально заявила, что никаких дневников у отца не было, и ничего подобного он не рисовал.
Надо сказать, что отцова мастерская за пару месяцев до смерти отца была переписана на Ирину Ленникову, а в мастерской хранятся все его картины (больше двухсот), несчитанные эскизы и рисунки. На десятый день после смерти отца Ирина Ленникова сменила замок в мастерской, и я потеряла туда доступ. Дневники она вывезла из мастерской к себе домой еще при жизни отца. А теперь заявляет, что их не было вовсе. [...]
Написать этот пост меня вынудило невероятное количество вранья и подлостей, которые сыплются на меня со всех сторон и порядком осточертели. Я боюсь, что кузнецовским картинам причинят ущерб. Я боюсь, что пропадут его работы. Я бы никогда не стала предавать это дело гласности, если бы не заявление Ирины Ленниковой о том, что отец никогда в жизни не вел дневников! А ведь она собственными руками приносила на вечер памяти во ВГИКЕ один из его иллюстрированных дневников, датированный 68 годом, да еще имела наглость рассказывать, что делала в этом дневнике собственные записи. [...] (© Ярослава Кузнецова)
Прекрасное про Анри де Гиза:
В 1578 году один из миньонов Генриха III, де Сен-Мегрен, начал волочиться за герцогиней де Гиз. Говорили, что она ему тоже симпатизировала. [...]
[...] "Герцог Майеннский и кардинал Лотарингский очень беспокоились о том, что о жене их старшего брата ходят слухи, порочащие его и его дом. Они обратились к де Бассмпьеру, другу их брата, чтобы он рассказал Генриху де Гизу об измене его жены и убедил его в необходимости принять меры. Де Бассомпьер, хорошо зная Генриха, долго отказывался, но в конце-концов согласился, попросив только несколько дней на раздумья о том, как лучше подать информацию. Наконец Бассомпьер пошел к Генриху де Гизу и сказал ему: "У меня есть приятель, который попросил совета: он узнал, что жена его друга неверна и спрашивает меня, как бы ему лучше сказать об этом другу". Генрих де Гиз ответил, что на его взгляд любому приятелю в такой ситуации стоит самому что-то сделать с любовником жены друга, ничего другу не говоря. Что до него, Генриха, то его Создатель благословил супругой добродетельной настолько, что он в ней не сомневается, но случись ей ему изменить, он сам убил бы всякого "друга", который имел бы наглость ему об этом сказать и нарушить его покой. Де Бассомпьер понял намек, сообщил о реакции Генриха его братьям и те наняли де Сен-Мегрену убийц, зарезавших его на пороге Лувра". [...] ©
veber
Жене Анри де Гиза, Екатерине Клевской, в 1578 году было 30 лет. И в том же году она родила своего седьмого ребенка. "Да, были люди в наше время..." ©
[...] "Герцог Майеннский и кардинал Лотарингский очень беспокоились о том, что о жене их старшего брата ходят слухи, порочащие его и его дом. Они обратились к де Бассмпьеру, другу их брата, чтобы он рассказал Генриху де Гизу об измене его жены и убедил его в необходимости принять меры. Де Бассомпьер, хорошо зная Генриха, долго отказывался, но в конце-концов согласился, попросив только несколько дней на раздумья о том, как лучше подать информацию. Наконец Бассомпьер пошел к Генриху де Гизу и сказал ему: "У меня есть приятель, который попросил совета: он узнал, что жена его друга неверна и спрашивает меня, как бы ему лучше сказать об этом другу". Генрих де Гиз ответил, что на его взгляд любому приятелю в такой ситуации стоит самому что-то сделать с любовником жены друга, ничего другу не говоря. Что до него, Генриха, то его Создатель благословил супругой добродетельной настолько, что он в ней не сомневается, но случись ей ему изменить, он сам убил бы всякого "друга", который имел бы наглость ему об этом сказать и нарушить его покой. Де Бассомпьер понял намек, сообщил о реакции Генриха его братьям и те наняли де Сен-Мегрену убийц, зарезавших его на пороге Лувра". [...] ©
Жене Анри де Гиза, Екатерине Клевской, в 1578 году было 30 лет. И в том же году она родила своего седьмого ребенка. "Да, были люди в наше время..." ©
© tadrala
(no subject)
По неизъяснимой причине фразой дня стала эта:
"У нас ситуация не тяжелая. У нас так, поразвлечься. Тяжелая ситуация теперь в Химере, знаешь ли". ©
"У нас ситуация не тяжелая. У нас так, поразвлечься. Тяжелая ситуация теперь в Химере, знаешь ли". ©
Чудесное:
[...] Как ставленник правящей клики
И цербер их верный притом,
Сидел, фабрикуя улики,
Младой прокурор за столом.
Парнишка готов к произволу,
Но стал удивлен его взор:
Красивого женского пола
Был тот молодой прокурор.
Уста его словно кораллы
И даже пурпурней чуть-чуть,
Мундир прокурора вздымала
Высокая девичья грудь.
Поднял он глаза на парнишку -
Ну, в смысле, она подняла, -
И словно бы молнии вспышка
Обоих спалила дотла!
В ментовском зловещем подвале,
Где пол по колено в крови,
Обое они застонали
От ихней внезапной любви. [...] © Георгий Селегей
Финал там особо прекрасен :) Ну и это, конечно:
И в лес регулярно сбегая,
Как весь его личный состав,
Он выл в полнолунье со стаей,
Погоны при этом не сняв.
И цербер их верный притом,
Сидел, фабрикуя улики,
Младой прокурор за столом.
Парнишка готов к произволу,
Но стал удивлен его взор:
Красивого женского пола
Был тот молодой прокурор.
Уста его словно кораллы
И даже пурпурней чуть-чуть,
Мундир прокурора вздымала
Высокая девичья грудь.
Поднял он глаза на парнишку -
Ну, в смысле, она подняла, -
И словно бы молнии вспышка
Обоих спалила дотла!
В ментовском зловещем подвале,
Где пол по колено в крови,
Обое они застонали
От ихней внезапной любви. [...] © Георгий Селегей
Финал там особо прекрасен :) Ну и это, конечно:
И в лес регулярно сбегая,
Как весь его личный состав,
Он выл в полнолунье со стаей,
Погоны при этом не сняв.
СПб.
Кагбэ о Шекспире :) © willie-wonka
Первокурсники объявили, что будут показаны две пьесы - "О дочерях Ллейра, который вовсе не сошел с ума и не скитался безумный под дождем" и "О Макбехе, который вовсе не убивал короля Дункана", - и представление шло четыре часа подряд. Они вышли на сцену, где высоко над ними хлопал подобранный занавес, как будто огромная хозяйка развешивала у них над головой огромное белье. В первой пьесе по-всякому чудил старый взбалмошный король Ллейр: отдав кучу несообразных приказаний и много напутав и напортачив, он принимался вдруг спрашивать трех своих дочерей, кто из них как его любит. Старшие преувеличенно льстили ему, младшая же, Крейдиладд, отвечала, что любит его, как соль. Ллейр в гневе лишал ее приданого и изгонял.
- А ты не торопись, - говорил он французскому жениху, вставшему на защиту Крейдиладд и объявившему о своей готовности жениться на ней, - сперва послушай, чего лишаю я дрянную дочь! Теперь за ней не дам я Глиннский замок и замок в Пенфро. И, само собой, прекраснейших охотничьих угодий, где что ни шаг, то или порскнет заяц, иль куропатка из-под ног метнется, - от Тайна и до Пенгвайда, не дам. Не дам я стад овечьих, в изобильe покрывших все луга в Мохдреф-Эмрисе, да кстати, и лугов не дам. Еще не дам я мельниц, риг и сыроварен. И табуны коней на Аберфрау - сплошь белоснежных, с гривой шелковистой, - она теперь получит черта с два!..
Во время этой гнетущей речи француз тихо отходил и становился позади двух других женихов.
- Еще не дам я никаких служанок - ни швей, ни прачек, ни ткачих, ни птичниц, - и золота, которого полно в подвалах, в чанах там оно хранится, - так вот: ни чана золота не дам. Испанского вина не дам я тоже.
- О солнце мудрости, попутный ветер мой звездочет мне предсказал. Боюсь, что волею Аллаха нужно нынче мне отплывать. Душевно благодарен за истинный родник гостеприимства - и в Басре счастлив видеть вас всегда, - говорил араб, прикладывал пальцы ко лбу, к губам и к сердцу и быстро исчезал, бросив в сторону: - Три дочери в семье и нету сына - есть от чего рассудок потерять!
- Где ритуал извечный не блюдется, напрасно процветания искать, - обтекаемо начинал китаец. - Мне больно видеть, как ученье Дао здесь грубо попрано и дочь отцу перечит, словно Сунь У-кун Ша-сэну! Я не могу здесь доле оставаться и, сунув руки в рукава, смотреть, как оскверняются законы Неба! Сверчок мой тоже здесь затосковал.
Сверчок оказывался загнан в домик из тыквы-горлянки, оправленный серебром, и запрятан в рукав. Китаец с поклонами отступал к выходу.
Затем наставала очередь француза, который, переждав всех, трепетно подтверждал свое желание составить счастье Крейдиладд. ( Collapse )
Вот такие пьесы мне по душе :)
- А ты не торопись, - говорил он французскому жениху, вставшему на защиту Крейдиладд и объявившему о своей готовности жениться на ней, - сперва послушай, чего лишаю я дрянную дочь! Теперь за ней не дам я Глиннский замок и замок в Пенфро. И, само собой, прекраснейших охотничьих угодий, где что ни шаг, то или порскнет заяц, иль куропатка из-под ног метнется, - от Тайна и до Пенгвайда, не дам. Не дам я стад овечьих, в изобильe покрывших все луга в Мохдреф-Эмрисе, да кстати, и лугов не дам. Еще не дам я мельниц, риг и сыроварен. И табуны коней на Аберфрау - сплошь белоснежных, с гривой шелковистой, - она теперь получит черта с два!..
Во время этой гнетущей речи француз тихо отходил и становился позади двух других женихов.
- Еще не дам я никаких служанок - ни швей, ни прачек, ни ткачих, ни птичниц, - и золота, которого полно в подвалах, в чанах там оно хранится, - так вот: ни чана золота не дам. Испанского вина не дам я тоже.
- О солнце мудрости, попутный ветер мой звездочет мне предсказал. Боюсь, что волею Аллаха нужно нынче мне отплывать. Душевно благодарен за истинный родник гостеприимства - и в Басре счастлив видеть вас всегда, - говорил араб, прикладывал пальцы ко лбу, к губам и к сердцу и быстро исчезал, бросив в сторону: - Три дочери в семье и нету сына - есть от чего рассудок потерять!
- Где ритуал извечный не блюдется, напрасно процветания искать, - обтекаемо начинал китаец. - Мне больно видеть, как ученье Дао здесь грубо попрано и дочь отцу перечит, словно Сунь У-кун Ша-сэну! Я не могу здесь доле оставаться и, сунув руки в рукава, смотреть, как оскверняются законы Неба! Сверчок мой тоже здесь затосковал.
Сверчок оказывался загнан в домик из тыквы-горлянки, оправленный серебром, и запрятан в рукав. Китаец с поклонами отступал к выходу.
Затем наставала очередь француза, который, переждав всех, трепетно подтверждал свое желание составить счастье Крейдиладд. ( Collapse )
Вот такие пьесы мне по душе :)