December 6th, 2020

Армия Чиянь

Главе Мэй посвящается :)

Ролевые игры делают нашу жизнь бодрее и разнообразнее. Например, благодаря им я познакомилась с некоторым образцами китайской поэзии 5-10 веков н.э. Ну а мимо этого стихотворения Бао Чжао я просто не могла пройти, потому что видим цветущую сливу, думаем о том, кто стоит во главе списка Ланъя.

ОПАДАЮТ ЦВЕТЫ СЛИВЫ МЭЙ
Мой двор окружили деревья высокой стеной,
Но тяжко вздыхаю я лишь перед сливой одной.
Ты спросишь меня, в чем причина печали моей:
Под снегом цветы ее кажутся яшмы нежней,
Плодам ее спелым роса не бывает страшна,
Колышутся ветви ее, когда наступает весна.
Но эти же ветви поникнут в морозные дни:
Цветы их прекрасны, но недолговечны они...
гейша

Смех над морем

Планируешь играть древнекитайскую куртизанку - безудержно графомань! Особенно когда жизненный путь твоего персонажа полон неожиданных поворотов. Особенно если есть такие вот потрясающие образцы. Collapse )

Ветер гонит волны к побережью.
Друг за другом – взлеты и паденья:
Может рухнуть в ледяную бездну
Тот, кто ныне вознесен на гребне.

Слава мира - словно волны моря:
Нет ни постоянства, ни покоя.
Может быть, сейчас покрыт позором
Тот, кто станет в будущем героем.

Что нас ждет? Победы? Пораженья?
Сколько будет радости и горя?
Наши судьбы знает только небо.
Смех небес разносится над морем.