sovenok_ (sovenok_) wrote,
sovenok_
sovenok_

Про басурманское наречие

Вы не подумайте, я, конечно, неуч, но не совсем пропащий. А потому я все же иногда стараюсь хоть символически прислоняться к английскому, хотя и не в том объеме, в котором следовало бы.

Курсы никуда не лезут пока, так я взялась хотя бы читать книжку, в данном случае "Гарри Поттера" в британском оригинале. Процесс не быстрый, конечно, да и со всякими волчьими ягодами и аконитами начинается засада, но я стараюсь, вот уже честно догрызла половину. Слова усердно скидываю в LinguaLeo, пусть живут там.

Ну и потихоньку (особенно под больную челюсть) смотрю OUAT. Но тут не очень понятно, в том смысле, что без субтитров я далеко не все разбираю, они очень быстро говорят иногда. А стоит ли все незнакомые слова из субтитров выписывать и учить или задача не в том, а чтоб знакомые научиться вычленять оттуда? Ну да ладно, сериалов у меня дохренища, которые хотелось бы пересмотреть в английском варианте, на ближайшее время уж точно хватит.
И - о, чудо, временами мне кажется, что я таки что-то понимаю в том, что они там обсуждают и рассказывают.

И временами я героически таскаю с собой Grammar in Use, правда пока красный. К тому же моего вмешательства ждут еще курсы на LinguaLeо, но все сразу в меня почему-то не лезет. Хотя сейчас на это чуть-чуть появился ресурс, надо использовать, но в то же время не загубить на корню.
Tags: english, книги, саморазвитие
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments