sovenok_ (sovenok_) wrote,
sovenok_
sovenok_

Трудности перевода

Маюсь с заполнением анкеты на шенген, идет туго. Уперлась в должность, которая в теории должна быть как в справке, а в ней написано, что я старший консультант ("я-то? да, пожалуй, что консультант..."(с))

И тут начинается свистопляска - гугл предлагает разные переводы для слова "старший", я их по очереди проверяю в обратную сторону для осознания многообразия смыслов. И вот замечательное слово elder, которое помимо "старший" имеет еще фигову тучу значений. Особенно хорошо в нашу работу вписывается "закоренелый, потрепанный, обветшалый" консультант;)
Tags: вот так и живем
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments