?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

мемуары1

наверное, каждый человек, знакомясь со мной, задает один и тот же вопрос... ну, если он узнает, что я китаист. он спрашивает "почему китайский?". а и вправду... 
впрочем, китайский - это не выбор. и уж тем более, не осознанный выбор. это череда случайностей... лучшая подруга моей бабушки. родители. и просто смятение..

весь 10 класс я провела в диком смятении - что делать дальше. я до слез завидовала своей кошке, которая сидела себе дома и никто не заставлял ее выбирать, кем она хочет быть. откуда я знаю, кем хочу быть, если я никем не была? 
этот вопрос домокловым мечом висел над моей головой весь учебный год. сначала я хотела стать юристом. причин тому было много, но они слишком личные, чтобы я их тут писала =) впрочем, ближе к весне юрфак сменился факультетом иностранных языков. 
надо сказать, кстати, что я никогда не выбирала универ. я выбирала профессию.. специальность. грубо говоря - факультет. потому что вариантов - в какой ВУЗ идти - их просто не было. с МГУ связана моя жизнь с самого детства. мои родители - выпускники химфака. тетя - с геологического. дни химика в мае, на который мама учила нас плести венки из одуванчиков... и где нам неизменно доставались веселые значки. папины друзья, которые показывали химические фокусы в лабораториях... и бабушка, которая брала меня изредка к себе на работу, когда со мной некому было сидеть... она работала в ГЗ.
если приплюсовать сюда дедушку, с экономического фак-та и еще одну бабушку, закончившую тоже в свое время химфак (кстати, тогда он был в том здании, где потом училась я).... 
короче, вы поняли. 
МГУ и только МГУ. 
но вот с факультетом была проблема. химия, несмотря на семейную традицию и папины надежды, меня мало трогала. 
мама с бабушкой упорно втирали мне, что я гумманитарий и мне даются языки (интересно, почему они не знали, что единственная домашка, которую я всегда делала первой, в срок и с удовольствием - это алгебра?)

в общем, я выбирала гумманитарный факультет МГУ,
и первая случайность - я забыла про филфак! я не рассматривала его вообще! я про него просто забыла! 

дальше было лето. я продолжала мучаться.
и вторая случайность - подруга моей бабушки. мы ездили к ним в гости. и внучка ее, Катя, старше меня на год, как раз только что поступила в ИСАА. 
и меня вдруг стукнуло это ИСАА.... вспомнилась большая и безумно красивая дядина книга "Даодэцзин", которую я с упоением много раз читала. появилось какое-то томительное любопытство, которое испытываешь перед чем-то совершенно ни капли тебе неизвестным. через некоторое время я пришла к родителям и сказала, что буду поступать в ИСАА. на японский язык.
я не буду вдаваться в подробности последнего года школы и подготовки к универу. тут можно много чего бы понаписать. но не буду. скажу только, что экзамены я сдала. с первого раза и на 19 из возможных 20 баллов, получив 4 только за сочинение (до сих пор не знаю, как это мне удалось))).
по правилам, озвученным нам на зачислении, я, входя в тройку лучших на отделении по итогам вступительных, имела право выбрать язык. и в заявлении на языковую группу я гордо написала слово "японский". пара слов в пояснение: язык до поступления мы не выбирали - мы просто знали, какие языки будут на каком отделении.. по этим языкам нас распределяли уже потом - после зачисления. каждый выбирал по 2 языка и писал заявление. и потом уже нас распределяли в приказном порядке. впрочем, считалось, что чем больше баллов, тем больше шансов выбрать самостоятельно. я, наивная, тогда в это верила =)))
итак, обладая такой кучей баллов, я гордо написала этот японский. и, принимая мое заявление, работник приемной комиссии удивилась - мол, почему один язык? я ей высказала все, что только услышала про правила... на что она, не споря со мной, все равно попросила написать второй язык... на всякий случай. и китайский, на который уговаривал меня папа, который был тайно подкреплен книжкой про Дао, оказался приписанным в нижнем углу заявления под звездочкой. 

после чего меня отправили на собеседование от китайской кафедры, где я отвечала на разные вопросы теста, а потом повторяла странные звуки и милая китаянка по фамилии Тань сказала мне, что над 4 тоном мне надо бы поработать, а так сойдет.

и спустя полтора месяца, 31 августа 2001 года меня зачитывают в списке китайской группы.
я чуть не разревелась. и пошла бороться за свои права. сначала - в кабинет к некоему Белогорцеву - зам директора по административным делам. я сказала ему, что у меня куча баллов и я хочу на японский. он, как ни странно, не наорал, а просто сказал, что сделать ничего не может, надо писать заявление о переводе и визировать его у завкаф. китайской и яконской филологий. кит - что отпускает. яп - что принимает. а еще лучше сидеть, не рыпаться и радоваться, что хоть в институт взяли.
я все же рискнула попробовать перевестись. 
так как я решила, чем уходить в никуда, сначала обеспечить себе место в японистах, я перво-наперво отправилась к проф. Маевскому, зав. каф. японской филологии.. и этот восхитительный человек (да, я безмерно уважаю его до сих пор и восхищаюсь им как преподавателем и как человеком, царствие ему небесное)... в общем, он просто спросил - а почему? что я такого знаю о японии, что мне туда так хочется. и о китае, что мне так не хочется.. ну дальше можно не рассказывать. он меня убедил. и мы договорились -  я попробую на китайском. если совсем никак... то он примет меня хоть с потерей года.

только летом я уже не пришла.

и до сих пор не могу сказать точно - а к добру ли сложились все эти случайности... иногда, конечно, настигает трусливое желание переиграть. но только... на выпускном нам подарили диски с пафосным названием "ИСАА. институт, ставший судьбой".  и это так и есть, я думаю. без него бы меня не было. и ИСАА для нас, исаашников - это больше, чем просто институт. это пропуск в другую жизнь и другой мир. ключ к пониманию чего-то еще, другим людям так просто не доступного. 
это сложно объяснить. 

но на вопрос "почему китайский?" я уже давно отвечаю кратко... судьба у меня такая.

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
dewi_whisper
Apr. 12th, 2010 11:43 am (UTC)
окно в Азию
да...
в принципе, вопрос почему китайский? он еще не так наверное противен, потому что сейчас китаисты котируются,да)

а вот мне приходиться нелегко. индонезийский язык.. люди часто не знают ваще где это. и главное зачем.

как ни грустно, но денег мне им не заработать. так что осталось только гордое воспоминание об ИСАА как о ключе в другой мир

rondine_
Apr. 12th, 2010 12:23 pm (UTC)
Re: окно в Азию
мгм... учитывая, что я в бизнес не иду принципиально... я тоже не зарабатываю китайским. хотя работа с ним связана. впрочем, я готова его кинуть и пойти хоть с англ. работать - не пофиг. не понимают - это да. хотя китайский тоже, в основном, в определеных кругах только понимают (думаю, что понимают). не говоря уже о том, что все равно спрашивают.
хотя я тут нарыла свой дневничок за 2005 год - я там писала, что Боливия - это, кажется, где-то в Африке... так что все мы несовершенны =)))
( 2 comments — Leave a comment )