лемонко

ни одна из местных меток

все мои вселенные решили слиться воедино, это прекрасно и удивительно, но я не успеваю ни за всем этим, ни привести собственную жизнь в порядочек.
вечный вопрос - когда же всё это началось, где та отправная точка, тот решающий поворот?
я даже не знаю, кто меня здесь ещё слышит
  • Current Mood
    blank blank
лемонко

(no subject)

господи, ну до чего же глупо
кричать о своём равновесии и после этого хотеть ещё, чтобы его не нарушили

очень часто в последнее время вот так
кричать? бить посуду? пинать табуретки?
-- сжать челюсти и шёпотом рычать
и ведь не отпустит же всё равно

ну неужели непонятно
  • Current Music
    Jean-Michel Bernard - [La Science des Rêves OST #04] Coutances
лемонко

нет уж

похвастаюсь до вечера - и хватит

типа зач(ё/о)тный сессиёметр, да!
спецкурс по G8 - 5 (A, 90%)
спецкурс "мастерство переговоров" - 5 (А, 100%)
теория международных отношений - 4 (С)
актуальные проблемы востоковедения - 5 (А - 97%)
международное частное право - 5 (А, 95%, автомат)
экономика регионов мира - 3 (D, 70%, автомат)
английский язык, зачёт перед госом - автомат
французский, экзамен - 4 (С)
итоговая квалификационная работа на соискание степени бакалавра, она же "диплом"/"бакалаврская"/"курсовая" - 5 (А, 100%)

по последнему пункту отдельные благодарности ytkahoc и finalfant
а вообще спасибо l_e_e_c_h и всем сочувствующим

когда-нибудь я расскажу о том, как побывала дома у Дубинина и как, ещё по дороге, почему-то думала, что обязательно у него высокие потолки, а потом так и оказалось


мне хорошо, как никогда

впереди ещё два негоса
региональные подсистемы международных отношений (запад) и современные проблемы международных отношений
и два госа
английский и современные проблемы международных отношений+история международных отношений


ещё я проставила всё-всё недостающее в зачётке, и скоро меня переведут со второго курса на четвёртый (пока что)
я смогу ходить в зоопарк и платить за метро в кассе


не нарушайте моё равновесие
  • Current Music
    Jean-Michel Bernard - [La Science des Rêves OST #04] Coutances
лемонко

карочее...

...я в панике
вчера покинула это почти уже - скоро совсем - насиженное местечко пораньше на пару часов
вся радостная от своей гениальной догадки из прошлогодней курсовой сделать сразу целую главу, минут эдак за 10. ну, за 30
ну и конечно же, весь комп перерыла - не нашла
помню, на диски, которые записывала, когда мы жили у сестры, скинула какую-то кучку под названием "учёба" - может, там? нифуя
у антона - да что у антона. я сама помню, как радостная, после того как мне поставили за неё четвёрку, удаляла её из его компа - смаковала, блин, тогда.
ну, думаю, приеду сегодня - весь дом перерою, но найду её
хрен. память моя - враг мой. она же осталась у научрука, удивительно.
в общем, я в истерике. хотя в деканате меня успокоили, что можно до конца мая. а это значит, можно после экзамена по французскому, то есть не послезавтра.
но расслабляться нельзя - надо в этот четверг, по-прежнему, кровь из носа, вдруг что-то переделывать надо будет. тогда хоть не стреляться сразу, а и спокойно подправить можно будет.

зато зато
нет, вы не поверите
я получила зачёт - автомат у самого ломакина
хожу по институту героиней - все фигеют
я и сама фигею
надо сказать, что я уже и думать себя разубедила в том, что мне что-то светит, а эта срань экономика регионов мира - единственный действительно стрёмный зачёт, который мне оставался (межнар частное право не в счёт - там препод на меня пялится, ира же говорила я отвечала хорошо и посещаемость у меня стопроцентная. тут же хоть я тоже ни одного семинара не проупстила, но 70% у меня выходила только с натяжкой в 10-15%
в конце концов, рассуждала я, если мне и судьба получить автомат (учить это дерьмище - вы бы знали, какое! скажу только, что на зачёт он вынес 55 вопросов, и только после долгой нудной мольбы некоторых активистов нашей группы сократил их количество до 51 или 52, точно не помню. офигеть, да? они это будут сдавать в пятницу), то уж точно тогда его получат и "передовые" мои одногруппники. но ломакин вообще сегодня прикололся.
пара началась с объявления результатов последней контрольной, все, даже самые умные, получили максимум 65%, но основная масса - 60%. серёжа - 70%!! женька ваще получила 45%. я в шоке.
и следом он говорит, мол, на автомат у меня претендуют только двое (всем понятно - виталий и богдан): гончаров и николаева! гупта!
не успела наша группа оправиться от одного шока - нате второй. мы с серёжой ухахатываемся в нервной истерике.
потом всё пошло как обычно - препод спрашивал долго и нудно. сначала виталия, потом меня. и тут ваще пипец. естественно, я ни бэ, ни мэ ваще, откуда? и он говорит ладно, поторопился я, вам уже поставил 70%, хотя вы не дотягиваете маленечко. я ликую.

сижу читаю дипломатическую быль дубинина
его рассказ о визите хрущёва во францию в 1960 году
читаю и фигею, такие там штуки удивительные
фигею, этот человек сидел вот так просто рядом с де голлем и переводил,
а теперь он мой научрук, седой дедулечка со слуховым аппаратом и удивительно звучным голосом
24 марта. Рамбуйе.
[...]
Де Голля интересует, каким образом они с Хрущёвым могли бы подготовить своими переговорами предстоящую встречу четырёх. В этой связи главное внимание в беседах будет уделено центральной проблеме, стоявшей в международной повестке дня, – германскому вопросу.
Позицию Франции по этому вопросу де Голль излагает в увязке с его пониманием развития ситуации в Европе и роли в этом процессе Франции, германии и России. Он отмечает, что германия была на протяжении истории основным противником Франции. Мы благодарны, подчёркивает президент, что в решающие моменты – в 1875 году, в 1914 году и, наконец, в 1940-м Франция находила в лице России верного и надёжного союзника, и союз Франции с Россией играл во всех этих случаях решающую роль.
Я закончил перевод этой фразы и жду следующей, когда вдруг князь К.Андронников поднимает руку с карандашом в руке и, обращаясь прямо к Хрущёву, говорит: "господин Председатель, президент де Голль назвал не 1875 год, а год 1871-й. И далее для пущей убедительности добавляет от себя как неопровержимый аргумент: ведь франко-прусская война была не в 1875 году, а в 1871-м. Это, дескать, хорошо известно. Сказал и умолк, уткнувшись снова в свой блокнот, даже не бросив взгляда в мою сторону. Всякое бывает в переводческом деле. Но это вторжение в мой перевод, к тому же с первых фраз разговора, прозвучало особенно неприятно. Де Голль, конечно, не понимал причину заминки, поскольку реплика была на русском языке. Хрущёв посмотрел в мою сторону, спокойно, но всё-таки с вопросом. Меня же задели как несправедливость замечания, так и вольное обращение с историей.
– Я перевёл правильно, Никита Сергеевич, – сказал я, – президент назвал именно 1875 год. Это был год так называемой "военной тревоги", когда Бисмарк намеревался нанести ещё один, вторичный удар по Франции, и уберегла от этого Францию решительная поддержка со стороны России. – Затем, повернувшись к де Голлю, я попросил его повторить только что названную им дату:
– 1875, – сказал де Голль.
– Прошу прощения, – стушевался князь, наконец, обративший на меня внимание.

интересно тут, но мне надо бежать на политперевод.
в прошлый раз мы пришли с машей (все остальные забили, ну, а почему бы и нет?), а кудрявцевой не было, зато пришла лаборантка с контрольным переводом - просто так, ов тхе каф, без словаря.
маша посидела поглядела на листочек и ушла, а я героически всё написала.
говорят, сегодня кудрвцева должна быть уже, посмотрим, его я там наваяла.
перед госами стремновато, сами понимаете :)
чмаааки