nicole (nikol_) wrote,
nicole
nikol_

Categories:

списочек на память

Пришла с намерением тихонько в уголочке записать перечень того, чем я пользуюсь для изучения итальянского. Но почитала ленту и скисла. Я наподписывалась на каких-то очень интересных людей, у которых что ни пост, то статья. А я со своим списочком...)))
Ну да ладно.
Что же я делаю каждый день, чтобы потихоньку ползти в направлении итальянского языка.

Первое. По старой многолетней привычке я добавляю слова в Лингвалео. Да, там нет итальянского языка. Но уже есть. Правда, пришлось отключить звук. Не думаю, что я, вся такая единственная, изобрела это, не сомневаюсь, что такие умные находились и раньше. Я завела отдельный аккаунт на Лингвалео и добавляю в него только итальянские слова. Перевод вношу вручную, потому что в большинстве случаев перевода там нет. Лингвалео позволяет мне тренировать "слово-перевод". "перевод-слово", повторять слова, собирать из перемешанных букв, такое. Плюс добавлять картинки для запоминаемости. Все привычно и нормально. Одно время я активно добавляла туда слова из файлика "2000 частотных итальянских слов", потом забросила. Переключилась на другой вариант, и там так и осталось 500 слов. Но сейчас я туда вернулась, и оказалось что эти 500 слов я легко воспроизвожу. Просмотрела заново файлик и поняла, что я их, кажется, понимаю уже все 2000.

Второе. Каждое утро я заглядываю в рассылку слов от hosgeldi.com. Там по 9-10 слов каждый день, и я не могу отказаться от них вообще, потому что там совершенно завораживающий голос произносит слова! Я хожу туда, как за наркотиком. Кроме произношения каждодневных слов, они добавили небольшие фрагменты, там вообще караул. Где они взяли этого волшебного дедушку и где взять еще?? Но там так мало!! :(
Я посчитала, сколько слов я там "прошла", но не добавила в словарь, получилось где-то около 1200 (133 дня рассылки). Удобно, это точное количество дней с начала моей возни с языком. Сейчас я опомнилась и потихоньку стала опять добавлять эти слова в словарь Лингвалео, потому что на исходном сайте повторять их неудобно.
Общее количество слов оттуда примерно 1500, из них наверное половину я знаю хорошо, остальные в принципе узнаЮ, когда читаю.
Для добавления в словарь у меня старый добрый плагин от Лингвалео. Чтобы отделить итальянский аккаунт от английского, я перенесла все итальянское в отдельный браузер.
Гугл у меня тоже итальянский, поэтому вся почта, ютуб и прочие сервисы на целевом языке. Довольно заморочливо, но весьма пользительно. Я уже привыкла к меню, и к ходовым словосочетаниям. "Caricamento di ...@gmail.com in corso…" - так открывается почта.

Третье. Duolingo. Специфический сайт. Полезность у него безусловно есть, но одного его мало. Сайт не самодостаточен. Заданную там скорость изучения я не выдерживаю. Но я решила, что мне не шашечки, мне ехать, и повторяю все уроки по несколько раз, как для особо одаренных. По ощущениям - вроде как ни с места, но если вернуться к первым урокам, то там, оказывается, теперь все очень просто! За что мне там дали 42% "обученности" - я не знаю.

Свинка Пеппа. Переоценить полезность свиньи лично для меня просто невозможно. Я люблю детские мультики. Господин психолог утверждают, что это из-за счастливого детства. Я не спорю, я просто смотрю мультики про свинью и обучаюсь все новым и новым словам и фразам. Причем с удовольствием. И да, я могу смотреть их по несколько раз. По много раз.

Пимслер. Наверное, это нужно было ставить номером первым! Вбивается в память просто гвоздями. Но тяжело!!! До такой степени, что организм отказывается. Просто начинает зевать, причем настолько часто. что я не слышу, что говорят! Когда тебя обучают на английском - это сначала вроде ничего, но вообще потом - кошмар. Мне сначала нужно время, чтобы осознать, что от меня хотят на английском, а потом чтобы сформулировать на итальянском фразу! Или даже просто успеть сориентироваться, что надо сказать "È qui". Их пауз мне не хватает. Сначала я думала, что мало ли, ну устаю, кислорода не хватает для такой интенсивной умственной деятельности, мозги с возрастом заржавели, это норма. Но оказалось, что я начинаю зевать даже при воспоминании о ежедневной дозе Пимслера! Я сопротивляюсь! Я доказываю себе, что моя мотивация сильнее организма. Пока помогает, но это очень мучительно, убивает всякое удовольствие. :( Организм, скотина, мне все равно хочется этого больше, чем НЕ хочется тебе, так что отвяжись!

Vanity Fair Italia. Мне глубоко безразлична жизнь звезд, но оно так ненавязчиво подсовывает в фейсбуке заметочки по 2 предложения, что меня на них вполне хватает. Т.е. я по несколько раз в день, каждый день, прочитываю 2-3 итальянских предложения просто мимоходом, пытаясь вникнуть и осознать, о чем речь. Периодически заглядываю дальше, в сами статьи, тогда прочитываю-перевожу побольше: иногда абзац, иногда два. Больше слишком утомительно. Но поскольку это постоянно и по несколько раз в день, то польза и от такой мелочевки, видимо, есть.

Переводчики. Самое ходовое - всплывающий ImTranslator, он пока самый удобный и постоянно используется, как для слов или словосочетаний, так и для небольших текстов, если мне совсем уж в лом соображать над переводом.

Фильмы и мультфильмы. Сбылась мечта. Когда мне было 19 лет и я по полдня смотрела итальянские сериалы и мультсериалы без перевода, я мечтала о словарях.)) И вот сейчас я вернулась к тем же сериалам, которые смотрела тогда, но теперь у меня есть чем перевести любое услышанное слово! Это такой кайф!))) Конкретно сейчас я по старой памяти смотрю мультсериал Ghostbusters. Ну разве что не мурлыкаю. :) По ходу дела на ютубе мне попадаются итальянские фильмы, я их тоже смотрю, но больше вынужденно. Мне неинтересно.

NatGeo вне конкуренции, с любым языком. Исключительно комфортно - большие красивые фотографии, под которыми по несколько фраз - про само фото, или про традиции, или про страну или город. Объем текста не отпугивающий, меня на него хватает, а фотографии там всегда запредельные. Поэтому сплошное удовольствие.

Giallo Zafferano, это кулинарный канал (видеорецепты, ну и тексты тоже) и Il Cucchiaio d'Argento - что-то фейсбуковское, приятное и ненавязчивое. Хороший релакс, очень эстетично и добавляет кухонную лексику.

Еще есть несколько обучательных видео- и аудиокурсов, но они такие странные, что от них польза очень выборочная. Сайт со спряжениями всех-всех глаголов, тренажер спряжений (для обучения испанцев...), сайт произношений, сайты по изучению грамматики и всякое другое. Очень жаль, что так мало было уроков от Петрова, грамматическая польза просто грандиозная.

И вот так всего по чуть-чуть, но это все вправду каждый день. В результате набирается достаточно.
Результат какой-то пока странный. Я смотрю на тексты и понимаю, о чем речь, на каком-то интуитивном уровне. Но так чтобы по-настоящему перевести или, еще хуже, построить какую-то фразу самостоятельно - это из следующей галактики. Но это не мешает мне понимать видео и тексты.)))

Мда. А ведь предполагался маленький списочек.
Tags: italiano
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments