nightblade_ (nightblade_) wrote,
nightblade_
nightblade_

Categories:
  • Mood:

Лингвистическое...

В русском языке есть устойчивее варажение "за семью морями", в смысле далеко-далеко. Ну и еще встречается "хождение за три моря". В английском ближайший аналог звучит как "three oceans away", т.е. за тремя океанами. Более величественно, наверное? Прикол в том, что на Земле океанов всего четыре и по любой прямой вокруг шарика их может встретиться на пути не более трех. Иными словами, пройдя три океана, возвращаешься на тот же континент, с которого стартовал кругосветку. Правда с другой его стороны. Таким образом, исходное "далеко-далеко" превращается в "по сути не далеко, но долго-долго". Наверное в этом имеется какой-то тайный смысл. :))
Subscribe

  • Электронное

    Досталась мне намедни пара неплохих мониторов практически на халяву. Купил я для них стойку новую и даже пару HDMI шнурков. Все бы хорошо, "но есть…

  • 48

    Вот и наступил личный новый год с маленькой буквы. Что поменялось? Да почти ничего, кроме пары новых болячек. И писать особо не о чем. Судя по всему,…

  • Автомобильное...

    Все началось с того, что на позапрошлых выходных я решил поменять масло в Хайлендере. И не просто поменять, а показать как это делается младшей…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments