Максим Волков (mwolf_) wrote,
Максим Волков
mwolf_

Трудности перевода - анимэ

Дорогие любители аниме, если вам когда-нибудь повстречается буржуй и будет по-английски спрашивать вас о хобби, то будьте бдительны - слово "анимэ" по английски произносится как ['ænɪmeɪ]. Проблема в том, что в английском есть слово "enema", которое произносится как ['enɪmə], то есть так же, как слово "анимэ" звучит по-русски. Но в переводе это слово означает "клизма". И поэтому буржуйский товарищ может очень неоднозначно воспринять ваше хобби. Фестиваль клизмеров - это вообще прекрасно. Будьте бдительны!

Блин. Ещё одно слов в копилку к кант и факт-тейбл
Tags: трудности перевода
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments