Матильда (matilda_) wrote,
Матильда
matilda_

По заявкам читателей: про фламенко или «она была на половину цыганка, на половину – ведьма»

Вчера Варвара (varvara_o) вытащила меня на концерт испанцев в Челябинске, за что ей огромное спасибо, поэтому буду писать про испанские танцы в одном посте. И то, что видела там, и то, что было здесь.


Там
Ну во первых, напоминаю подзабывшим: я была не в Испании, а в Каталонии. А Каталония по мнению каталонцев, к Испании отношения не имеет. На самом деле, имеет. Но очень плохое. Поэтому вам сразу же объяснят, что фламенко – это танец юга: Андалусии, ну в крайнем случае, Валенсии или Севильи. А тут вам – Каталония. Здесь свои танцы танцуют. Но ни кому их не показывают. Наверное, боятся, что украдут. Но при этом каталонцы люди добрые, и понимают, что туристы будут расстроены не обнаружив где-то на Иберийском полуострове фламенко. А посему они держат некое фламенкообразное развлечение special for tourists.

В дальнейшем мой рассказ пойдет именно о таком развлечении. Предлагается в двух вариантах: «La Siesta» и «La Mansia». Это ужин с концертной программой в частном поместье. Отличие, как я поняла, небольшое: разные поместья и немного разные труппы. Мы были на «La Siesta». В программу входит вокал (мужской тенор), испанская гитара и танцевальное шоу.

Сразу спешу разочаровать фанатов фламенко: от настоящего фламенко в программе осталось немного гитарных изысков и дробушки. Все остальное представляло собой, как я это называю, эстрадную испанщину. Но на самом деле это был один из двух недостатков вечера. Все остальное – было потрясающе великолепно.

Сразу скажу о втором недостатке, что бы больше к нему не возвращаться: весь вечер хотелось то ли аппаратуру отправить на свалку, то ли звукача. В результате это сильно попортило звук гитары и несколько убило очарование вокала.

Вечер проходил в огромном по испанским меркам зале, где собрали порядка 500 туристов из разных стран. Был совершенно замечательный ужин из нескольких видов мяса и овощей, а так же прекрасный десерт в виде мороженного с фруктами. На столах стояло сухое вино, сангрия, местное шампанское, именуемое «кава». Когда бутылки опустошались – приносили новые. В общем, для русской души такая халява была очень мила.

Во время ужина на разогрева работала какая-то парочка музыкантов, не особо интересная, но в общем-то было понятно что это разогрев и никто ничего особого от них не требовал…

Я вообще не ожидала ничего потрясающего от этого вечера, ибо было понятно, что для туристов, ибо было понятно, что с таким количеством халявного спиртного народ скушает все что угодно…

Но вот опустилась сцена. И на нее вышел Сэм. Когда я только прочитала в програмке, что певец выступает под сценическим именем и жестко настаивает на использовании только его, я решила, что дело в обычной для испанцев патетике и эпатажности. Но когда этот Сэм запел, я поняла, что сцен имя для него явная необходимость. Потрясающий по богатству и мощи голос, которым он владеет просто виртуозно. Даже паршивая аппаратура не могла это скрыть. Кроме того, иногда он убирал микрофон и пел без него, спокойно продавливая колоссальный зал и кучу народа, которые трындели, стучали посудой и т.д. Как я понимаю, в другое время он поет в каком-нибудь месте типа оперы под настоящим именем. А на таких туристических вечеринках делает деньги. Репертуар состоял из популярных испанских и около того мелодий. Специально для каждой национальной группы он спел какую-нибудь песню. Нам, понятно дело, достались «Очи черные», но мы дружно подпевали еще и «Хаву нагилу» и «О, мама мио» и «Let’s my people go…». Вообще, неожиданно поразил его талант обращаться с публикой. Выйдя на сцену он в течении нескольких мгновений завладел полным вниманием разноязыкой и разнокультурной толпы, зная едва пару слов на каждом из языков.

Потом появилась танцевальная труппа. Она построена по принципу: один солист очень высокого класса, он же художественный руководитель (я честно сознаюсь, что не запомнила его имя), и танцоры чуть ниже уровня вокруг него. Как мы увидим дальше, это похоже, характерная структура для подобных небольших труп. Кроме солиста в трупе были два парня и пять девушек. Репертуар состоял из эстрадной испанщины, но испанщины весьма и весьма сложной, с богатыми костюмами и около цирковыми трюками, и акапельных дробушек в самых различных вариантах и сочетаниях. Потрясало и то и другое.

На самом деле профессионализм постановки шоу вызывал искреннее восхищение. Все артисты очень грамотно работали с публикой. Каждый номер дышал абсолютной гармонией с точки зрения постановки. Очень эффектно было обыграно все, начиная от размера сцены, и кончая разницей роста девушек. Поэтому некоторое разочарование от обработанности испанских танцев тонуло в общей атмосфере качественного шоу.

В перерыве, пока танцоры выдыхали, выступал гитарист. Поскольку наслаждаться звуком мешала паршивая аппаратура, которая ужасно искажала тембр гитары, я наслаждалась наблюдением за виртуозностью его рук. В том числе в какой-то момент он потрясающе играл одной рукой. Если бы я не видела это собственными глазами, я бы в жись не поверила, что такая богатая музыка может быть извлечена из гитары без второй руки…

В общем, в отель мы вернулись в абсолютном восхищении…

Вчера у нас, в ЦДС
Еще рас огромное спасибо Наталье, что вытащила меня на сие действо – так приятно еще раз коснуться полной очарования Испании.

Труппа устроена по тому же принципу: солист Хосе Кармона и труппа, в которой кроме него четверо парней и пять девушек.

Первое отделение начали несколько за упокой: это был одноактный спектакль «Кармен» на основе классического балета и вставок из натурального фламенко. Спектакль был ужасен. Режиссура – на уровне школьной самодеятельности. Артисты, будучи профессиональными танцорами, но не будучи актерами, частенько переигрывали в силу своего испанского темперамента. Несколько коробило излишняя обнаженка, ибо открытый мужской торс со сцены далеко не всегда выглядит адекватно. Не смотря на то, что торсы очень и очень красивые. В общем на перерыв мы пошли в некотором неприятственном офигении.
Еще очень развлекла программка. Почему-то устроители концерта не удосужились сделать литературный перевод либретто, и текст пестрил перлами типа вынесенного в заголовок:
«она была на половину цыганка, на половину – ведьма»
«Боец с быками» (это если русские не знают, что значит слово тореадор ;))
«В город прибыл торреадор, очень красив и звать его Эскамио»
Ну и так далее… я думаю, те, кто лучше меня знает русский. Надут в этой программке еще много перлов.

Утешало только одно: мужики очень уж красивые. Особенно солист Хосе. Я всегда догадывалась, что мой идеал мужской внешности должен обитать где-то в Испании, теперь я уверилась в этом окончательно…

После перерыва вся драматургия была засунута в угол, и остались просто танцы. И тут все было прекрасно. По сравнению с «La Siesta» это было на много более натуральное фламенко. И танцевали весьма и весьма. Чуть-чуть похуже, чем то, что я видела в Испании, но все равно великолепно и захватывающе.

В общем, им бы хорошего режиссера и правильного костюмера и эта труппа засверкает как правильно ограненный самоцвет…

Но все равно, я получила от вечера море впечатлений и удовольствия.

Tags: Испанский дневник
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments