marta (marta__) wrote,
marta
marta__

Название

Как известно, мы - "Оренкроха". Но было так не всегда.
Первые несколько месяцев мы болтались без названия, в совете директоров, т.е. между мной и супругом , шли ожесточенные споры в основном о приставки к названию  - 56 или орен. При том, что добавлять приставку было решительно не к чему - бэби, детка, малыш - были либо заняты, либо несли дополнительный досуговый оттенок; подгузник, подгузничек, памперс - были слишком длинны для названия. Вот тут-то мы и отличились - и накреативили Пупс - оренпупс или пупс56 - спор продолжался неделю - в итоге, зарегили оба имени .... на английском. ... И в тот же день "увидели" наше имя  - pups - на распашонке дочери в компании (для тех, кто не догадался) - миленьких щеночков (pup  переводится с английского как щенок, добавление -s показывает множественное число).
Так детская распашонка спасла нас от разорения и насмешек.
А так как наши щеночки оказались занятыми и проплаченными на год, другая компания  креативных создателей детских магазинов Пупс полгода спустя  была вынуждена довольствоваться написанием с двумя о - poops - что совсем уж неприлично переводится с английского... Так что, если вы их вдруг знаете, вы им скажите, пусть уж лучше по-русски пупсов регистрируют. 

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments