marta (marta__) wrote,
marta
marta__

Categories:

метод К.Чуковского в обучении своих детей английскому языку

Корней Чуковский заставлял заучивать своих детей (описываемый возраст в книге: дошкольники и младшие школьники), n-ое кол-во слов в день. "ими он преследовал нас постоянно и по-нашему - невпопад. В лодке ли, по дороге на почту он внезапно швырял в нас вопросами: как по-английски фонарь? Или аптека? .... с русского на английский и с английского на русский. Совал нам в руки палку, заставляя писать английские слова на снегу, на песке. ... " Заставлял зубрить.
Потом сочинял чушь и давал перевести. "сухопарая экономка знаменитого лысого путешественника, заболев скарлатиной, съела яичницу, изжаренную ею для своего кудрявого племянника" Чушь сочинял из тех слов, которые накануне давал выучить. "Мне было шесть или семь, Коле - девять или десять. Мы переводим подобную ахинею верстами и от нее в восторге ... Он учил нас английскому элементарнейшим способом в соответствии с элементарной целью: скорее научить нас читать и понимать прочитанное"
Потом после ахинеи, белиберды, чуши, дети открывали книгу (к примеру Диккенса) на той странице, к которой он готовил , и сами читали что случилось дальше - о, "это был фокус почище солонки".
Tags: english
Subscribe

  • несбывшиеся планы

    Вот уже второй год не могу реализовать одну хитрую мысль, о практике деткой английского языка в сочетании с отдыхом на море. Не могу решиться одна -…

  • (no subject)

    82-х летняя переводчица Като Ломб сказала своему 54-х летнему другу "вы еще так молоды, столько языков можете выучить". Эта фраза меня утешает, когда…

  • английское

    мне нравятся (так что я помню это наизусть) в английском эти строки Уильяма Вордсворта , наверное в них есть последовательность предметов на которые…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments