?

Log in

No account? Create an account
marta's Journal -- Day [entries|friends|calendar]
marta

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Способны ли старперы на стартапы? [21 Aug 2015|04:21am]

А вы в курсе о новом веянии среди молодых стартаперов - вести блоги или группы в соцсетях "миллион за полгода"? Этому нынче учат в бизнес-школах и на MBA? Это работает на бизнес? С другой стороны за полтора месяца полтысячи реальных подписчиков, и это у нас - в старом губернском городе!
А я еще раздумываю - интересны ли мои "веселые истории стартапа от старпера" кому-нибудь, кроме меня любимой. Полтысячи оренбургских читателей готовы следить за покупкой стульев в офис, пришпандориванием рекламы к двери, совещании в кофейне, отчетами о посещаемости сайта... А я зажимаю наши "веселые истории" о становлении сервиса подгузничков!!!
Вы срочно должны исправиться и накидать мне комментариев "рассказывай, рассказывай, Надечка", а то прошлый пост прошел незамеченным и я как-то сникла.

1 comment|post comment

Название [21 Aug 2015|05:49am]

Как известно, мы - "Оренкроха". Но было так не всегда.
Первые несколько месяцев мы болтались без названия, в совете директоров, т.е. между мной и супругом , шли ожесточенные споры в основном о приставки к названию  - 56 или орен. При том, что добавлять приставку было решительно не к чему - бэби, детка, малыш - были либо заняты, либо несли дополнительный досуговый оттенок; подгузник, подгузничек, памперс - были слишком длинны для названия. Вот тут-то мы и отличились - и накреативили Пупс - оренпупс или пупс56 - спор продолжался неделю - в итоге, зарегили оба имени .... на английском. ... И в тот же день "увидели" наше имя  - pups - на распашонке дочери в компании (для тех, кто не догадался) - миленьких щеночков (pup  переводится с английского как щенок, добавление -s показывает множественное число).
Так детская распашонка спасла нас от разорения и насмешек.
А так как наши щеночки оказались занятыми и проплаченными на год, другая компания  креативных создателей детских магазинов Пупс полгода спустя  была вынуждена довольствоваться написанием с двумя о - poops - что совсем уж неприлично переводится с английского... Так что, если вы их вдруг знаете, вы им скажите, пусть уж лучше по-русски пупсов регистрируют. 

2 comments|post comment

navigation
[ viewing | August 21st, 2015 ]
[ go | previous day|next day ]