April 1st, 2021

dark

Сравнение переводов «Дюны»

На этот раз сравниваем переводы «Дюны».

Ниже рассматриваю примеры из следующих переводов:
1. Перевод советского самиздата (анонимный)
2. Перевод Юрия Соколова, 1992
3. Перевод Александра Нового, 1993
4. Перевод Павла Вязникова, 1999 (на самом деле значительно более ранний, но дополнительно отредактирован в 1999)

Переводы Алексея Биргера и «А. Ганько» (отредактированный «советский») лучше «советского», но хуже всех остальных, поэтому их не рассматриваю.
Collapse )