Московский синодальный хор Люка Дебарг(фортепиано) Художественный руководитель фестиваля – Михаил Плетнёв Партия органа –Леонид Огринчук В ПРОГРАММЕ: Бизе Сюита из музыки к драме А. Доде «Арлезианка» (составитель М.Плетнёв) Равель Концерт № 1 для фортепиано с оркестром «Дафнис и Хлоя» – сюита из музыки балета Скрябин «Прометей» («Поэма огня») для фортепиано, хора и оркестра
14 сентября
Аб 20, РНО
Дирижёр – Михаил Плетнёв Вадим Репин(скрипка) В ПРОГРАММЕ: Макмиллан Концерт для скрипки с оркестром (Посвящён Вадиму Репину) (Российская премьера) Бетховен Симфония № 3 («Героическая»)
IX Большой фестиваль РНО Кирилл Карабиц Российский национальный оркестр Дирижёр – Кирилл Карабиц Михаил Плетнёв (фортепиано) В программе: Прокофьев, Сен-Санс, Лятошинский
Государственный симфонический оркестр «Новая Россия» Дирижёр – Михаэль Балке Марина Ребека (сопрано) В программе: Моцарт, Россини, Доницетти, Верди
25 января
Опера Монако
Сказки Гофмана Перетятько, Флорес
2 февраля
Новая опера
Марта Фон Флотов
4 февраля
КЗЧ
«Симон Бокангра» Мариинский театр
9 февраля
Мариинка
Макбет
11 февраля
КЗЧ
Андраш Шифф
Бетховен, Моцарт, Бах
17 февраля
Opera Apriori
Людвиг ван Бетховен (1770-1827) Ария "Ah! Perfido!" для сопрано и оркестра (1796) Хоральная фантазия для фортепиано, хора и оркестра (1808) Солисты: Наталья Мурадымова (сопрано), Лукас Генюшас (фортепиано) Джакомо Мейербер (1791-1864) Кантата "Gli amori di Teolinda" для сопрано, кларнета, мужского хора и оркестра (1816). Премьера в России Солисты: Надежда Кучер (сопрано), Игорь Фёдоров (кларнет) Симфонический оркестр и хор МАМТ им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко Дирижёр - Максим Емельянычев
Российский национальный оркестр Дирижёр – Михаил Плетнёв Люка Дебарг (фортепиано) В ПРОГРАММЕ: Рахманинов «Симфонические танцы», соч. 45 Шопен Концерт № 1 для фортепиано с оркестром
26 апреля
Opera Apriori
осковский музыкальный академический театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко "The American Spirit": МайклДогерти (р. 1954). "Письма от Линкольна" (2009) и "Золотой век" американской музыки: Леонард Бернстайн (1918-1990), Джордж Гершвин (1898-1937), Коул Портер (1891-1964), Чпрльз Айвз (1874-1954), Ирвинг Берлин (1888-1989). Томас Хэмпсон (баритон, США) Симфонический оркестр МАМТ им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко Дирижёр - Валентин Урюпин Концерт пройдёт при поддержке Посольства США в Москве
14 мая
АБ 5, Звезды оперы
Академический симфонический оркестр Московской филармонии Джойс Эль-Хури (сопрано) В программе: Россини, Доницетти, Гуно, Верди
15 мая
Аб 4, Оперы
Ш. Гуно. «Фауст» Государственный симфонический оркестр «Новая Россия» Дирижёр – Михаэль Гюттлер Хор мальчиков Хорового училища имени А.В.Свешникова Стивен Костелло (тенор), Анита Хартиг (сопрано), Лука Пизарони (бас-баритон), Константин Шушаков (баритон) В программе: Гуно
17 мая
КЗЧ
Симфонический оркестр Баварского радио Дирижёр – Марис Янсонс В программе: Бетховен, Р. Штраус, Равель
20 мая
Opera Bastille
Парсифаль, Piter Mattei
21 июня
АБ4, оперы
Г. Ф. Гендель. «Оттон» Государственный академический камерный оркестр России Дирижёр – Кристофер Мулдс Анна Бонитатибус (меццо-сопрано), Марианна Беата Килланд (меццо-сопрано), Джоан Ланн (сопрано), Юрий Миненко (контратенор), Ромина Бассо (контральто), Александр Миминошвили (бас-баритон) В программе: Гендель
"В пятницу 16 декабря во Французском культурном центре состоиялась презентация книги ЖАН РАСИН. ФЕДРА издательства Аграф. Это два перевода трагедии. Один выполнен Валерием Брюсовым для Таирова и Коонен и позволил создать знаменитый спектакль. Второй сделан в 90-е годы ХХ века Натальей Шаховской для спектакля в постановке Антуана Витеза с Аллой Демидовой в главной роли. Роли были уже распределены, репетиции начались. Но Витез умер. И декорации Янниса Коккоса остались макетом (фото с него прилагаются в книге). Перевод Шаховской, на мой взгляд, настоящий шедевр. Риторика превращается в жизненное явление." А.В.Парин
Я очень любила фитать Расина в юности и была рада пойти сюда.
– До этого спектакля, доводилось ли вам читать Бродского вслух кому-то?
– Нет, никогда. Только пару раз ему самому, когда он просил меня “Мышь, прочти вот это, я хочу услышать другой голос”. А так… Иногда читаю себе – как другие люди поют в ванне, под душем. Самому себе читаю, когда я один, и никто не слышит. Но я не заучивал ничего наизусть со школьного возраста, когда нам задавали “Евгения Онегина”: “Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог“… Как и другие стихи в младших классах. Потом была только проза – в театре. Хотя, я очень хорошо помнил многие русские песни, которые пела моя мама. С детства помнил “Калина красная, калина вызрела”, какие-то довоенные…
Потом появились Галич, Окуджава, позже добавился Володя Высоцкий, особенно когда мы с ним сдружились. Наверное, три четверти его репертуара я знал наизусть. Даже немного сам играл на гитаре, когда мы с ним общались в Париже, в Нью-Йорке. Мы с Володей несколько раз пели под гитару в два голоса…
– Что нового вам открылось в Бродском, в его поэзии во время работы над спектаклем?
– Наверное, глубже понимаешь, про что стихи, когда долго повторяешь их, бубнишь про себя, вслушиваешься в мелодию, ритм. Кто-то читает вслух или про себя, и пытается понять. У меня – странная методика: к каждому стихотворению особый подход. Я читаю, слушаю, и возникают какие-то абстрактные вещи, чисто фонетически созвучные – совпадения ударений второй и четвертой строки, например, или первой и третьей. Мы много раз с Алвисом Херманисом читали стихи Иосифа. Часами сидели, читали и перечитывали вместе. И вдруг он говорил: “Вот здесь должна быть эта музыка, а вот здесь – никакой, а эти стансы – без танца…” И какие-то вещи возникали неожиданно. Например, просыпаешься и про себя читаешь, еще лежа в постели, довольно длинные “Стихи стене”, или “Портрет трагедии”.
Заглянем в лицо трагедии. Увидим ее морщины,
ее горбоносый профиль, подбородок мужчины.
Услышим ее контральто с нотками чертовщины:
хриплая ария следствия громче, чем писк причины.
Здравствуй, трагедия! Давно тебя не видали.
Привет, оборотная сторона медали.
Рассмотрим подробно твои детали.
Это большой текст, несколько страниц. Сначала запоминаешь его наизусть, а потом – вдруг! – начинаешь осознавать про что это. И тогда вся красота слога или фонетики пропадает. И открывается сама трагедия. Что-то появляется внутри, что действительно очень трогает тебя. Даже не отсюда и не отсюда – из сердца, из груди, – а откуда-то из животного живота… Такое потрясение: как это все возникло, откуда? Как просто написано и в тоже время, как умно, удивительно сильно и одновременно трогательно, но без слюней. Открывается и личное и гражданское – в одно и то же время!
Открыла ленту и вспомнила... В детстве мы каждый год всей семьей ездили на море, в Анапу. Там у нас были хорошие знакомые жившие в собственном доме, с огромным садом ( думаю вся территория была не меньше 0,8 га). Был отдельный домик для гостей, отдельное здание кухни. Душ на улице и РАДИО. В доме было много книг и очень разных. Именно там я в середине 80х прочла и трилогию Толкиена, и несколько повестей Хмелевской, и Бальзака, и "Хождение по мукам". Книги, которых у нас дома почему то не оказалось, иначе бы я их уже прочла ( читала я круглыми сутками, все подряд, с 4-5 лет). И вот в одно утро, когда все ушли ( мои - на пляж, хозяева - на работу), а я осталась в доме ( простудилась или волнами прибило водоросли к берегу и от их запаха меня страшно мутило) - меня разбудили звуки радио. Оно висело на улице и его на полную громкость включал дедушка ( отец хозяина дома). Он был почти слепой, не работал, что то делал по саду, но большую часть времени он проводил на своей кровати слушая радио. Было часов 11, шел радиоспектакль. Я очень любила слушать радиопостановки, в Москве радиоточка была в моей комнате и я часто предпочитала радио телевидению. Не имея программы передач я часто угадывала - если не пьесу, то автора ( читала, либо слышала название и знала, что там за герои). И тут я услышала что то совсем необычное - это была сказка/не сказка, не для взрослых, но и не для детей. Слушала я не сначала, но погрузилась в спектакль сразу же. И в какой-то момент внутри меня зародилась уверенность, что " это , наверное, и есть та самая книжка про Маленького принца. Про которую я слышала что-то совсем обрывочное, но совершенно завораживающее".
И я вышла на крыльцо и стала слушать, стараясь не упустить ни звука. Конечно, было ощущение, что в мире сейчас нет ничего, кроме меня, фруктового сада, этого необыкновенного, ни на что не похожего текста и дедушки за стеной, который тоже внимательно слушал. Вечером, когда все вернулись и мы накрыли большой стол на улице и сели ужинать, я думала о том, что никто даже и не догадывается какое чудо случилось со мной сегодня и сколько таинственных вещей я теперь знаю! Вот так, в 9 лет я впервые познакомилась с Маленьким принцем. И тогда я очень, очень не хотела становиться взрослой.
"Все уплывает в течении времени, только твердо стоит гондольер в своей лодке" (с)
Мне нравится как случайно получилось в этих снимках - фокус лишь на гондольере, а все остальное будто бы размыто временем и водой.... Есть в них что то волшебное:) И последний снимок - точно не из нашего времени: вот и дама стоит на балконе - хозяйка палаццо, на террасе ужинают гости, а мимо проплывают любопытные венецианцы и глазеют, на то что происходит...
( только в рамочки одела -а то фотографии будто некачественные, а рамочку одел и вроде бы так и было задумано)
....выставка открылась еще в конце апреля ( открыта до конца июня) ... Но было некогда, а посещать ее второпях не хотелось... И вот мы дошли. Думали припозднились, а оказалось Отдел личных коллекций открыт с 12 часов. ( о выставке вы можете почитать на сайте музея, часть текста взята мною оттуда)
Самая моя заветная книжка детства, именно благодяря иллюстрациям, была "Волшебные сказки" .
Если она была у вас - то вы поймете. 70е, начало 80х - это какое то сокровище, настоящее волшебство. Три сказки - Золушка, Спящая красавица и Кот в сапогах.
В залах звучат радиосказки, постановки тех лет.
( Collapse )Мы долго беседовали с одним из работников музея, о разном... О том какой музей был, какой он сейчас, что нужны изменения и как тяжело они принимаются. Но какой уже раз я думала о том, как же важно с самого раннего возраста вводить ребенка в этот круг. Как это влияет на человека! И как важно музеям сейчас образовывать вокруг себя пространство, ауру... Просто гуляя рядом и около люди когда то будут втянуты в эту воронку. А начинать просто с хороших книг... Кажется Хилари Клинтон сказала: "Если бы каждый родитель вечером читал ребенку книгу - мир бы преобразился и стал намного прекраснее." .. вот
PS а завтра по Культуре в "Белой студии" можно будет послушать самого Эрика Булатова
ЭРИК БУЛАТОВ
30 мая 2015
В "Белой студии" – основатель соц-арта, художник Эрик Булатов. Родился в 1933 году в Свердловске. Его детство пришлось на эпоху сталинских репрессий и Второй Мировой войны, а о свободе творчества во времена Хрущева и Брежнева не могло быть и речи. Однако новый гость Дарьи Златопольской считает, что главное – это свобода внутренняя. Важно оставаться верным себе – и тогда творца обязательно поймут и оценят! С 1992 года он живет и работает преимущественно во Франции, но по-прежнему считает себя русским художником. За большой вклад в укрепление сотрудничества с Российской Федерацией, сохранение и популяризацию русской культуры за рубежом Эрик Булатов был награжден Орденом Дружбы.
мы сегодня попали на встречу\лекцию Людмилы Улицкой в книжном магазине Москва... больше 15 лет не ходила я на пообные встречи.... а сегодня специально пошли. Потому что нам было нужно:) сазать ей важные слова. сказали
Удивительно повезло - на встречу пришел Андрей Хржановский, мультипликатор, автор "Полторы комнаты или..." Он стоял рядом со мной, тоже подписывал себе книжки в поряке общей очереди. Не удержалась - и ему задала вопрос про "Льва с седой бородой"... она, конечно, писатель..:) не оратор.... Но вот какую важную вещь она сформулировала: