?

Log in

No account? Create an account
мыслю

lorenca_


когда цвели сады...


Entries by category: литература

презентация книги "Жан Расин. Федра"
мыслю
lorenca_
Текст изобъявления о мероприятии:

"В пятницу 16 декабря во Французском культурном центре состоиялась презентация книги ЖАН РАСИН. ФЕДРА издательства Аграф.
Это два перевода трагедии. Один выполнен Валерием Брюсовым для Таирова и Коонен и позволил создать знаменитый спектакль.
Второй сделан в 90-е годы ХХ века Натальей Шаховской для спектакля в постановке Антуана Витеза с Аллой Демидовой в главной роли.
Роли были уже распределены, репетиции начались. Но Витез умер. И декорации Янниса Коккоса остались макетом (фото с него прилагаются в книге).
Перевод Шаховской, на мой взгляд, настоящий шедевр. Риторика превращается в жизненное явление."
А.В.Парин

      Я очень любила фитать Расина в юности и была рада пойти сюда.


Алексей Парин и Наталья Шаховская








интервью Михаила Барышникова
мыслю
lorenca_
все еще эхо спектакля Херманиса "Бродский\Барышников"

очень-очень подробное интервью Михаила Барышникова
накануне американской премьеры спектакля


В той и другой пьесе – по произведениям Бунина и Бродского – авторы и герои иммигранты. Для вас – иммигранта – важно, что ваш герой находится вне России?

– Нет. Я бы не назвал себя эмигрантом. И Иосиф – эмигрант поневоле, потому что его выкинули. Так случилось, что мы оба оказались вне России, а потом уж не вернулись. Бунин тоже не собирался возвращаться. Помните, когда его спросили буквально за год до смерти, уже в пятидесятых годах, не хочет ли он вернуться, он ответил: зачем мне возвращаться в страну, где в центре столицы на Красной площади лежат два кровопийца, омерзительных трупа? Что-то такое он сказал, но так это выговорил, что было ясно: как можно даже подумать о возвращении?!

Иосиф, как я считаю, вообще давно вышел из принадлежности к России. Он был гражданином мира сызмальства. Помню, он рассказывал, что когда был еще в нежном возрасте, его вызвали в лагере на линейке… В пионерах он не был, но летом ездил в пионерский лагерь. Там провинился, и его начал отчитывать вожатый. Отчитал, а потом спросил: ну что, Иосиф, ты скажешь в свое оправдание? Иосиф ответил: “На мой взгляд…” – его тут же остановили: “Посмотрите, у него, оказывается, есть взгляд!” У него был свой взгляд на все сызмальства.

Мы с ним часто разговаривали о России, и он говорил, что издалека Россию легче понять. Когда ты там, внутри этой каши – это гораздо труднее. Он интересовался, что там происходит. Конечно, с горечью отмечал весь ужас ситуации, но никогда не ухмылялся по этому поводу, не злорадствовал. Ему действительно было жалко его отечество. Отечество и людей. Он никогда не называл плохими словами даже тех, кто поступал отвратительно по отношению к нему самому. Максимум, что мог сказать: “Мышь, ты посмотри на… такого-то. Каков гусь!” Протяжное “гу-усь” было для него абсолютом ругательства.

В спектакле Херманиса события на сцене разворачиваются не в определеной стране, а Нигде – в космосе.

ИНТЕРВЬЮ












либо под кат.... читатьCollapse )

часть втора следом - не помещается


Булатов, Васильев, Конашевич.. возвращение в детство...
мыслю
lorenca_
....выставка открылась еще в конце апреля ( открыта до конца июня)
... Но было некогда, а посещать ее второпях не хотелось...
    И вот мы дошли. Думали припозднились, а оказалось Отдел личных коллекций открыт с 12 часов.
 ( о выставке вы можете почитать на сайте музея, часть текста взята мною оттуда)

    Самая моя заветная книжка детства, именно благодяря иллюстрациям, была
"Волшебные сказки" .


 Если она была у вас - то вы поймете. 70е, начало 80х - это какое то сокровище, настоящее волшебство.
     Три сказки - Золушка, Спящая красавица и Кот в сапогах.

  В залах звучат радиосказки, постановки тех лет.

о выставке читать дальше ( плюс мои восторги)Collapse )Мы долго беседовали с одним из работников музея, о разном... О том какой музей был, какой он сейчас, что нужны изменения и как тяжело они принимаются.
      Но какой уже раз я думала о том, как же важно с самого раннего возраста вводить ребенка в этот круг. Как это влияет на человека! И как важно музеям сейчас образовывать вокруг себя пространство, ауру... Просто гуляя рядом и около люди когда то будут втянуты в эту воронку. А начинать просто с хороших книг...
    Кажется Хилари Клинтон сказала: "Если бы каждый родитель вечером читал ребенку книгу - мир бы преобразился и стал намного прекраснее." .. вот


PS а завтра по Культуре в "Белой студии" можно будет послушать самого Эрика Булатова

ЭРИК БУЛАТОВ

30 мая 2015

В "Белой студии" – основатель соц-арта, художник Эрик Булатов. Родился в 1933 году в Свердловске. Его детство пришлось на эпоху сталинских репрессий и Второй Мировой войны, а о свободе творчества во времена Хрущева и Брежнева не могло быть и речи. Однако новый гость Дарьи Златопольской считает, что главное – это свобода внутренняя. Важно оставаться верным себе – и тогда творца обязательно поймут и оценят! С 1992 года он живет и работает преимущественно во Франции, но по-прежнему считает себя русским художником. За большой вклад в укрепление сотрудничества с Российской Федерацией, сохранение и популяризацию русской культуры за рубежом Эрик Булатов был награжден Орденом Дружбы.


канал "Культура" поверг меня в шок.... Пушкин
мыслю
lorenca_
( но что б сразу - люблю я Пушкина, очень, горько сожалею, что не могу быть искренно верующим человеком,  выросла среди полей, лесов, коров и бань ( на каникулах) ис  высокими , теми самыми духовными идеалами)

 Нахожусь в шоке и недоумении. (текст будет длииинный:) Канал "Культура" - цикл программ о Пушкине и романе "Евгений Онегин". автор  - Валентин Непомнящий.
    Я почитала биографию - известный пушкиновед, МГУ, и так далее(доктор филологических наук, писатель, лауреат Государственной премии, председатель Пушкинской комиссии ИМЛИ РАН Валентин Семенович Непомнящий)

И вот, надеясь почерпнуть прекрасного и нового в его размышлениях и толкованиях романа я стала слушать этот цикл. Это  произвело на меня очень сильное впечатление!
  Приводимые автором (в качестве аксиом) собственные суждения и толкования ( не только о романе, но и о системах ценностей и душах(!) целых народов), его безапелляционные заявления и  неприкрытый шовинизм  - потрясли меня!
        Как это могли выпустить на моем любимом канале?

Я потратила час, на то. что бы записать наиболее "выразительные"  его высказывания.  Я очень прошу прочитать вас и поделиться своим мнением ( особенно  тех, кто разбирается в филологии, и всяческих других - причастных наукам).  (цветом выделила свои коментарии).
       Когда читаешь в виде текста - все намного приглушеннее  ( можно посмотреть видео, они по 25 минут - 1 и 4 части ( 2-3 ,в основном, читаются главы романа):

во-первых -с первых предложений понятно, что без религии тут никак не обойтись. То есть неверующим людям тут не место. И, более того, автор прямо говорит - какая религия правильная. Вот ничтоже не сумняшися:
 
…. И вот Бог умалился до человека и дал себя распять, что бы люди последовали его примеру. Потом Христианство потом начало мутировать, «бог уподобился мне» – стало главным.
Человек решил, что он настолько хорош, что остается только улучшать условия своего существования.
Россия запоздало приняла христианство, прежнее византийское христианство – в котором главный праздник не Рождество, а Пасха. Когда господь сказал: возьми свой крест и иди за мной…
……Есть 2 разные точки зрения: у европейского христианства точка отсчета от себя, от «Я», а у православного -  от Бога, от идеала.
Это  конечно чудовищно трудно. И мы ничем не лучше их, мы православные – Россия. Они замечательные ребята – те же американцы. Но у них система ценностей набекрень. И они  часто , как люди,  лучше своей системы ценностей, а  мы – часто хуже своей. Но она есть. Всегда есть.
Почему русский человек пьет? Потому что «все не так, ребята». Не так мы живем. Это ощущение идеала. Его не исполнить, не  достигнуть. Но Идеала, все таки!
И Пушкин эту черту подловил – что я не достигаю идеала, я его не достоин. Отсюда  его центральная роль. …

как тут не ерничать и сложить - именно от своей  "не набекрень" системы ценностей русский человек и пьет водку?
Read more...Collapse )

полезное... ( и бесплатное)
мыслю
lorenca_
( а у меня вопросы - кто мне может объяснить что такое подкаст и кто понимает в i-tunes?)


Культура Москвы  (взято оттуда)
Языковые курсы

15854698308_f2546d5bf5_o.jpg

О бесплатных языковых курсах, которые открыты во многих культурных центрах при посольствах, мы уже писали. Часть из них принимает посетителей круглый год, в других же новый набор начнется только ближе к осени. Но начать учить иностранный язык можно еще в нескольких местах города.

Либертарный лингвистический лекторий

Пожалуй, самый масштабный в городе языковой проект: занятия проходят в десятке разных мест (библиотеках, частных офисах и даже хостелах), встречи нередко ведут носители языка. Набор языков впечатляет — от английского, французского и испанского до хинди и баскского.
Read more...Collapse )

Даниэль Штайн. Улицкая
мыслю
lorenca_
мне необходимо сказать, что сейчас для меня эта книга еще более важная и совершенно заветная ( во всех смыслах )
чем в 2006

два дня назад схватив ее в руки и начав перечитывать впервые за последние года три, у меня уже неоднократно перехватило дыхание
от того, что сюжет и место действия и сама суть - попадали в самое яблочко мгновенно! И это просто невероятно....

она является моим большим спасением и утешением сейчас. Появилось огромное желание написать Улицкой о том, как этот текст иллюстрирует все происходящее сейчас и отражает как в зеркале. До мистицизма.


не могу и представить себе, как можно было бы существовать на свете без таких книг и без музыки. Огромные силы и вдохновения там есть.


2006г.


"Выход нового романа Людмилы Улицкой "Даниэль Штайн. Переводчик" многие уже называют литературным событием года. Главный герой книги – еврей, принявший католичество. Его судьба переплетена с жизненными историями десятков других людей. Таким образом, повествование Людмилы Улицкой превращается, в путешествие по эпохам и странам. О своем знакомстве с прототипом персонажа Даниэля Штайна – кармелитом отцом Даниэлем – писательница рассказала вчера на презентации романа. Рассказывают "Новости культуры".
Если идти от самого начала, то работа над романом шла почти 15 лет. Именно в 1992 году Улицкую и монаха Даниэля из католического монастыря Хайфы познакомил Павел Мень, брат Александра Меня. Кстати, герой, очень похожий на отца Александра Меня, также есть в романе. "Я познакомил и рассказал ей о нем. Рад, что она поняла, какой это человек", – рассказывает Павел Мень. "Таким образом, в моей квартире оказался отец Даниэль. Ощущение было, что в дом вошел апостол, шаровая молния", – вспоминает Улицкая.
Работа над книгой началась уже после того, как отец Даниэль ушел из жизни. Были не совсем удачные, по признанию автора, попытки написания документальной книги, но потом все же был найден художественный ключ. Весь роман – это переписка героев, отчеты с допросов, расшифровки аудиокассет с беседами персонажей. Как рассказала Людмила Улицкая, ей пришлось переработать огромное количество исторической литературы.
Итак, настоящий герой, отец Даниэль, стал художественным героем. Он, крестившийся в католической церкви еврей, посвятил всю свою жизнь созданию еврейской христианской общины в Хайфе. Он знал 8 языков, на каждом вел службы и выступал с проповедями. Однако переводчиком он назван вовсе не из-за лингвистических способностей. Он пытался достичь мирного сосуществования религий, настроенных враждебно по отношению друг к другу. Для своего поколения войны он был известен тем, что, будучи юношей, смог спасти сотни узников гетто, которым грозила гибель, да и сам он спасся от смерти не случайно, а чудесно. "Если бы я писала все, как есть, чудес было бы еще больше, но чудо – это тайная вещь, и о ней не следует говорить", – утверждает Людмила Улицкая. Однако никто не сказал, что об этом нельзя написать."

Ростов - пошли гулять (ростов-парадный, много-много фотографий)
мыслю
lorenca_
PA050165


Идите, если хотите - всякая всячина...Collapse )

PA050186 

мы скромно поели салатов и чаю заказали ...

найдете - он такой весь белый, с претензией :) на Пушкинской

а вот накануне ужинали в Пивной библиотеке - очень понравилось 

мясо - отличное - пиво , бельгийское, хорошее.. темно и все в картинах и книгах

вот сайт:)  http://www.biblioteka-piva.ru/

рекомендную :)