сэлинджер

вот (по моим наблюдениям, конечно) большинство любят у него "над пропастью во ржи".
а я - "выше стропила, плотники!"
Tags:
Если собираешь статистику - то вот я у него ничего не люблю. Вообще. Ни как читатель, ни как "препаратор текстов".
не то чтобы собираю...
а почему не любишь?
Re: не то чтобы собираю...
Ну вот просто "не мое" и все. Не знаю, как лучше объяснить.
Я зато Толстого люблю, Льва нашего Николаевича. Наверно, такой тип нонконформизма у меня :).
И я. Хотя, кажется я просто неравнодушна к семейству Глассов, и люблю всё, где о них рассказывается.
Согласен с Вами,просто "над пропастью" - более известен))
человек, молчавший 45 лет достоин уважения. а из того, что переводила Р. Райт-Ковалёва, лучшее, мне кажется, это "Голубой период...", я перечитываю и мне становится больно.
Я у него всё люблю. Хотя его больно читать всегда: такие все неприкаянные.