Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Metrics -- and Real Kung Fu!

New words today: 1061
First new line: From the other side of Tryffin, the elderly monk, Brother Sawyl, spoke up. ‘The young find it hard to recognise sin.’
Fight! Well, verbal conflict, at least. Sawyl is quoting Gildas. Gwgan approves. Abbot Sulien doesn't -- and what is up with Cadog?

The shiny: half an hour spent translating bits of Gildas' On the Ruin of Britain. Because a good rant never dates.

Skirt of the day: rust cotton.

It's still too hot and the builders have gone home for the day. I've been watching Foshan Leung Sinsaang (aka Real Kung Fu) from 2005, which was Yuen Biao's first tv series for Hong Kong station TVB. At twenty episodes, it's short by TVB standards, but its selling point was the reappearance of real action stars and fight scenes. It's loosely based on YB's early star vehicle The Prodigal Son (Ba ga jai, Hong Kong 1982) which I wrote about a while back. In FLS, YB reprises his role as Leung Jan, who is here a hard-working but poor kung fu student who gets caught up in a murder, an opium ring and some nasty politics. Maggie Siu Mei Chi, who co-starred with him in The Ultimate Crime Fighter is his sharp-tongued love interest and his first master is the wonderful Yuen Wah. (Yay. We love Yuen Wah.) Leung Kar Yan takes on the role played in the film by the late Lam Ching Ying and does a very OTT impression of the latter. Lee Hoi Sam is on hand as a faithful servant, and Gordon Liu Chia-Hui is a local magistrate. Some excellent choreography and set pieces so far and no major angst -- but I'm only 6 episodes in, so that's sure to turn up soon.


( 5 comments — Leave a comment )
Jun. 28th, 2010 05:17 pm (UTC)
Gildas has to be in the Hall of Fame for the Great Ranters of the World--maybe even in the top 20, right up there with Demosthenes* and Isaiah, although I'm sure he would deny he deserved such an honor, all the while he sharpened his pen with a little smile, just to think he'd had an impact.

*An acquaintance as an undergraduate did a special course on Demosthenes--not all the Greek orators, just good old Demosthenes, son of Demosthenes, and found himself staring down an examination that consisted of two pages of invective from De Corona, which he hadn't read before in detail because it was outside the logical development of the speech. He said after reading through it he could see why the talking with a mouthful of pebbles was so helpful as training.
Jun. 28th, 2010 05:40 pm (UTC)
Yes. A common experience for learners of Old English is running out of synonyms for 'fornication' when made to translate parts of Wulfstan Cantor's 'Sermon of the Wolf to the English'.
Jun. 28th, 2010 06:36 pm (UTC)
The great unadvertised advantage of language sudy: Knowing even more Bad Words!
Jun. 28th, 2010 09:12 pm (UTC)
You'll have to show me some of these when I come visit.
Jun. 28th, 2010 09:27 pm (UTC)
Oh yes. We love to show people films from Hong Kong.
( 5 comments — Leave a comment )

Latest Month

October 2016


Powered by LiveJournal.com