Tags: yuri andrujovich

Читаю

Yuri Andrujovich Doce anillos


Юрій Андрухович "Дванадцять обручів"

Книгу українською я купив вже давно, ще як вона вийшла друком, років два тому, не менше. Але якось руки не доходили. Аж ось, шукаючи за звичкою, що ж там еспанці пишуть про нас, натрапив на статтю про презентацію в Барселоні в присутності автора трьох книжок Андруховича, виданих барселонським видавництвом "Acantilado". Відбулася ця визначна подія в жовтні 2007-го року. Отже я не міг це пропустити просто так і організував доставку цих фоліантів в Україну. Причому у мене була нав'язлива ідея, що я запросто можу бути першим, хто прочитає обручі спочатку еспанською, а вже потім українською мовою.

Collapse )
Читаю

Фламандська дошка


Щойно дочитав "La tabla de Flandes" de Arturo Pérez-Reverte. Почав ще на різдвяних канікулах. Читав спершу з прицілом шукаючи книжку якусь для перекладу українською з еспанської. Цього Переса-Реверте давно мені сватали еспанці як дуже популярного та успішного у них письменника. Випадково подивився однойменний фільм, теж еспанською, хоча він оригінально голівудський, ще 97-го року приблизно, сподобався. Тож знайшов текст книги, роздрукував. Немаленька, всього 205 сторінок 12-м шрифтом, з пробілами 630 тисяч знаків, тобто до чорта. Книжка теж непогано читалась, хоча в фільмі все перекрутили, як завжди.
Ще є недочитаний Джек Лондон еспанською, але, мабуть, все ж почну Андруховича, є три штуки: Рекреації, Дванадцять обручів та якась Остання територія, не чув оригінальної назви українською. Думаю обручі все ж.