Tags: México

Читаю

Ranchu Gubiña


Тут з мене дурня намагалися зробити, дали пісню еспанською, послухав, жодного слова незрозуміло, що такеє?! Пісню прислали мексиканці, вона навіть на диску "México" є, співає Claudia Martínez, значить має бути місцевою говіркою. Шляхом пошуків в інтернет вияснилося, що ця пісня мовою переживших навалу індіанців сапотекос istmeño (didxazá). Подробиці про них та їх мову тут.
Сама пісня (досить красива): тут. Правою кнопкою, "зберегти як". 3 Мб, UA-IX.