Est (est_) wrote,
Est
est_

Дива


Якими романтичними бувають музиканти: http://xermiss.livejournal.com/14857.html

А ось як оригінально переклав Тараса Григоровича:

Садок вишневий коло хати,
Хрущі над вишнями гудуть,
Плугатарі з плугами йдуть,
Співають ідучи дівчата,
А матері вечерять ждуть.
Сім’я вечеря коло хати,
Вечірня зіронька встає.
Дочка вечерять подає,
А мати хоче научати,
Так соловейко не дає.

І. Костецький, український письменник другої половини ХХ століття:

Всемирный мир – вишняк с избою.
Певец придворный – майский жук.
Домой усталый тащит плуг,
И спелись девки всей гурьбой,
А матерям все недосуг.
Но вот и ужин под избою.
Звезда – ну, свечечка точь-в-точь!
Борщ, как нектар, подносит дочь.
Мать склонна к сказочному строю,
Да соловей взгремел под ночь.

http://yuriev-den.livejournal.com/1904.html

Фотка Квін в Харкові: http://azolka.livejournal.com/568148.html

Черновецький у Шустера, прикольно: http://www.youtube.com/watch?v=0ZwTbuNif1Q

Ось який град був днями в Мадриді: http://fernandita.livejournal.com/66570.html

Повiнь (оповiдання-застереження): http://sasha-shlo.livejournal.com/14014.html

Депутат Киеврады и почетный президент ОАО «Трест «Киевгорстрой №1 имени Загороднего»
Алексей Омельяненко: http://community.livejournal.com/saveoldkyiv/288380.html
Tags: queen, Мадрид, Тарас Шевченко, Харків, Черновецький, відео, град, гумор, концерти, музика, переклади, погода, поезія, приколи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments