Est (est_) wrote,
Est
est_

Yuri Andrujovich Doce anillos


Юрій Андрухович "Дванадцять обручів"

Книгу українською я купив вже давно, ще як вона вийшла друком, років два тому, не менше. Але якось руки не доходили. Аж ось, шукаючи за звичкою, що ж там еспанці пишуть про нас, натрапив на статтю про презентацію в Барселоні в присутності автора трьох книжок Андруховича, виданих барселонським видавництвом "Acantilado". Відбулася ця визначна подія в жовтні 2007-го року. Отже я не міг це пропустити просто так і організував доставку цих фоліантів в Україну. Причому у мене була нав'язлива ідея, що я запросто можу бути першим, хто прочитає обручі спочатку еспанською, а вже потім українською мовою.

Так кармічно склалося, що я Андруховича не читав - не знаю, чому. Хоча книжки його справно купляв. Теоретично існує ймовірність, що читав щось у 1997-1998 роках, коли у нас в універі йшов предметом сучукрліт, викладала Ніла Зборовська, тож вона нам такі списки поскладала шалені, був там і Андрухович з Рекреаціями та Московіадою, але наче я все ж не спромігся тоді, бо дуже багато всього було. Згадую, що прочитав Сад Гетсиманський Івана Багряного та ін. Але точно відповім собі на це питання, коли прочитаю ці перші його твори. По ідеї, має пригадатися, якщо було.

Дванадцять обручів мають 330 сторінок, тобто досить багато як на те, щоб братися читати іноземною мовою, я ще досі згадую незлим тихим словом Злочин і кару, як я її мучив (а скоріше вона мене, ггг) 9 місяців. Запланував прочитати обручі за 1 місяць, реально подужав за півтора, що теж непогано.

Взагалі я підозрюю, що книжка є набагато глибшою, але, мабуть, треба багато чого знати і про письменника і про його попередні твори, щоб прочитати то все краще. Але навіть так, я її сприйняв, тобто історію австріяка, якого тягне в Україну, де він і зустрічає свою долю. Врешті решт, досить типову, чи скидається на таку: спілкувався я тут з такими чимало - не австріяками, а еспаномовними тобто. Все це на фоні поезії та постаті Богдана-Ігоря Антонича. Перечитувати українською я буду обов'язково - в самому кінці, тобто перед тим мені ще треба подужати дві іспанською: Рекреації та Останню територію. Українською залишається Диявол ховається в сирі (Таємницю я вже проковтнув).

Отже книгу я зараховую для себе, допускаючи можливість, що для тих, хто слідкував за траєкторією митця, вона може здатися невдалою. Я для себе вирішив - Андруховича треба перечитати всього.
Повертаючись до Барселони, зауважу, що тоді готувалася до виходу четверта книга, а саме Московіада, але наразі бачу, що вона досі готується, тож це може бути надовго.

Tags: doce anillos, yuri andrujovich, Дванадцять обручів, Юрій Андрухович, книги, література, сучукрліт, читане, іспанська мова
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments