?

Log in

No account? Create an account

Ван Гог



"...He was just a mechanism, a blind painting automaton that had food, liquid, and paint poured into it each morning, and by nightfall turned out a finished canvas.

And for what purpose? For sale? Certainly not! He knew that nobody wanted to buy his pictures. Then what was the hurry? Why did he drive and spur himself to paint dozens and dozens of canvases when the space under his miserable brass bed was already piled nearly solid with paintings?

The desire to succeed had left Vincent. He worked because he had to, because it kept him from suffering too much mentally, because it distracted his mind. He could do without a wife, a home, and children; he could do without love and friendship and health; he could do without security, comfort, and food; he could even do without God. But he could not do without something which was greater than himself, which was his life - the power and ability to create."
Наткнулась на отрывки из «Футурологического конгресса», который я когда-то давно прочла. К большому сожалению, отмеченные цитаты из второй части произведения, я потеряла. Но раз уж напечатала, вот хотя бы немного из начала. Кстати, эта книга - первое, что я прочла из фантастики.

Книга на первый взгляд довольно весёленькая, но к концу чтение становится мрачноватым. Брр. Вспомнила, как читала. Как же хорошо, что в действительности всё обстоит не так буквально. Всё-таки не так.

Хочется отметить, что нелёгкую работу пришлось проделать переводчику, чтобы сохранить в переводном тексте все те метафоры, ассоциации и связи между словами, которыми пестрит исходный текст. И ему это удалось!

Read more...Collapse )

zhiltsov как-то мне сказал, что эта книга какое-то время спустя стала казаться ему наивной. Может, потому что я сама немного наивная, но ничего особо наивного я в ней не увидела. Или всё-таки что-то есть?.. Книга мне понравилась за свою увлекательность и занимательность. Есть в ней что-то такое таинственное, что напоминает сказку. Читать было интересно и легко. Но было слишком много неприятного. Одним словом, книга оставила местами неприятный осадок и смешанные чувства.

 

Есть у Шарля Перро одна сказка, «Синяя Борода» называется. Не так давно мой репетитор по французскому задала мне её прочесть. Вы не поверите, я была поражена, какая же она отвратительная и неприятная. Но дети такие вещи воспринимают как-то совсем по-другому. Тем не менее, ума не могу приложить, как можно было писать для детей про смерть, убийства и тела женщин, лежащих в крови. Ну, или, как это могло стать сказкой для детей. После чего я сказала Наталье Петровне, что устала от сказок и читать их больше ни за что не буду.

 

«Портрет Дориана Грея»» мне напомнил немного ту сказку. Может, я немного того?

 

Oscar Wilde. The Picture of Dorian Gray.

zhiltsov told me once about this book that later afterwards it seemed naïve to him. May be because I’m a little naïve myself, but I haven’t seen anything very naïve in it. Perhaps I liked the book for its curiosity and mystery, which made it sound like a tale. It’s a kind of a book that is interesting and challenging to read. But there was much of disgusting and disagreeable. In the whole, it’s left a nasty taste and mixed feelings.

 

There’s one tail by Charles Perrault “Bluebeard”, not long ago my French teacher told me to read it. It stroke me with its ugliness! I felt sick after reading it. It was awful, but children don’t care such things. Nevertheless, I can’t imagine how a person can write about death, about murders and dead women bodies lying in blood for children! Or perhaps how it could become a tail for children. After that I told my teacher that I was tired of tails and wouldn’t read them any more.

 

So “The picture of Dorian Gray” sometimes reminded me of those feelings.

 

Sorry my English. If anyone sees a mistake here, don’t hesitate to point it out.

 

Поначалу читала с изрядной долей отвращения. Но потом стало интересно и даже очень понравилось. Народ, Толстой нормальный. Его можно читать!

Его не занимал вопрос о том, как произошёл мир, именно потому, что вопрос о том, как получше жить в нём, всегда стоял перед ним. (О политическом арестанте крестьянине Набатове. Часть третья, глава XII).

Вот очень милый эпизод со стариком. Очень мне понравился этот старик.

Read more...Collapse )
Только что, удаляя кое-какие уже давно ненужные документы, наткнулась на отрывки прочитанного в марте этого года романа Диккенса «Наш общий друг». Хотела их удалить, но зачиталась, и рука не поднялась. Вот некоторые.

Read more...Collapse )
Недавно я вспомнила про прочитанную мною летом замечательную книгу «Мартовские иды» (Торнтон Уайлдер). Трудно описать мой восторг по поводу этого романа! Читать очень легко и очень интересно, оторваться невозможно, очень остроумно, я много смеялась.

Это произведение историческое. Повествует о событиях, происходящих в Риме I в. до н.э. во время правления Кая Юлия Цезаря. Ну, и апофеоз всего – его убийство. Роман состоит из писем главных (и второстепенных) героев друг другу: официальные правительственные письма, отчёты и послания, как самого Цезаря, так и его приближённых, сенаторов и т.п, личная переписка разных-разных людей (жены Цезаря, его друзей). Одна из сюжетных линий, не относящихся к политике, хотя, конечно, это не верно, в этой книге, такое чувство, всё имеет к ней непосредственное отношение – любовная тема Цезаря и Клеопатры, которая где-то в середине книги приезжает в Рим. Ещё из, всем известных римлян, в книге изображен поэт Катулл и его вечная возлюбленная Клодия Пульхра, которой он посвятил множество своих творений, и которой так и не имел счастья добиться.

«Мартовские иды» полны и другими интересными и реальными персонажами, всего и не перескажешь. Когда читаешь, хочется, чтобы книга длилась вечно, и письма никогда не кончались.

В романе масса размышлений и рассуждений на разнообразные темы, которые не чужды современному читателю. Заставляет задуматься о многом.

В основном, переписка представлена в хронологическом порядке, письма датированы. Кроме них, есть и выписки из дневников героев.

Конечно, это всё выдумка, что нам доподлинно известно о событиях той поры? Но, опираясь на некоторые немногочисленные факты и примерное представления о тех или иных людях, которое мы имеем на сегодняшний день (что можно тоже смело поставить под сомнение), автор нарисовал нам своё весьма любопытное видение этого периода истории древнего Рима.

Это одна из самых наиболее понравившихся мне книг, прочитанных за всю жизнь.

Read more...Collapse )
«Этот господин Зоммер страдает клаустрофобией, - сказала мама, когда мы сидели за ужином и разговаривали о грозе и происшествиях с господином Зоммером. – У него тяжёлый случай клаустрофобии, а это такая болезнь, что человек больше не может спокойно сидеть в своей комнате».
«Клаустрофобия в строгом смысле означает..» - сказал отец. «…что человек не может сидеть в своей комнате», - сказал мама.

Read more...Collapse )

Джордж Оруэлл. 1984.

Откуда взяться лозунгу «Свобода это рабство», если упразднено само понятие свободы? Атмосфера мышления станет иной. Мышления в нашем современном значении вообще не будет. Правоверный не мыслит – не нуждается в мышлении. Правоверность – состояние бессознательное.(Сайм)

Read more...Collapse )