chink_ (chink_) wrote,
chink_
chink_

Categories:

На стыке жанров

Один хитрожопый, но не очень сообразительный товарищ попробовал сдать нам перевод статьи о проблемах эксплуатации воздушных линий. Статья большая, переводить долго, и он решил сберечь время и силы и перевести даже не гуглом, а, я не знаю, промтом, что ли. Увы, хитрый план погиб в самом начале - статья в его редакции начиналась со слов "престарелые фитинги".

Прекрасное название для какой-нибудь иронической фантастики, подумалось мне.

Перевод не приняли, сотрудничество прекратили. Фантастика - не наш профиль.
Tags: жызнь, работа, удивительные люди
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 40 comments