Tags: books

sad

(no subject)

В октябре мы с Пухлей летали на Майорку вместе с Маринкой и ее дочкой. Это был лучший отпуск в жизни, я не преувеличиваю (обязательно постараюсь таки рассказать почему). Мы тогда улетали чуть раньше, а девочки еще оставались на пол-дня в отеле. И когда мы уже сидели в аэропорту, то Маринка прислала мне сообщение: "Помнишь ту британскую мамашку с двумя детьми, которая всю неделю прибухивала за ужином? Она лежит у бассейна с бокальчиком вина и читает книжку Why mummy drinks!"

Мы с Маринкой поржали над названием и забыли.
Через неделю я прочитала о ней в жж у almendra_r, решила, что это знак судьбы и тут же заказала.

В прошедшую субботу я ее дочитала.



Девочки. Вот все, у кого есть маленькие дети, кто задолбался пытаться быть идеальной матерью, все, кому херово, когда они работают и мало уделяют времени детям, и кому херово, когда они сидят дома с детьми и не развиваются в своей профессиональной сфере, все, кто порой ненавидит детскую школу, кто порой ненавидит других мам, кого достал вечный бардак в детской, вечное отсутствие времени и вечные вопросы - вот прям сейчас пойдите и закажите себе эту книжку в подарок на Рождество и Новый год.

Если вы не читаете на английском, то подождите немножечко и дождитесь русского перевода (я написала автору, потому что впервые в жизни я читала и переводила в голове одновременно, настолько мне хотелось все то же самое повторить на русском и услышать этот внутренний голос персонажа на родном языке, что я захотела попросить разрешения сделать пробный перевод первых глав. Но оказалось, что перевод на русский уже готов, так что осталось только дождаться).

Серьезно. Я никогда в жизни еще настолько не отождествляла себя с героиней книги. Читала и хихикала. Читала и периодически зачитывала пассажи вслух Тину и орала "Это ты, ты тоже так делаешь!!!" и "Это наш ребенок! Это прям про него написано!"

Я уже купила 3 экземпляра этой книжки на подарки. И заказала продолжение для себя (к счастью, автор написала еще "Почему мама матерится" и "Почему маме всё по хер", так что мне будет, что читать на каникулах).

Деффки, я серьезно. Читайте и не пожалеете.

Я правда считаю, что матерям надо почаще слышать, что они не одни, что другим тоже так же тяжко, что быть неидальной не страшно и не стыдно, что материнство это не одни сплошные единороги, мимишки и бесконечное счастье, но и блин самое сложное испытание в жизни. И эта книга говорит про все это через легкий и забавный сюжет. Ничего глубокого от нее ожидать не стоит. Это в общем-то классический такой чик-лит, только в нем чуточку больше реализма, ругательств и сарказма, чем положено слащавым семейным историям.

(Тут мне бы хотелось выложить мой пиратский перевод первой главы, но не успела я его закончить, как получила ответ автора, и поэтому не стала переводить до конца. Но если кому-то в комментариях будет любопытно, то переведу и выложу). 
sad

(no subject)

У меня начинаются явно провалы в памяти, потому что я в упор не помню, спрашивала я такое в жж уже или нет. Так что просто спрошу еще раз.

У нас с Пухлей огромная коллекция детских книг на русском языке, а у наших девенторовских дружочков тоже огромная коллекция. И вот чтоб нам не покупать одинаковые книжки все время, мы хотим сделать один общий список, чтоб они могли видеть, какие книги у нас уже есть, а могли видеть, как у них уже есть. Плюс там можно было б отмечать, чьи книжки сейчас у кого в пользовании, чтоб не забывать, кто что у кого одолжил.

В идеале нам бы просто иметь доступ к архиву заказов друг друга в книжных магазинах, но такой опции в Лабиринте или Озоне, к сожалению, я не нашла. Хотя было б удобно просто взять и поделиться своим списком заказанного.

Я попробовала создать подборку на livelib, где я обычно отслеживаю, какие книги я сама прочитала. В принципе, добавлять в подборку детские книжки довольно удобно. И мне нравится, что они отображаются списком с обложками, наглядно. Но не все купленные нами книжи есть на лайвлибе. Плюс похоже нельзя сделать так, чтоб подборка была видна только нам двоим. Плюс отмечать, какие книги сейчас у кого будет неудобно.

Второй вариант, пришедший мне в голову, сделать тупо список в экселе/гуглдокс. Там, конечно, будет удобно сортировать по авторам, названиям, жанру и любым другим фильтрам. И можно сразу ставить ссылки на книжные магазины. И отмечаться, кто и когда одолжил книгу. Но вставлять картинки обложек наверное не очень получится (или получится?).

Как бы вы сделали такую базу книжек для собственного пользования?

Или может быть уже существуют какие-то другие более удобные сайты для такого? Или может быть приложения, с помощью которых я б могла просто отсканировать штрихкоды всех наших книжек, а они б сами собрались в подборку, которой можно делиться?

sad

(no subject)

И как всегда в предверии поездок в Россию мне необходимо вдохновение насчет детских книг.

Что зашло (нового и не очень) в этом году:
- внезапно проснулась любовь к котенку Шмяку, хотя казалось бы по возрасту уже поздновато
- по-прежнему фанат Тату и Пату (так что новые издания на русском уже лежат в корзине)
- отлично зашел "Волшебник Изумрудного города", а вот "Урфина" дочитали до середины и бросили
- на фоне аудиокнижек со второй попытки неплохо пошли "Карандаш и Самоделкин" (но я их сама терпеть не могу)
- понравилась первая книга про "Простоквашино", хотя некоторые реалии пришлось или пропускать, или объяснять
- начали читать "Мышонка Десперо", но после первой части Пухля читать дальше отказался. То ли страшно, то ли слишком непонятно
- открытие года: "Вафельное сердце". Я несколько лет ждала, чтоб прочитать ее с Пухлей. Итого: я рыдала, там где и в прошлый раз при самостоятельном прочтении, а Пухля не рыдал совсем, задал пару вопросов про сложные темы, а в остальном адски хохотал над проделками Лены и Трилле

Не зашли:
- "Путешествие Нильса", бросили на середине (мне самой она никогда не нравилась, ребенок это явно чувствует)
- "Папа, мама, 8 детей и грузовик" - я сама ее нежно люблю, но Пухле быстро надоедает, дочитали до середины и бросили
- "Записки для моих потомков" (прости, Оля! Мы попробуем еще разок, но пока что не осилили)

К комментарии призываются мамы 7-летних мальчиков и девочек.
Посоветуйте пожалуйста книги, которые нравятся вам и вашим детям. Основное требование: увлекательный сюжет.
Старых известных авторов наверное не надо, у нас их хватает. Современных русских авторов - с ними у нас как-то не складывается. Поэтому основной запрос на хорошие переводы современных иностранных авторов.

Мы оба, как я теперь понимаю, любим чтоб побольше приключений и ржача, а фоном какой-нибудь хороший месседж. (Под это описание идеально подходят книги Астрид Линдгрен, но Пеппи и Карлсон почему-то тоже пока не зашли, а найти мою обожаемую "На острове Сальткрока" мне пока не удалось).

В общем, буду рада любым советам и находкам!
sad

(no subject)

А кто-нибудь читал книгу "Маленькая жизнь"?
Я ровно на середине, где впервые рассказывается история Джуда после монастыря.
И если до этого я читала на одном дыхании, настолько блестяще этот роман написан. То сейчас я читаю и местами дышать очень тяжело. От ужаса.

Дальше будет хуже или лучше?

(но не спойлерите сюжет пожалуйста, я уже достаточно спойлеров только что в интервью Янагихары прочитала и расстроилась)
sad

(no subject)

Пухля сидит с другом на диване, показывает другу книжку про Незнайку на русском языке и по картинкам подробно пересказывает сюжет на голландском.
Незнайку перевел и назвал Nikswetertje.
sad

(no subject)

В рамках эксперимента и после вчерашних обсуждений в комментариях о том, как выбирать книги для чтения на иностранном языке, я вчера вечером взяла две книги на финском, которые давно лежали в шкафу и прочитала в обеих первые главы.

Первая (Mutta minä rakastan sinua, Eppu Nuotio) была без диалогов вообще, одное сплошное долгое описание того, куда героиня пошла, что сделала, как все вокруг выглядело и как она себя при этом чувствовала. 10 страниц я читала примерно минут двадцать. На каждой странице подчеркнула около 5 незнакомых слов. Чуть не уснула. Хотя написано красиво. Отзывы хорошие. И везде пишут, что книга трогательная и очень смешная. Но пфффф, как я не люблю читать на других языках сплошной текст без диалогов.

Сейчас я читаю на голландском "Близнецы" Тессы де Лоо и продираюсь через каждую страницу, читаю медленнее обычного. Написано восхитительно, очень красиво. Но предложения выстроены порой настолько заковыристо, что мне приходится читать их по два раза.
Вот перевод отрывка на русском:
Collapse )

Вторая (финский перевод "Моей гениальной подруги" Элены Ферранте) начинается с диалога, разбита на короткие главы и сразу дает интересную завязку. То же количество страниц я прочитала в два раза быстрее и незнакомых слов в ней практически не было, может быть всего 5 слов на все 10 страниц. И самое главное - сразу же захотелось читать дальше, сразу же было интересно, что это за странная подруга такая, почему она такая, где она, что она вытворит дальше.

В общем, "Мою гениальную подругу" я продолжила читать за завтраком. И буду видимо читать дальше. Язык мне при этом совсем не важен и не мешает.

Краткий вывод:

Если беретесь читать художественную литературу на чужом языке, который вы пока еще учите, не замахивайтесь на "большую" литературу. Ищите то, что читается легко и интересно. Лучше всего современных и популярных авторов. Они популярны неспроста. Читать классику - чудесный порыв. Но практика показывает, что на неродном языке это не так уж просто.

Как я вчера сказала Тину: "Мне написали про книжный клуб, где иностранцы на финском читали книгу Алексиса Киви и как им было тяжело. Помнишь, когда мы были в Хельсинки и ходили кататься на коньках возле Национального театра и там перед театром был памятник? Вот это Алексис Киви. Нельзя пытаться читать в оригинале писателя, если у него есть памятник в центре столицы!"
sad

(no subject)

У меня новая книжная любовь. Тана Френч. Я прочитала «Тайное место», потому что когда-то увидела рецензию Юзефович и записала себе, что стоит почитать. Проглотила за неделю на английском, хотя читалось и непросто местами (с ирландским английским мне до этого не доводилось сталкиваться). Книга оказалась такой прекрасной, что я тут же схватилась за следующую, в этот раз хотелось спешить и читать быстрее, поэтому уже в русском переводе (хорошем), и еще больше залпом проглотила «Рассветную бухту».

После этого мне было уже не остановиться. На прошлой неделе я дочитала «В лесной чаще», а сегодня утром «Мертвые возвращаются». И теперь мне надо будет сделать над собой нечеловеческое усилие, чтобы отложить ее хотя бы на какое-то время и почитать что-нибудь другое. А сделать это мне попросту необходимо, так как мне надо прочитать несколько классических голландских книг до конца месяца, потому что меня пригласили поучаствовать в экзаменах по литературе в старшей школе (тема для отдельного поста, как всегда).

Я же совершенно не смыслю в детективах. В детстве я прочитала всего Конан-Дойля, но Агата Кристи прошла мимо, других классических детективов я тоже не читала. Во взрослом возрасте детективные истории я начала читать только в Голландии, потому что жанр «литературного триллера» тут был на тот момент самым популярным. В прошлом году я подсела на книги про Корморана Страйка, но не в последнюю очередь благодаря тому, что это все-таки Джоан Роулинг. В остальном жанр детектива меня как-то никогда особо не интересовал и до сих пор не сильно трогает. Поэтому-то Тана Френч мне пришлась так по вкусу.

«Тайное место» — это такой компактный детектив, когда в ограниченном пространстве (закрытая школа для девочек) нужно за ограниченное время (два дня) найти убийцу. Но фокус в том, что Френч делает из этого не просто whodunnit, в котором у читателя есть возможность параллельно с сыщиком докапываться до истины, а тонкую психологическую историю вовсе не об убийстве, а о дружбе. Причем о такой дружбе, что лично мне настолько по голым нервам проехало и за живое задело, что я местами дышать не могла. Когда одна из героинь, девочка-подросток, говорит своему разведенному отцу «Вы развелись, братьев и сестер у меня не будет, поэтому эти девочки стали моей реальной семьей вместо вас», у меня прям звенело все внутри. Потому что у меня тоже так же, подруги во многом заменили мне семью, создали мне ту атмосферу абсолютного приятия и любви, которой не было дома, и до меня при этом только недавно начало доходить, что вообще-то так быть не должно и что вы не обязаны были затыкать в друг друге дыры, пробитые нашими родителями.

Героини «Тайного места» — это вот прямо я и мои две школьные подруги в возрасте 13-15 лет. Когда срастаешься в дружбе настолько, что весь мир вокруг расплывается, что больше нет плохого и хорошего, а есть только вы и дружба, ценнее и священнее которой ничего нет. Я читала и узнавала себя.

И вот подобная дружба, которая может быть как спасительной, так и губительной, у Таны Френч практически всегда оказывается основным персонажем. Все ее герои так или иначе дисфункциональны и все они (если не главные, то второстепенные) в какой-то момент оказываются внутри такой дружбы, которой то завидуешь, то боишься.

При этом у нее практически в каждом романе есть острые социальные темы, которые вплетены в фабулу (то же мне нравится и в детективах Роулинг).

Ну и, наконец, потрясающая атмосфера сеттинга и реалистичность персонажей. Каждый из них в определенный момент поступает ужасно глупо и может даже бесить непрофессионализмом или неэтичностью. Но они при этом живые-живые. Как настоящие люди.

В отзывах на Лайвлибе ее часто ругают за вторичность, называют Донной Тартт для бедных и просто проклинают за нераскрытые тайны. Но лично мне сравнение «Мертвые не возвращаются» с «Тайной историей» показалось слегка натянутым. Не все романы про пятерых друзей-интеллектуалов похожи друг на друга. Более того, в «Тайном месте» Френч даже упоминает «Тайную историю» Тартт, так что я скорее поверю, что она ей вдохновлялась, чем осознанно заимствовала.

Переводы на русский местами не очень. Но переводили каждый раз разные люди и в первых переводах она на русском рынке совсем не пошла, а вот перевод «Тайного места» получился отличный. (Я читала на английском, но заглядывала в перевод регулярно, особенно в непростых пассажах, но переводчики ни разу не подвели).

Но сейчас надо оторваться от нее каким-то немыслимым образом и попробовать почитать что-то еще. Хотя очень сложно. Хочется взять и опять нырнуть в ее роман. Но в серии про отдел убийств Дублинской полиции мне осталось прочитать всего два и придется растянуть их на подольше.
 
sad

(no subject)

Вообще, грех жаловаться, что работы в этом году прям с самого начала января очень много привалило. Но вот прям сейчас хочется уже наконец все допереводить и недельку посидеть спокойно, чтоб было время на ребенка на следующей неделе во время каникул и чтоб было время на домашнее хозяйство. А то дошло до того, что я сегодня всю ночь во сне чертежи и мануалы переводила, прям экраны перед глазами и никаких тебе приятных грез.

И опять совсем нет времени написать про все остальное, хотя остального происходит тоже дофига и больше.

Но вот запишу мелкое, незаметное вроде, но очень важное.

В субботу Пухля сдал последний экзамен по плаванью и получил свой долгожданный диплом С. Если вы никогда не слышали про голландскую систему дипломов по плаванью, то я с удоволсьтвием про нее расскажу. Потому что это чума и улет! На последнем экзамене, например, надо было прыгать в воду в одежде, куртке и обуви, проныривать через отверстия в преградах в воде, выныривать в "проруби", плыть по 100 метров разным стилем на животе и спине, раздеваться, снова нырять, снова проныривать, снова 100 метров и так целый час.

Он страшно горд своим диплом, мы с Тином тоже. Но отдельно мы все втроем рады, что больше не надо убиваться по вечерам понедельника и можно будет без спешки ужинать, читать сказки на ночь и просто проводить время вместе (пока у меня не начнутся вечерние репетиции для оперы, муахаха).

И второе. Конкретную дату назвать сложно, веха растянулась примерно на пару недель. Но для меня это прям огромная важная веха.

Пухля зачитал.

И под этим я подразумеваю, что он берет сам книжки (на голландском, специальные, подходящие под школьную программу и его уровень чтения), садится на диван и тихонечко сам себе читает. Никто его не просит, не заставляет и не мотивирует. Просто взял человек встал вот сегодня в 6 утра и, чтоб никому не мешать, сел читать 30-страничную книжку про роботов. Там может на каждой страничке предложений по 5 максимум, коротеньких, простых. Но это же не важно. Важно, что человек проникся самой идеей чтения и делает это по собственной инициативе.

На русском пока такого не получается, потому что у нас категорически мало книжек для первого чтения. Серию Татьяны Русситы "Чей бок" он уже наизусть знает, а чего-то подобного, но уровнем чуть посложнее у нас нет. А все остальные детские книги на русском в нашей домашней библиотеке фиг прочитаешь самостоятельно. Поэтому я срочно ищу, где бы заказать ему каких-нибудь подходящих книг для начинающих читателей. И нет, просто книжки как в нашем детстве не прокатят. Уровень погружения в язык не тот, увы.

Но самому факту самостоятельного чтения я страшно радуюсь. И каждый раз, когда обнаруживаю ребенка сидящим на диване и шепотом читающим себе самому вслух, замираю от восторга и просто стою и любуюсь. That's my boy!
sad

(no subject)

Хелп!
Дорогие френды, помогите выбрать книгу, чтоб почитать с книжным клубом. Порекомендуйте своих любимых книг, а?

Требуется:
- детектив или психологический триллер
- page turner, чтоб не оторваться, с ярким сюжетом, без медленных страданий и размышлений автора
- современного и желательно популярного автора, можно переводного (малоизвестных авторов в библиотеке в 10 экземплярах попросту не будет)
- без откровенных сцен (у нас в книжном клубе появился мужчина и обсуждать порносцены будет сложно)
- без сильно омерзительных сцен (в этом смысле роулинговский "Шелкопряд", например, не подходит, хотя я обожаю романы про Корморана Страйка)
- с несложным языком (я только что дочитала офигенный роман "Тайное место" Таны Френч и там язык таки тяжеловат)

Сейчас я начала читать "В тихом омуте" Полы Хокинс. В плане языка как раз подходящий уровень, но за сюжет ее сильно ругают в рецензиях, так что книжному клубу предлагать боюсь.
Я подумываю взять очередного Хермана Коха, потому что знаю чего ожидать в плане языка и вообще, но мы уже две книги у него читали и как-то народ без энтузиазма относится к предложению почитать еще.
А хочется, чтоб все прям приходили в библиотеку с горящими глазами!

Кого порекомендуете?

P.S. Сейчас мы читаем роман одного из лучших современных голландских писателей, "Joe Speedboat" Томми Виринга. Роман восхитительно написан, но именно потому что автор затейливо обращается с языком, читать его многим сложно. А практика показала, что когда читается сложно, то народ отлынивает, не дочитывает и обсуждать особо не тянется. Так что как бы я сама ни умирала от восторга от этой книги, но мне надо считаться с группой и выбрать следующую книгу, которая увлечет всех.

sad

(no subject)

В прошлом году я под книжный челлендж прочитала 24 книги.
В этом году без всякого челленджа - 21.
Но это не означает, что с челленджем читается лучше. Это означает, что я в этом году прочитала много очень толстых кних (Тартт, Зафон) и очень много, по моим меркам, книг не дочитала и бросила на середине (3 на голландском и 1 на английском), поэтому их и в список не включишь, хотя времени на них все равно ушло дофига.

Но в целом по-моему стала читать чаще и больше. Это радует.

И хотя я зачем-то прочитала комментарии в ФБ голландской библиотеки, где большинство комментирующих прочитало 100-150, а одна пожилая дама прочитала больше 500 книг за год, прокомментировав, что у нее много свободного времени и она читает по 6 часов в день, но я решила, что эта информация меня никак не трогает и не расстраивает. Каждому свое. Для мне и мои несчастные двадцать прочитанных книг очень дороги. Тем более, что они все меня тронули, а некоторые и вовсе потрясли.