December 2nd, 2019

sad

(no subject)

Поскорее уже бы закончилась эта неделя и прошел Синтерклаас. Стресс от ожидания достиг уже таких неимоверных размеров, что ребенок в выходные уже в 4 утра просыпался и начинал страдать и рыдать без повода. Периодически плачет о совершенно неожиданных вещах - то скучает по прадедушке, который умер два года назад, то рыдает по рисунку, который нарисовал на прошлой неделе и положил в ботинок для Синтерклааса, а теперь "я его никогда не увижу, я не хотел его отдавать".

На мне же все это отражается таким образом, что я дохера забываю.

В прошлую субботу забыла, что у ребенка празднование Синтерклааса на занятиях гимнастикой, где они должны прыгать как Питы по импровизированным крышам, лазить в трубы и всё такое. Я вообще забыла про это напрочь и вспомнила только когда мы уже ехали куда-то по делам и было уже поздно. Пухля страшно обиделся и очень плакал. А мне было страшно стыдно.

Затем в среду я забыла, что мы должны были с друзьями и детьми идти на вечер Синтеклааса в старой ратуше, куда детям можно приходить в пижамах послушать сказку на ночь в исполненни Синтерклааса. К счастью, Пухля и не знал, что мы туда собирались. Но вот перед друзьями было очень стыдно, когда они позвонили со словами "Мы уже внутри, ждем тебя, билеты ж у тебя должны быть". А я сижу дома, ни сном ни духом, и вообще забыла заранее билеты купить. К счастью, друзья незлопамятные, только спросили, в порядке ли я вообще и нормально ли себя чувствую, заи такие.

А я как бы в порядке, просто задолбалась.

К счастью, я вроде успела купить все подарки (если прям щас успею заказать подарок Тину, кхе-кхе).

Ну реально, скорее бы уже кончились эти праздники!
sad

(no subject)

В октябре мы с Пухлей летали на Майорку вместе с Маринкой и ее дочкой. Это был лучший отпуск в жизни, я не преувеличиваю (обязательно постараюсь таки рассказать почему). Мы тогда улетали чуть раньше, а девочки еще оставались на пол-дня в отеле. И когда мы уже сидели в аэропорту, то Маринка прислала мне сообщение: "Помнишь ту британскую мамашку с двумя детьми, которая всю неделю прибухивала за ужином? Она лежит у бассейна с бокальчиком вина и читает книжку Why mummy drinks!"

Мы с Маринкой поржали над названием и забыли.
Через неделю я прочитала о ней в жж у almendra_r, решила, что это знак судьбы и тут же заказала.

В прошедшую субботу я ее дочитала.



Девочки. Вот все, у кого есть маленькие дети, кто задолбался пытаться быть идеальной матерью, все, кому херово, когда они работают и мало уделяют времени детям, и кому херово, когда они сидят дома с детьми и не развиваются в своей профессиональной сфере, все, кто порой ненавидит детскую школу, кто порой ненавидит других мам, кого достал вечный бардак в детской, вечное отсутствие времени и вечные вопросы - вот прям сейчас пойдите и закажите себе эту книжку в подарок на Рождество и Новый год.

Если вы не читаете на английском, то подождите немножечко и дождитесь русского перевода (я написала автору, потому что впервые в жизни я читала и переводила в голове одновременно, настолько мне хотелось все то же самое повторить на русском и услышать этот внутренний голос персонажа на родном языке, что я захотела попросить разрешения сделать пробный перевод первых глав. Но оказалось, что перевод на русский уже готов, так что осталось только дождаться).

Серьезно. Я никогда в жизни еще настолько не отождествляла себя с героиней книги. Читала и хихикала. Читала и периодически зачитывала пассажи вслух Тину и орала "Это ты, ты тоже так делаешь!!!" и "Это наш ребенок! Это прям про него написано!"

Я уже купила 3 экземпляра этой книжки на подарки. И заказала продолжение для себя (к счастью, автор написала еще "Почему мама матерится" и "Почему маме всё по хер", так что мне будет, что читать на каникулах).

Деффки, я серьезно. Читайте и не пожалеете.

Я правда считаю, что матерям надо почаще слышать, что они не одни, что другим тоже так же тяжко, что быть неидальной не страшно и не стыдно, что материнство это не одни сплошные единороги, мимишки и бесконечное счастье, но и блин самое сложное испытание в жизни. И эта книга говорит про все это через легкий и забавный сюжет. Ничего глубокого от нее ожидать не стоит. Это в общем-то классический такой чик-лит, только в нем чуточку больше реализма, ругательств и сарказма, чем положено слащавым семейным историям.

(Тут мне бы хотелось выложить мой пиратский перевод первой главы, но не успела я его закончить, как получила ответ автора, и поэтому не стала переводить до конца. Но если кому-то в комментариях будет любопытно, то переведу и выложу).