Даша Касик (babybitch_) wrote,
Даша Касик
babybitch_

Category:
Всю неделю перевожу на русский мануал, написанный на английском итальянцами. Это песня! Хорошо, что оборудование мне знакомо, иначе местами было б невозможно угадать, что автор пытается сказать этим произвольным набором слов в произвольном порядке и с альтернативной грамматикой.

Самой мой любимый перл:
Check first the existence of the earth and its efficiency.

Зачитала Тину вслух, хихикая. Тин начал топать ногами по земле со словами: "Земля на месте, я убедился!" А я добавила: "И относительно эффективно функционирует уже миллионы лет".

Автор, конечно, хотел сказать "проверьте, заземлено ли оборудование", но это же мелочи, правда? Существование земли звучит гораздо круче!

Тин на это рассказал, что на днях во время совещания с заказчиком у него состоялся следующий разговор.
Заказчик: "А что будет, если вот тут насос перестанет работать."
Тин: "Система специально так продумана, чтобы вода могла попасть в резервуар самотеком, даже если насос вышел из строя, вода пойдет просто под воздействием гравитации."
Заказчик: "А как все будет работать, если гравитация вышла из строя?"
Тин (задумчиво): "Нууу, если гравитация вышла из строя, то работа оборудования будет наименьшей из ваших проблем..."
Tags: pardon my dutch, work
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments