Даша Касик (babybitch_) wrote,
Даша Касик
babybitch_

Помните, я писала в 2011 про магазин английских книг в Пальме? Я в прошлый приезд на Майорку побывала в нем дважды
1. users.livejournal.com/babybitch_/798705.html
2. users.livejournal.com/babybitch_/800981.html

В один из дней в этом отпуске было пасмурно и душно. Мы решили не тупить на пляже, а поехать с самого утра гулять в Пальму на целый день. Оставили машину на большой парковке под торговым центром и пошли гулять. Заглянули на центральный рынок. Боже, какие там рыбные прилавки! Я там на вид узнала только сибасов, тунца и креветок с кальмарами. Остальных рыб никогда не видела и по испанским названиям тоже не опознала. Ну вот как таких покупать, когда и не знаешь, как их готовить?

Затем окольными путями догуляли до кафе, про которое я начиталась на Трипэдвайзере и во всяких англоязычных блогах, что туда прям обязательно надо идти пробовать майорканские булочки и домашнее мороженое. Так вот – не соврали. За мороженое можно реально душу продать, обалденное, особенно ореховое и клубничный сорбет. Плюс сама атмосфера заведения очень душевная и почти все посетители местные, а я такое как раз очень люблю, когда не для туристов, а для своих, когда сидят такие колоритные испанские старухи с огромными седыми начесами и все в золоте и цедят кофе из маленьких стаканчиков и что-то щебечут, улыбаясь сонному еще Пухле.

К полудню мы дошли до собора. Он все так же прекрасен, как и 9 лет назад. Вот от него-то впечатления совершенно такие же, ничего не изменилось – красиво и захватывает дух.

А потом мы вышли наружу в какие-то маленькие улочки вокруг и я вдруг поняла, что сейчас мы обязательно должны найти тот самый книжный магазин. Я помнила очень примерно где он расположен, но не сомневалась, что ноги сами к нему вынесут. И не то чтобы мне очень надо было в книжный магазин в общем и в этот в частности, ведь книжный шкаф у нас дома и так переполнен. Но просто вдруг я почувствовала, что мы туда должны попасть и всё, и точка.

Через минут 5 мы оказались у книжного магазина. Я завопила от восторга, мне даже ничего не пришлось объяснять Тину, он просто нашел себе тихое место в тени, где встал с коляской, пока я побежала внутрь.

Сразу в дверях стало ясно, что магазин за четыре года сильно изменился. У самого входа высились стопки книг, которые было сложно обойти, а огромный стеллаж и вовсе перегораживал дорогу. Столик с кассой у выхода куда-то пропал, вместо него громоздились книги, а сама касса переместилась за стеллаж.

- Ого! – не удержалась я, протискиваясь между шатких книжных столбов.
- Прости, дорогуша, у меня полный бардак – послышался голос из-за стеллажа. Я заглянула за него и увидела за маленькой, заваленной книгами и бумагами конторкой седую длинноволосую голову. Мне даже не пришлось смотреть в его лицо, уже только по голосу и интонации было понятно, что это Род, тот самый хозяин магазина.

- Добрый день, сэр – сказала я – Я была в вашем магазине четыре года назад, как тут все изменилось!
- Неужели, дорогуша? Что именно изменилось?
- Ну… - замялась я – Тут и правда немного бардак, столько книг…

Род посмотрел на меня из-под очков. Он выглядел совсем не так, как раньше. Волосы его были намного длиннее и неопрятнее. Во рту недоставало нескольких зубов. Он был осунувшийся, взмокший и раздраженный.

- Потому что никто не покупает книг! Все приходят и смотрят на книги, как будто они из другого мира! – в голосе у Рода звучала злость и боль одновременно. И мне вдруг стало так горько.
- Я обязательно куплю у вас книгу, сэр! Я обожаю книги!
- Благослови тебя бог, солнышко – сказал Род и сунул нос обратно в свои бумаги на столе.

Я прошла дальше вглубь магазина, рассматривая полки с книгами и жалея о том, что у меня совсем нет времени на то, чтобы долго и вдумчиво изучать их, ведь на улице меня ждут Пухля и Тин, им жарко, они проголодались, и я не могу заставлять их долго меня ждать.

В это время за моей спиной Род вел беседу с какой-то дамой-архитектором из Ирландии, которая искала книги об архитектуре Майорки.
- Никто не пишет об этом на английском, представляете? Почему они не пишут? Это же их культура! – громко возмущался Род – Но подождите, у меня вот тут есть одна книга, которая вам пригодится. Он привычно пролавировал между шкафами и стеллажами, забрался на лесенку и полез куда-то за нужной книгой.

Поразительно, как он ориентируется в этом книжном бедламе. Заходишь в его магазин и думаешь, что попал в передачу про людей с патологическим накопительством, где главный герой копит книги. Или что книги сюда приходят умирать, приползают тихонько, распластавшись по мостовой, или прилетают, шелестя страницами. Или книги сами плодятся тут, множатся почкованием или делением, расширяются, заполняя все предоставленное им пространство.

Я плюнула на попытки отыскать что-то неожиданное и редкое, прошла мимо полки Russian Literature и решительно пошла туда, где стоят бесчисленные ряды книги в мягких обложках. Мне все равно не увезти в этот раз много книг, у нас оплачены только небольшие чемоданы и те забиты почти под завязку. Но я просто не могу уйти из этого магазина без книги, не имею права.
Нашла нужные полки. И вдруг заплакала.

Стою и реву. Помню, что где-то тут на стене висит зеркало, в котором я фотографировала себя четыре года назад. Помню, как отыскала тогда на этих полках книгу Стивена Фрая для себя и потом еще Питера Хёга для Аси. А чего реву – непонятно. Даже не из-за себя реву. У меня-то все хорошо, у меня за эти четыре года все так поменялось к лучшему. Реву из-за Рода. Из-за совсем незнакомого мне хозяина книжного магазина. Он может даже и не такой хороший человек, каким кажется, может просто это small talk с ним такой очаровательный каждый раз, а сам он самодур и эгоист. Но так грустно, так невозможно горько почему-то. Потому что вот он этот магазин, самый странный и удивительный книжный магазин, что я когда-либо видела, но вместо восторга в этот раз он навевает мысли о заброшенности и одиночестве. Стою реву и думаю о том, что если б я жила на Майорке, то пришла бы к Роду и предложила ему навести тут порядок, провела бы тут неделю, разгребая книжные завалы, каталогизируя их, смахивая с них пыль и определяя их на места. Потому что этот магазин похож на шкатулку сокровищ, покрытую паутиной и пылью, к которой страшновато прикасаться, но в которую так хочется заглянуть. Но что толку реветь? Теперь уже нет смысла воображать, что однажды я буду жить на Майорке, потому что я точно знаю, что в ближайшие лет 10-20-30 не буду. И, значит, я не смогу прийти к Роду и разобрать его книжные завалы. Значит сейчас нужно просто выбрать себе книгу по сердцу и сказать ему спасибо.

Я нашла себе книгу «Бриджет Джонс. Грани разумного» на английском. Сто раз читала книги о Бриджет на русском, так почему бы не перечитать на английском?
- Вот. Выбрала.
- Бриджет Джонс? – Род приподнимает бровь и его выражение лица становится недоуменно-пренебрежительным.
- Ага, книга для девочек. Сто раз читала, а все равно забавно – объясняю я и не обижаюсь на его поднятую бровь.
- Хорошо, если тебе нравится – примирительно говорит Род. – А ты откуда, дорогуша?
- Из России.
- From Russia with love? – шутит Род ровно как в прошлый раз. И я зачем-то вдруг выкладываю ему, что была тут, на Майорке всего четыре года назад, и что через полгода после этой поездки встретила самого лучшего голландца на свете и уехала к нему, и что мы безумно счастливы, и что мы оба обожаем книги.

- А как насчет детей? – спрашивает Род.
- Сын, почти 3 года.
- Малыш? Сын? Как хорошо! – смеется он в ответ – Очень рад за тебя!

Я расплачиваюсь с ним за свою книгу. Он протягивает мне закладку для книги и говорит, что я обязательно должна посмотреть видео, ссылка на ютуб там напечатана. Я говорю, что писала о нем в своем блоге в прошлый раз и что обязательно напишу еще. И обещаю написать о нем на Трипэдвайзере и в Фейсбуке.
- Найди меня в Фейсбуке, солнышко, будем там друзьями – предлагает он. И я обещаю это сделать.

Дорогой Род! Ты никогда не прочитаешь этот пост на русском языке. Но я напишу на английском везде, где можно, обещаю. И я знаю, что ты прочитаешь и может быть даже язвительно откомментируешь на Трипэдвайзере. У тебя удивительный магазин. Я бы сравнила с Книжный Магазином Блэка из моего любимого британского телесериала, но это сравнение ты выбрал себе сам уже очень давно, я знаю.

Друзья! Если вы когда-нибудь поедете на Майорку, зайдите в этот магазин. Вы не пожалеете, правда! Это волшебное место. И очень грустно, что люди стали редко покупать там книги. Грустно даже не потому, что это расстраивает Рода. Но и просто грустно. Потому что книги не должны быть чем-то из другого мира. Книги должны жить.
Если вы читаете на английском или любите старые книги, старые открытки и письма, марки, карты и бог знает что еще – зайдите в Fine Books. Это того стоит. И передайте Роду привет from Russia.

Fine Books
Carrer d'En Morei, 7
07001 Palma
Illes Balears



Facebook: https://www.facebook.com/Fine-Books-Mallorca-Httpyoutubejiywx95a4rs-135894836583354/timeline/

Tripadvisor: http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g187463-d5016526-Reviews-English_Book_shop-Palma_de_Mallorca_Majorca_Balearic_Islands.html

Свой магазинчик на Ebay http://www.ebay.com/usr/pageboyster он похоже прикрыл. Очень жаль. Но может потом заработает снова когда-нибудь.
Tags: books, mallorca, travel
Subscribe

  • (без темы)

    Дочитываю роман, который читаю с группой C1. Бью себя по рукам, чтоб не читать дальше уговора. Но прям сердце замирает от этой книги. Начинаю…

  • (без темы)

    Насколько волшебно было во вторник с C1, настолько сложно мне было сегодня с B2. И самый ужас, что я пока не понимаю почему. Хотя нет, самый ужас в…

  • (без темы)

    Вчера была вторая встреча книжного клуба C1 и это был полный космос. 2,5 часа бурной дискуссии о книге и главном герое. Я давно не припомню, чтоб мне…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • (без темы)

    Дочитываю роман, который читаю с группой C1. Бью себя по рукам, чтоб не читать дальше уговора. Но прям сердце замирает от этой книги. Начинаю…

  • (без темы)

    Насколько волшебно было во вторник с C1, настолько сложно мне было сегодня с B2. И самый ужас, что я пока не понимаю почему. Хотя нет, самый ужас в…

  • (без темы)

    Вчера была вторая встреча книжного клуба C1 и это был полный космос. 2,5 часа бурной дискуссии о книге и главном герое. Я давно не припомню, чтоб мне…