?

Log in

No account? Create an account
Carpe diem [entries|friends|calendar]
Даша Касик

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

[21 Apr 2019|09:53pm]
Все переводы сдала. Налоговую декларацию заполнила. Налоги заплатила.
Пасху с семьей отпраздновала. Чемоданы собрала.
И две недели весенних каникул для Пухли и для меня.
Как же я ждала этого отпуска!

Завтра утром - в Бельгию на несколько дней. На море.
УРААААА!!!
5 comments|post comment

[18 Apr 2019|12:02am]
Всю неделю перевожу на русский мануал, написанный на английском итальянцами. Это песня! Хорошо, что оборудование мне знакомо, иначе местами было б невозможно угадать, что автор пытается сказать этим произвольным набором слов в произвольном порядке и с альтернативной грамматикой.

Самой мой любимый перл:
Check first the existence of the earth and its efficiency.

Зачитала Тину вслух, хихикая. Тин начал топать ногами по земле со словами: "Земля на месте, я убедился!" А я добавила: "И относительно эффективно функционирует уже миллионы лет".

Автор, конечно, хотел сказать "проверьте, заземлено ли оборудование", но это же мелочи, правда? Существование земли звучит гораздо круче!

Тин на это рассказал, что на днях во время совещания с заказчиком у него состоялся следующий разговор.
Заказчик: "А что будет, если вот тут насос перестанет работать."
Тин: "Система специально так продумана, чтобы вода могла попасть в резервуар самотеком, даже если насос вышел из строя, вода пойдет просто под воздействием гравитации."
Заказчик: "А как все будет работать, если гравитация вышла из строя?"
Тин (задумчиво): "Нууу, если гравитация вышла из строя, то работа оборудования будет наименьшей из ваших проблем..."
14 comments|post comment

туристическое [12 Apr 2019|08:07pm]
А расскажите мне, дорогие френды, что на ваш взгляд абсолютное must see в городе Брюгге и поблизости? Отпуск неумолимо надвигается, а я вообще еще не придумала план действий и даже не успела еще почитать, куда нам обязательно надо. За ссылки на интересные посты и статьи буду благодарна.
(Про Groeningemuseum и Босха с Ван Эйком знаю)

А также буду признательна за пароли и явки мест, где можно очень вкусно поесть в тех же краях.

И если уж на то пошло, то где можно вкусно и необычно поесть в Амстердаме? Хочется чего-нибудь особенного.
13 comments|post comment

[10 Apr 2019|04:22pm]
Пухля сидит с другом на диване, показывает другу книжку про Незнайку на русском языке и по картинкам подробно пересказывает сюжет на голландском.
Незнайку перевел и назвал Nikswetertje.
11 comments|post comment

[09 Apr 2019|04:17pm]
Голландское министерство образования прислало письмо, что оно подумало-подумало и решило, что мой диплом все-таки не позволяет мне работать в Голландии педагогом.

А я только пару недель назад решила, что ко всей этой затее стать учителем голландского буду относиться холистически и что если вот сложится, что получится стать учителем, то стану, а если для этого прям надо будет порвать жопу на британский флаг, то ну его нафиг, не готова я на флаги.

По моей холистической задумке все должно было сложиться в красивую картинку. Мне б подтвердили диплом. Потом после окончания моей разведовательной стажировки мне б сказали "конечно иди учиться, мы тебя потом сразу же возьмем работать преподом!" Потом я б пошла на уроки вождения. Потом мне бы удалось найти подходящую магистрскую программу и за год быстренько отучиться.

А теперь получается, что уже первый же шаг провалился. Теперь, чтоб стать преподом, мне сначала надо получить местное педагогическое образование. То есть одного магистрского модуля по голландскому как иностранному скорее всего будет недостаточно.

И вот я не знаю, готова я ли настолько вкладываться в эту профессию. Готова ли я тратить еще несколько лет жизни на учебу? Готова ли я всю свою жизнь повернуть ради этой учебы? Это ж никакого времени на переводы скорее всего оставаться не будет. На сценарии тем более. Ребенку придется продленку организовать. И вообще я не уверена, что вот просто стоять перед классом не очень мотивированных мигрантов - это прям моё.

Дурацкое министерство, весь план мне испортило!
42 comments|post comment

[07 Apr 2019|11:44pm]
Отвлечемся от вопросов языка (ненадолго! На днях буду еще писать про язык и мигрантов, потому что практика в школе-то не закончилась) и просто о хорошем.

Во-первых, у меня радость - ко мне в мае на недельку в гости приедет одна из моих самых лучших подруг Лёля tipo_grafinya и мы даже отпразднуем вместе мой день рождения. В 2012 она здесь была уже один раз и тогда тоже на мой др. И лучшего подарка невозможно придумать! (не, можно, если еще и Маринка приедет, но это под вопросом). Поэтому начинаем планировать развлечения на всю неделю!

Во-вторых, в Голландии наконец-то весна, цветут мои обожаемые магнолии, сегодня прям +20 и можно наконец ходить с коротким рукавом.

В-третьих, вчера у Тина на работе был день открытых дверей в честь юбилея компании. Так что я с огромным удовольствием побывала в сборочном цехе и порассматривала оборудование, про которое много раз переводила документацию. Ужасно люблю, когда можно своими глазами увидеть если не как все работает, то хотя бы как все строится и собирается. Пухля же носился по офису и цехам, собирая значки и буквы для квеста. Притормозил только в лаборатории, где детям можно было поделать всякие простые штуки. По окончанию дня открытых дверей сообщил, что у папы на работе интересно, но он сам все-таки тут работать не собирается и по-прежнему хочет стать либо космонавтом, либо клоуном.

А потом вечером была огромная вечеринка для всех сотрудников и их спутников жизни. Вечеринки я не люблю, особенно с жутко громкой музыкой. Но была рада пообщаться с некоторыми коллегами Тина. Многие из них присылают мне документацию на перевод даже не зная, что я его жена, а просто потому что я у них в списке подрядчиков или потому что главный по технической документации им сказал отправить мне (а с ним у нас полная любовь и взаимопонимание, потому что он такой же дотошный и въедливый товарищ и очень любит, когда я не просто перевожу, но еще и в исходном тексте смысловые и грамматические ошибки и опечатки нахожу). Поэтому было забавно видеть удивленные лица, когда люди понимали, что жена Тина Даша и переводчик Дарья - это один человек. Но и немножко боязно.

Чтоб был понятнее - я вообще ужасно стесняюсь того факта, что работодатель Тина является одним из моих заказчиков. Потому что боюсь, что люди будут думать, что вот чувак свою жену по блату протащил. Хотя дело было совсем не так, но не будешь же всем объяснять, как на самом деле получилось, что я стала с ними работать. Поэтому прошу его по минимуму про меня на работе говорить, но иногда просто ситуация вынуждает (если я перевожу для проекта, над которым он тоже работает, например, и у меня возникают вопросы по содержанию). Но тут вот на корпоративе Тин предложил познакомить меня со всеми, для кого я перевожу, и отказаться было невозможно, интересно ж самой посмотреть, что там на самом деле за человек на другом конце цепочки писем. И тем приятнее, что все реагировали совершенно адекватно, начинали тут же обсуждать со мной какие-то рабочие моменты, рассказывали про то, как проекты продвигаются дальше и вообще давали фидбек. Прям бальзам на душу!

Ну и в-четвертых.

Сегодня вечером был торжественный kick-off для оперного проекта в карьере под открытым небом.
Репетиции хора начались уже месяц назад. И после первой репетиции я писала, как мне ужасно не нравится.
После четырех репетиций стало получше. Хотя музыка по-прежнему не моя и совсем меня не трогает. Но по крайней мере оказалось, что она легко запоминается и все свои партии я уже выучила. Плюс я все-таки очень рада общению со своиим чудесными обнимательными тетечками, с которыми подружилась в прошлый раз.

Так что сегодня после официального запуска репетиционного периода, после того, как всем участникам подробнее рассказали об общей подготовке и показали солистов, я подумала-подумала и решила - ай, ладно, буду участвовать! В конце концов, это новый опыт и выход из зоны комфорта. И может быть снова новые классные знакомства.

И самая главная, хоть может и дурацкая причина - у меня в ходе репетиций и в результате наблюдения за некоторыми участниками сам собой начал придумываться сюжет для сценария, поэтому мне теперь ужасно интересно куда этот сюжет завернет дальше. Не могу ж я бросить на самом интересном месте! У меня тут только экспозиция и завязки подошли к концу, можно сказать.
13 comments|post comment

[07 Apr 2019|01:40pm]
Что-то обсуждения в двух последних постах оказались настолько непростыми, что я растерялась, но никак не могу прекратить думать.
Все-таки неспроста я не говорю с людьми о политике.

Где-то мне попадалось чудесная цитата, что политические принципы - это как половые органы: хорошо, когда они у тебя есть, от них можно получать много удовольствия, но нет необходимости тыкать ими в лицо всем окружающим.

У меня, скажем, есть живой журнал. Относительно анонимное место общения. Только часть моих здешних друзей знает меня лично. И я предпочитаю жж фейсбуку как раз потому, что он позволяет общаться без постоянной оглядки на твое реальное окружение. Поэтому тут я обсуждаю неоднозначные вещи, пишу о болезненном, сложном и не всегда приятном. Но писать о тех же вещах настолько же откровенно в фейсбуке, где в друзьях уйма родственников, бывших коллег, соседей, знакомых и даже друзей мамы или друзей свекров, я б попросту не смогла. Я не считаю, что всем этим людям обязательно знать обо всех моих убеждениях. В том числе потому, что мои убеждения могут быть им неприятны. Ну невозможно же в реальной жизни уточнять абсолютно у всех подряд, каковы их убеждения по вопросам политики, религии, прав ЛГБТ, феминизма, воспитания детей и употребления наркотиков. Мы пересекаемся с реальными людьми в реальной жизни по разным причинам. И по разным же причинам продолжаем поддерживать отношения. При этом можно совершенно спокойно общаться с людьми всю жизни и ни разу не зайти на опасную территорию принципов. И мне кажется, что это нормально.

А вот люди, которые тыкают в тебя своими политическими воззрениям сразу же, не спрашивая твоего на это разрешения, или вот так размахивают ими на весь фейсбук, полный коллег и соседей, меня настораживают. Это не означает, что я их боюсь, осуждаю, презираю или что-то еще. Это означает, что скорее всего мне с такими людьми будет сложно. Им важно рассказать всему миру о своих убеждениях, мне нет. У меня вот есть чудесные близкие друзья, которые, в отличие от меня, верят в бога и ходят в церковь. Но это не мешает нам дружить, потому что мы не спорим про это, не пытаемся переубедить, не размахиваем друг другу перед носом своими убеждениями. Я считаю, что именно так и стоит обращаться с такими вещами – с уважением к личным границам и не позволяя им перекрывать личность.

У меня в ФБ никогда не было и никогда не будет постов о политике. Потому что я не хочу никого задевать и не испытываю потребности оповестить весь мир о каких-либо своих убеждениях. У меня и убеждений-то порой совсем нет, одни сплошные вопросы и недоумения. А вот у В. в ФБ примерно половина постов это перепосты из антироссийских пабликов. Я это знала заранее, еще до того, как мы познакомились лично. Но предпочла закрыть на это глаза, потому что понадеялась, что на реальную жизнь это не распространяется. Оказалось, что таки распространяется, да еще как.

Так вот.

Когда я пишу, что русский язык — это огромная часть меня, от которой я не могу отказаться, то я пишу это не потому, что он русский, а потому что он мне родной. С таким же успехом это мог бы быть английский, финский, испанский, арабский, тигриня, баскский в конце концов.

Я хочу говорить на русском не потому, что «Это язык великой страны, язык моих предков, великий язык Пушкина и Толстого» и прочее бла-бла-бла. Для меня это не так, для меня это булшит. Я хочу говорить на нем, потому что это мой родной язык, на котором я лучше всего формулирую свои мысли, на котором я больше всего я.

И на политику мне при этом абсолютно наплевать. Я ничего не понимаю про политику. Я не понимаю, что произошло между Россией и Украиной, никогда не следила за этом специально, пропустила половину ключевых моментов, до сих пор не понимаю, почему все произошло именно так, как произошло, и самое главное – я вообще не хочу всего этого знать и понимать. Я не хочу про это разговаривать, не хочу в этом разбираться и не хочу, чтоб меня вынуждали занимать какую-то позицию на этот счет.

Чем больше я думаю о знакомстве с В. (и мне бы, честно говоря, уже хотелось совсем перестать про это думать), тем больше я понимаю, что знакомство это на этом скорее всего и закончится. Мне будет сложно общаться с человеком, который каждую неделю постит что-то о ненавистной России и который отказывается говорить на русском. Но не потому, что это как-то противоречит моим собственным убеждениям (у меня их на этот счет попросту нет), а потому что у меня ощущение, что в этой системе человек никогда не увидит, кто я, потому что ярлык «русская» будет полностью перекрывать меня саму. Мне самой при этом совершенно все равно украинка она, белоруска, армянка, казашка, грузинка или кто-то еще. Мне было интересно встретиться с человеком и поговорить про язык. Я б сделала ровно то же самое, если б она была эмигранткой из Чили. И если б я при этом говорила на испанском лучше голландского, то ожидала б разговора на испанском просто потому, что для нас это общий язык.

Ну и в качестве финала.

Повторюсь, я общаюсь с людьми, а не с их политическими или иными убеждениями. Мне кажется, что можно занимать противоположные позиции по каким-то важным вопросам, но при этом быть друг другу интересными. При этом возможно, что мы никогда не станем близкими друзьями с кем-то, кто считает, что место женщины на кухне, но это может не мешать нам приятно беседовать о творчестве Толкиена. А еще возможно, что мы подружимся на почве общего интереса к джазу и кинематографическому искусству и никогда даже не заговорим о вопросах политики или финансов. И ровно наоборот – можно быть в курсе противоположных позиций друг друга (как в случае с несколькими моими близкими и религией) и при этом все равно любить друг друга и дорожить дружбой. Но все это так сложно. С одной стороны, мы ищем в друзья тех, у кого схожие вкусы и взгляды. С другой – порой мы встречаем тех, с кем совсем не совпадаем по вкусам и взглядам, а дружить хочется. Поэтому я не могу в итоге сказать «вот только так правильно и не иначе». Я не знаю, как правильно. Я знаю, как я чувствую. А в случае с этим человеком я чувствую дискомфорт и интерес одновременно. Херня какая-то.

Уфф.

Мне что-то кажется, что у меня сейчас такой сумбур в голове, что я очень нечетко описала все вышесказанное. Очень, очень, очень сложно про все это писать. Я очень надеюсь, что никого не задела и понятно объяснила, что хотела сказать.

 
75 comments|post comment

[06 Apr 2019|01:05am]
Только что вернулась домой, два с лишним часа проговорила с В. из предыдущего поста.

Все мои предположения и ожидания оправдались!

Она таки отказалась говорить со мной на русском.

Она вошла в кафе, где я ее ждала и сразу начала говорить на голландском. Я ответила сначала на голландском, а потом добавила с улыбкой «привет». Она продолжила дальше на голландском. Как вы понимаете, отвечать на русском, когда с тобой так принципиально говорят на другом языке, как-то глупо.

Она предложила сначала пойти прогуляться вокруг центра, пока не стемнело, потому что в ресторане было уж очень людно и шумно. Я согласилась. Мы вышли на улицу. Людей практически не было. Мы шли по пустой улице, и я сразу же спросила на голландском, не хотела бы она теперь перейти на русский, когда вокруг совсем нет людей. Она отказалась. Не грубо, не жестко, а просто твердо и четко (учись так отстаивать свои границы, Дарья, бери пример!) сказала, что ей бы не хотелось переходить на русский, потому что ей тогда придется все время подыскивать слова. Я так же спокойно возразила, что мне тоже придется подыскивать слова на голландском. В ответ на это она рассмеялась и сказала, что не верит, потому что слышит, как я говорю и не думает, что у меня будут проблемы. Тогда я решила быть такой же прямой и четкой и ответила, что мне было б намного приятнее и проще общаться на русском (по тем-то и тем-то причинам), но раз уж мы заговорили уже сейчас на голландском, то так и продолжим.

Потом уже, ближе к концу вечера, сидя в кафе, мы еще раз побеседовали про это, и я более развернуто объяснила, что скучаю по разговорам со взрослыми на родном языке, что на русском я смешнее и быстрее, чем на голландском, что просто мне проще говорить на родном языке, ведь голландским родным никогда не станет. Мы немножко поспорили (в хорошем смысле!) о том, становится ли человек на другом языке другим или остается всегда собой. А потом она, как я и ожидала, упомянула о том, что в связи с политическими событиями она не горит желанием говорить на русском, хотя это и не имеет ничего общего со мной лично, и чтоб я ни в коем случае не принимала это как что-то личное. Я сдержанно ответила, что с уважением отношусь к ее позиции. Но добавила, что мне было б очень приятно, если б мы как-нибудь в следующий раз попробовали пообщаться на русском, если ей не слишком сложно, потому что я так буду чувствовать себя гораздо увереннее и не буду постоянно переживать, что делаю ошибки. К моему удивлению она легко согласилась. По тому, что пару раз в течение всего разговора она вставляла в свою речь пару очень своеобразных русских слов и выражений (когда прям требовались именно они, а на голландский было не перевести), было понятно, что на самом деле никаких проблем с русским языком и подбором слов у нее нет. Я очень хорошо ощущала в течение всего разговора, что это для нее действительно ни что иное как вопрос принципа, а еще на уровне интуиции мне показалось, что это была такая проверка на вшивость.

В какой-то момент я спросила, на каком языке она говорит с нашей общей русской знакомой (у которой большие сложности с голландским, см. ссылку в предыдущем посте). В. ответила, что конечно же только на голландском. «Но ведь она с таким трудом говорить на голландском, иногда ж прям больно слушать! Не жалко?» На что В. решительно ответила: «Перейти на родной язык означает в этом случае сдаться. Если она хочет чего-то добиться, то должна продолжать говорить на голландском». Мне показалось, что за словом «сдаться» стоит для нее что-то очень значительное. И что если б я сейчас настояла на общении на русском, то на меня б сразу поставили клеймо. А так я продержалась весь вечер. Поэтому под конец можно, так и быть, согласиться поговорить в другой раз на русском. Но я решила не углубляться в эту тему. Потому что я-то считаю, что сдаваться и правда нельзя и говорить на голландском надо как можно больше. Но если б люди, которых я считаю друзьями, не позволяли мне расслабиться и спокойно потрещать с ними на родном языке, то дружба быстро б закончилась. Но спорить про это с В. мне не хотелось.

В любом случае, мне кажется, что в целом мы аккуратно и тактично прошлись по этой теме друг с другом. Прощупали границы, дали друг другу понять, что мы каждая из себя представляем. Нормально, в общем.

В остальном же все оказалось так, как я и предполагала.

1. Возраст. Она приехала в Голландию почти двадцать лет назад в возрасте 23 лет. Пошла на курсы, через полгода жизни в стране. Но к тому моменту уже работала на своей первой работе – собирала что-то там на конвейере на фабрике в соседней деревне, много слушала радио, поэтому к моменту прихода на языковые курсы уже успела набрать нормальный базовый уровень. Закончила курсы и сдала экзамен за полгода (хе-хе, как знакомо звучит). И сразу же пошла на краткий обучающий курс по специальности (в Украине она заканчивала, конечно, педагогический вуз, как я и думала), а потом очень быстро нашла работу в средней школе, где и работает до сих пор. Потом получила местную магистерскую степень преподавателя английского. И вот буквально на днях еще один диплом магистра в области управления. Что тут еще пояснять, и так все ясно, правда?

2. Работа. Дома практически не сидела. Работать начала сразу через пару месяцев в стране. Через пять лет родила ребенка. Просидела в декрете 9 месяцев и снова вышла обратно на работу.
Ну вы поняли. В таких условиях невозможно не выучить язык, мне кажется. Сила среды тут настолько сильна, что надо быть совсем невосприимчивой, чтоб не прогрессировать семимильными шагами.

3. Талант. Она сама заговорила о своем языковом чутье и интересу к языкам. Но тут мне даже углубляться никуда не надо было. По тому, как она говорит, слышно, что язык она именно что чувствует.

Но к языковому чутью все-таки стоит добавить труд. Мы не успели подробно это обсудить, но она между делом упомянула, например, что в первый год очень много торчала в библиотеке, читала, училась. И что с первой своей работы на скучной фабрике приносила каждый день домой новые слова, обсуждала их с мужем и заучивала.

Я надеюсь, что мне удастся как-нибудь поговорить об этом подробнее и расспросить ее, что еще она делала для языка осознанно.

4. Характер. Ну тут все оказалось прям точно так, как я и предсказывала. Когда она собралась работать на фабрике, ее муж заикнулся о том, что с финансовой точки зрения в этом нет необходимости. «Ты на ком вообще женился? – ответила я – Ты что думаешь, я  турецкая жена, которая закроется дома и будет сидеть в четырех стенах?» - она рассказывает это с артистичным возмущением и смеется. Нее, с такой энергией люди дома не сидят, это сразу понятно.

Еще мне показалось, что она экстраверт. Это, наверное, тоже играет определенную роль. Потому что я-то вот всегда считала себя экстравертом, а последние годы думаю, что я все-таки интроверт, потому что очень устаю от людей и общения. И по моим ощущениям интровертам осваивать язык и интегрироваться тяжелее, чем экстравертам.

5. Ну вот, а про языковую изоляцию я оказалась не права, я считаю. То есть это не изоляция. Она не прекращает общаться на украинском, она не прерывала контакты с Украиной и оставшейся там семьей. Русский язык у нее тоже не потерян, просто она не хочет на нем говорить из принципа. А значит связи между отказом говорить на русском и ее прекрасным голландским попросту нет.

В остальном мы отлично поболтали. Она в свою очередь подробно расспросила меня и о моей работе, и о книжном клубе, и о планах на будущее – пойду ли я учиться дальше и если пойду, то на кого именно, планирую ли работать преподавателем голландского для иностранцев. Я на все это рассказала ей о текущем состоянии дел и рассмеялась – понятия не имею, что я буду делать дальше, потому что я хочу так много и сразу, что до сих пор не могу решить, чего именно. Одно знаю точно – я не брошу переводить. А в какой форме и степени я добавлю свои остальные интересы в свою профессиональную жизнь, время покажет. Мы потрепались о мужьях и детях, о наших многочисленных общих знакомых, о спорте и хобби. Много говорили о языке в целом и языках в частности. О своем опыте интеграции. Поржали над тем, как нам обеим было тяжело привыкать к голландскому «гостеприимству». Она откровенно рассказала о том, как сложно ей бывало в первые годы, как одиноко. Более того – она даже использовала точно ту же фразу, говоря о друзьях своего мужа, которую не раз использовала я, говоря о друзьях Тина – «Я выбрала тебя, а не их, поэтому я не обязана с ними дружить, как ты не обязан дружить с моими подругами». Неожиданное совпадение.

Она тоже никогда не пыталась найти себе русский/украинский круг общения. «Я осознанно или подсознательно старалась окружать себя голландцами, чтоб поскорее интегрироваться. И вообще, общая страна происхождения или язык еще не гарантируют какую-либо другую общность. Вот с тобой я чувствую, что мне интересно. А со многими соотечественниками нет, так зачем тогда общаться?»

На это я могла только оживленно кивать и соглашаться. Это ведь тоже моя позиция один в один. Я рассказала ей, что про ее существование я знаю уже несколько лет, что мне про нее рассказывали четыре разных несвязанных друг с другом человека, но что я все это время не собиралась намеренно искать с ней знакомства как раз по той же причине, что она упомянула. И тем, что мы-таки познакомились и при этом еще и решили узнать друг друга получше, мы обязаны только случаю.

В общем, мы прекрасно провели вечер и закончили разговор на том, что нам обеим понравилось и что было б неплохо в ближайшем будущем встретиться еще.

При этом я пришла домой и поняла, что вот все вышесказанное вообще не означает, что мы подружимся. Потому что я уже столько раз за время эмиграции думала про новых знакомых «this is a beginning of a beautiful friendship» и столько раз эти мои ожидания не оправдывались, что примерно в прошлом году я обнаружила, что у меня больше не получается ничего ни от кого ожидать. Ко мне в книжный клуб тогда пришла очаровательная молоденькая девочка-филолог из Беларуси. Мы несколько раз повстречались-пообщались. Но я тогда вдруг четко почувствовала, что у меня нет от нее никаких ожиданий. Так что теперь я в плане новой дружбы плыву по течению и пока что меня это полностью устраивает.

Но в любом случае, это был очень любопытный разговор. Приятно, что гипотезы мои оказались верны.
32 comments|post comment

про идеальный голландский [05 Apr 2019|12:30am]
Во вторник познакомилась с женщиной, украинкой по происхождению, которая настолько хорошо говорит на голландском, что если б я не знала, что это ее неродной язык, то, наверное, не догадалась бы. Едва заметный акцент можно было услышать только если очень-очень хорошо прислушиваться и прям знать, какие звуки отыскивать. Ошибок в ее речи не было от слова вообще. Но самое потрясающе было в том, что она говорила на голландском как голландцы, то есть ни в построении предложений, ни в выборе слов не было ничего постороннего. Она не подбирала слова, не переформулировала, не использовала калек из других языков. Ее речь пестрила теми самыми хорошими разговорными клише, которые отличают носителя языка и которые так сложно осваивать неносителю.

Мы с ней причем заочно были знакомы очень давно, у нас масса общих голландских и пара русских знакомых, плюс она работает вместе с той самой моей подругой-голландкой, Йос, которая меня пригласила принимать с ней вместе экзамены по литературе. И я заранее знала, что В. явно должна хорошо говорить на голландском, потому что иначе б в школе ей не работать. Но я и не ожидала, что настолько хорошо. Я прям заслушалась, вот правда.

И мне теперь, конечно, все это не дает покоя, мне теперь позарез надо знать, как ей это удалось. Не потому, что я хочу это повторить (это невозможно, слишком разные обстоятельства), а потому что мне просто любопытно до ужаса!

К счастью, она оказалась очень контактной и сразу же согласилась встретиться в неформальной обстановке и пообщаться именно на тему языка. Так что завтра вечером мы встречаемся в ресторанчике в центре. Посмотрим, что получится.

А пока что запишу свои гипотезы.

1. Возраст погружения в язык.
Насколько я знаю, она живет тут уже больше пятнадцати, а то и двадцати лет. На вид ей чуть больше сорока и, судя по возрасту детей, в Голландию она приехала явно лет до двадцати пяти. Возраст, по моим ощущениям, играет для эмиграции очень важную роль. Те мои немногочисленные (3 чел.) знакомые иностранного происхождения, про которых я искренне считаю, что они говорят на голландском просто офигенно и которым даже немного завидую, все переехали в Голландию и начали сразу же учиться или работать в возрасте до 25 лет.

2. Работа
Она работает в старшей школе преподавателем английского и при этом в некотором смысле на руководящей должности (она teamleader моей подруги, хотя я не очень понимаю, что это означает в школьной иерархии). Насколько я знаю, работать она начала очень быстро после приезда. А ничто не прокачивает язык так хорошо, как работа по специальности.

3. Языковые способности и интерес к языку
Я не знаю пока что, где именно она училась, но, судя по всему, это был филфак или что-то педагогическое. В любом случае опыт изучения иностранных языков до хорошего уровня у нее был. И, вероятно, так же был интерес к языкам, а может и любовь, как у меня вот. Мне очень хочется ее расспросить о соотношении ее языкового чутья и осознанной работы над языком. У себя я это соотношение знаю, интересно будет сравнить.

4. Характер
Про это я думала весь день после нашего знакомства. В. – невысокая, стройная, миниатюрная женщина с маленьким узким лицом. Но когда она входит в комнату, то тебя просто сносит волной энергии. И это не то, когда человека много и он заполняет собой все пространство. А просто по ней сразу видно, что она целеустремленная, пробивная, что она лидер по натуре (опять же, не была б тимлидером, если б была тихоней). Я рядом с ней – забитая мямля. Мне, хе-хе, еще несколько лет психотерапии понадобится, чтоб излучать столько уверенности в себе и своих силах.

И мне вот кажется, что такая энергичность тоже явно связана с тем, как человек осваивает второй язык. Потому что все те мои вечно ноющие про то, как им тут тяжело живется и как тяжело учить голландский язык, тетеньки по сравнению с этой женщиной просто дохлые рыбы. Я писала как-то осенью про мысли о том, что те качества, которые мешают моим знакомым найти работу, мешают им и лучше говорить на голландском. Впечатления от этой женщины эту мою теорию только подтверждают.

5. Языковая изоляция
Вот это для меня пока что самый интересный пункт, потому что я с этим мало сталкивалась.
Когда мы зашли к ней в кабинет и моя подруга/ее подчиненная на пару минут вышла, и мы остались в комнате одни, то я тут же переключилась на русский и сказала: «Можем дальше по-русски, если что». Но она отказалась. И ответила, что в присутствии голландцев не говорит на русском. Я не стала настаивать и дальше мы говорили несколько минут на голландском. Хотя это кажется мне ужасно странным – мы же были в комнате одни!

Потом я спросила у другой нашей общей знакомой, и та рассказала, что В. и правда никогда не говорит с ней на русском, если рядом присутствуют голландцы. Даже если это их собственные мужья и даже если они собираются только с подругами-украинками, но в комнате присутствует хоть один голландец, которые их даже не слушает. Это настолько непонятная и необычная для меня политика поведения, что мне ужасно любопытно с ней про это поговорить.

Позже, когда мы с ней начали переписываться в whatsapp, оказалось, что переписываться она тоже предпочитает на голландском, на мои первые сообщения на русском она ответила на голландском и потом озвучила, что предпочитает писать именно на нем.

И вот теперь мне интересно.

Это специальное загоняние себя в рамки? Или это было для нее искусственным ограничением поначалу, а теперь уже стало настолько естественным, что русский и правда отвалился за ненадобностью? И если отвалился, то не жалеет ли? А если это все же осознанная позиция и намеренное ограничение, то почему она придерживается его до сих пор? Мне ужасно любопытно, станет ли она со мной говорить на русском завтра в ресторане. Потому что если не станет даже в окружении посторонних и не участвующих в беседе людей, то мне, вероятно, будет очень тяжело.

Я сегодня снова виделась с Йос, которая уже в курсе, что мы с В. сразу же договорились пообщаться, и которая тут же спросила, чего я жду от разговора. Я рассказала ей о своем любопытстве и кратко поделилась теориями. На что Йос ответила: «Да, В. совсем не такая, как ты в этом смысле, она никогда не говорит об Украине и своей культуре, избегает разговоров об этом на работе». Я подумала, как же это странно звучит для меня. Потому что в моей шкале привязанности к стране происхождения я всегда располагала себя далеко, почти на противоположном конце от тех моих русских знакомых тут, кто постоянно по ней тоскует, ездит в русские магазины за продуктами, общается только с русскими, не заводит голландских друзей, смотрит русское ТВ, в отпуск ездит только в Россию и т.п. Но оказывается вот, что бывают люди, кто на этой шкале еще дальше меня. Я-то вон и в жж на русском пишу, и переписываюсь на русском, и русские книги бросать не планирую, и вообще продолжаю работать с русским языком и тоже не собираюсь бросать. Для меня важна не столько моя личная русская культура, сколько мой личный русский язык – без него я буду не я. Русский язык составляет настолько большую часть меня, что отказаться от него было б для меня равносильно пытке.
Поэтому мне теперь очень интересно узнать – отрезала ли она русский сознательно или оно само так получилось. И как это, независимо от ответа, отразилось на ее голландском. Связь явно должна быть.

Еще любопытно, что по словам Йос я все-таки пишу сложнее и правильнее, чем В. Но это как раз легко объяснимо - у нее в рабочей среде разговорные навыки прокачиваются намного интенсивнее моих. Будем логичны, моя работа (одинкой фрилансер-домашник) попросту не подразумевает такого количества общения. И при этом я специально работаю над своим письменным голландским, старательно и много пишу, слежу за своей грамотностью. Но зато В. пишет сообщения на голландском, как сами голландцы  - с большим количеством сокращений и слэнга. А я умею, но не пытаюсь, потому что мне кажется это очень искусственным и даже немного неуважительным. Для меня это какой-то следующий уровень. Вот когда мой обычный голландский будет безупречным, то можно переходить на онлайн-слэнг

Единственное, что не вписывается в пункт 5 – у нее в ФБ довольно много перепостов про Украину. То есть связь со страной у нее есть явно. Правда перепосты в основном про политику (реже про культуру) и прям агрессивно. Так что эту тему я даже трогать не хочу. Может это объясняет отказ от русского языка? Хотя такое мне тоже странно. Если человек эмигрировал 20 лет назад, то почему такое резкое восприятие? ХЗ. Посмотрим.

В общем, ставки сделаны, ставок больше нет. Завтра узнаем ответы.
65 comments|post comment

[03 Apr 2019|10:51am]
Заказчик, для которого я перевожу инструкцию к оборудованию, в переписке и обсуждении вопросов по проекту написал, что я пропустила слово. Я перепроверила два раза. Слово на месте. Ответила, что не могу найти, где я его пропустила, укажи конкретное место плиз, чтоб я еще раз проверила и исправила. Он перепроверил у себя и обнаружил, что слово и правда на месте. Странно, пишет, как это я сам его проглядел.
Отвечаю, что ничего в этом страшного и что хорошо, когда мы можем помочь друг другу найти ошибки или неточности, потому что конечный результат от этого будет только лучше.

Получаю в ответ письмо.

"Ты тоже перефекционистка, да? А хочешь я тебе еще буду подсказывать, если ты делаешь ошибки в голландском, или это будет слишком обидно? Я просто сам перфекционист и люблю, когда меня исправляют. И вообще, круто, когда те, для кого голландский неродной, пишут и говорят на нем лучше, чем среднестатистический голландцы!"

И я такая сижу и думаю - ооооооу, со свииииит. И что за вопрос вообще! Хочу ли я, чтоб мои ошибки в голландском кто-то исправлял? Да это как спросить меня хочу ли я мороженого!
11 comments|post comment

english [03 Apr 2019|09:38am]
Английский просачивается в ребенка сам, без каких-либо дополнительных усилий с моей стороны.
И мне ужасно любопытно, куда это в итоге приведет. Что будет, когда они начнут учить английский в школе?

А пока что мы каждый день с Тином обнаруживаем, что наш ребенок понимает на английском все больше и больше.

Говорю Тину за ужином про потенциальную поездку в Питер в следующем году: "Maybe they should come with us this time?"
Пухля тут же спрашивает: "Мам, а кто такие they? Про кого ты говоришь? Кто с нами в Питер поедет?"
То есть он понял в принципе абсолютно весь разговор, только хотел уточнить, про кого именно я говорю. Хмммм.

Через пару дней обсуждаем что-то про ребенкино самочувствие и отправление естественных потребностей, что все это делают, что это совершенно нормально. Тин говорит: "Сelebrities and kings poop too. It's not a big deal. They just poop everywhere and that's it"
Пухля опять вклинивается  и обращается ко мне на русском: "Везде? Everywhere?! Мам, ну люди же не какают прям везде, для этого же туалет есть!". Смущенно причем так, мол, что это папа за пургу несет.

И мне прям так интересно, как у него там в голове английский язык хранится!
Ведь ладно там понять слово, похожее по звучанию на голландские слова (англ. poop и голл. poep звучат одинаково). Но "везде" и "everywhere" вообще непохожи и при этом очень абстрактны. Никто ему этих слов не объяснял. Никто с ним на английском напрямую не говорит, весь инпут он получает косвенно, слушая наши разговоры и раз в неделю смотря мультики на BBC. Голландскому и русскому он учился и продолжает учиться активно, мы прикладываем для обоих языков целенаправленные усилия. Но английский растет вообще абсолютно сам, сорняком. И ведь работает!
Но как? Мне ужасно интересно понять механизм!
14 comments|post comment

[01 Apr 2019|04:44pm]
Если я однажды научусь различать на голландском прямое и косвенное дополнение и, соответственно, правильно употреблять варианты местоимения "их/им" (hen/hun), то на радостях напьюсь.
4 comments|post comment

[01 Apr 2019|04:11pm]
Вся эта практика на интеграционный курсах - одно огромное упражнение в эмпатии и в умении отпускать ситуацию и не лезть за пределы своей ответственности.

Сегодня с утра была на занятии в новой группе. Alfa+ это те, кто уже отучился в группе для неграмотных и уже худо-бедно выучил латинский алфавит и азы грамматики. Теперь они начинают учить голландский с нулевого уровня до A1.

Чтоб вы понимали разницу: я выучила голландский с нуля до уровня B1 за примерно 5 месяцев, проскочив уровни А1-А2 вообще за пару недель. А эти люди год или больше учили тупо латинский алфавит, читать и писать. Они уже могут немного говорить, но это говорение вынужденное и очень корявое.
Опять же для сравнения: спряжение глаголов "быть" и "иметь" я лично выучила за пару дней, потому что сам принцип спряжения очень простой и понятный, а на доведение до автоматизма все же требуется какое-то время. Группа, в которой я была сегодня, учит эти два глагола с января и до сих пор не выучила. Более того - экстраполировать принципы спряжения на другие, новые глаголы, им очень сложно, каждый раз долго думают и подглядывают в учебник. И это при том, что это тебе не финское или испанское спряжение, а очень-очень простое голландское, в котором личное окончание добавляется только в двух лицах (в финском 6 личных окончаний есличо).

Так вот в этой группе сегодня был один парень, от которого у меня сразу нервная часотка началась.
Для начала он сидел в классе с наушниками в ушах. Учительница попросила всех убрать телефоны. Он ее проигнорировал. Она обратилась к нему лично. Он попытался спорить, что у него там ничего не включено. "Значит ты можешь вынуть наушники и убрать телефон" - ответила она. Неохотно убрал.
Затем выяснилось, что у него нет с собой ни учебников, ни тетради. Только один смятый лист бумаги и карандаш. "Я сумку дома забыл". Живет он в другом городке, т.е. за сумкой просто так не отправишь. Но и как можно забыть учебники, отправляясь на автобусе в другой город, тоже загадка.
Затем учительница объясняла задание, а он смотрел в пустоту и вообще ее не слушал. Совершенно отрешенный взгляд. Потом и вовсе закрыл лицо руками и так сидел минут пять.
Затем я какое-то время его не видела, потому что помогала другой группе учеников. Но когда снова обратила внимание, то он снова сидел с пустыми глазами, в общем занятии не участвовал вообще никак, в отличие от остальных 14 человек.

Наконец, учительница разделила всех на две группы, одну группу оставила с волонтером, а вторую группу увела заниматься в другой класс. Этого парня и меня тоже.
Оказалось, что это слабая группа и что с ними она занимается отдельно базовой грамматикой. Вот тупо берем глагол "пить" и все вместе спрягаем его по лицам и числам, при этом студенты очень-очень медленно записывают глаголы в своих тетрадках, а она расписывает все на доске.
Проспрягали 4 глагола. Парень с пустыми глазами к тому моменту чуточку оживился и даже немножко отвечал, если учительница обращалась лично к нему и ему надо было самостоятельно назвать правильную форму глагола.

А потом было задание, когда из списка глаголов в 1-м и 3-е лице множественного числа и инфинитивов надо было раскидать их на три соответствующих столбика. Учительница бодро писала глаголы на доске, трое других студентов вписывали нужные глаголы в столбики, в этот парнишка все сидел и сидел и тупо таращился на доску.

И тут я не выдержала и подсела к нему.

У меня ушло несколько минут на то, чтобы объяснить ему, что от него требуется.
Оказалось, что он просто очень-очень медленно соображает. Он не понимал задания вообще, потому что стоявшие перед ним вперемежку глаголы в разных лицах ни о чем ему не говорили и сбивали с толку (для сравнения я представила себя, пытающейся прочитать и расставить на нужные места слова на арабском). Тогда я предложила просто брать глаголы по одному в инфинитиве и вместе со мной прописывать их в разных лицах во все три столбика. И все это ведь надо объяснить не так, как я подробно пишу здесь, а на пальцах, простейшими фразами типа "такое сюда, пиши тут".

И у него получилось!
Медленно, мучительно.
Видели б вы, как он писал латинские буквы...
Например, чтоб написать "е", он сначала рисовал полукруг слева, а потом пририсовывал к нему отдельный маленький полукруг. То есть не одним движением, как мы, а двумя закорючками. Больно смотреть.

За десять минут мы с ним совершенно отстали от остальных. Но зато потихоньку выписали все нужные глаголы в три столбика. И он, похоже, начал улавливать закономерность и понимать, куда какое окончание лепить.

После урока я поговорила с учительницей.

Оказалось, что мальчику 18 лет и его недавно перевели из "интернационального класса" средней школы в эту школу для взрослых. Он из Эритреи. Живет тут один в социальном жилье. Ни семьи, ни друзей. В средней школе он настолько сильно отставал, что его постоянно отсаживали заниматься с волонтером куда-нибудь в коридор, потому что на уроках он просто ничего не понимал. А теперь та же фигня происходит с ним тут, на взрослых интеграционных курсах. "И ты видела, как он закатывал глаза - спрашивает учительница - То ли почти засыпал, то ли он вообще на чем-то сидит..."

А я не знаю, на глаза я внимания не обратила. Просто я сначала бесилась и думала, что он наглый ленивый придурок, который не удосуживается даже учебники в школу взять.

А теперь вот думаю, а вдруг у него дислексия или еще что. Может ему просто учеба тяжело дается. Может он и на родном языке учился бы плохо и со скрипом. А тут ему надо не только учиться, но еще и на чужом языке. Конечно он сидит с пустыми глазами и ничего не слушает! Он просто не понимает, что ему говорят. Я же делала (и делаю) точно так же, когда на голландских вечеринках народ вокруг по полчаса обсуждает пенсии и налоги и я просто отключаю мозг, потому что не могу и не хочу больше это слышать.

У меня такое ощущение от очень многих учеников в школе. Что им жутко тяжело. И что они просто не понимают, что от них хотят учителя, которые трещат, трещат на этом странном голландском языке. И надо самому прилагать огромные усилия, чтобы усвоить весь этот огромный объем информации. Особенно при том, что за 3 часа уроков преподаватель пытается успеть объять необъятное - каждый раз надо впихнуть разговорную практику, письменные задания, упражнения на слух, чтение и еще теорию и грамматику. Сколько там минут на каждую часть в итоге выходит? А если при разговорных заданиях дать хотя бы раз устно ответить каждому из 15 человек? Нереально.

Мы договорились с Марлис, что в следующий раз я все занятие буду сидеть рядом с этим пацаном. Посмотрим, удастся ли его немножко расшевелить.

(Хотя будем честны - я планирую посетить еще максимум 2-3 занятия. Что там за это время я смогу успеть сделать, да ничего. Даже если я в итоге решусь пойти волонтером в одну из групп на постоянной основе, то все равно этого будет недостаточно).
34 comments|post comment

[27 Mar 2019|09:38am]
В рамках эксперимента и после вчерашних обсуждений в комментариях о том, как выбирать книги для чтения на иностранном языке, я вчера вечером взяла две книги на финском, которые давно лежали в шкафу и прочитала в обеих первые главы.

Первая (Mutta minä rakastan sinua, Eppu Nuotio) была без диалогов вообще, одное сплошное долгое описание того, куда героиня пошла, что сделала, как все вокруг выглядело и как она себя при этом чувствовала. 10 страниц я читала примерно минут двадцать. На каждой странице подчеркнула около 5 незнакомых слов. Чуть не уснула. Хотя написано красиво. Отзывы хорошие. И везде пишут, что книга трогательная и очень смешная. Но пфффф, как я не люблю читать на других языках сплошной текст без диалогов.

Сейчас я читаю на голландском "Близнецы" Тессы де Лоо и продираюсь через каждую страницу, читаю медленнее обычного. Написано восхитительно, очень красиво. Но предложения выстроены порой настолько заковыристо, что мне приходится читать их по два раза.
Вот перевод отрывка на русском:
Read more...Collapse )

Вторая (финский перевод "Моей гениальной подруги" Элены Ферранте) начинается с диалога, разбита на короткие главы и сразу дает интересную завязку. То же количество страниц я прочитала в два раза быстрее и незнакомых слов в ней практически не было, может быть всего 5 слов на все 10 страниц. И самое главное - сразу же захотелось читать дальше, сразу же было интересно, что это за странная подруга такая, почему она такая, где она, что она вытворит дальше.

В общем, "Мою гениальную подругу" я продолжила читать за завтраком. И буду видимо читать дальше. Язык мне при этом совсем не важен и не мешает.

Краткий вывод:

Если беретесь читать художественную литературу на чужом языке, который вы пока еще учите, не замахивайтесь на "большую" литературу. Ищите то, что читается легко и интересно. Лучше всего современных и популярных авторов. Они популярны неспроста. Читать классику - чудесный порыв. Но практика показывает, что на неродном языке это не так уж просто.

Как я вчера сказала Тину: "Мне написали про книжный клуб, где иностранцы на финском читали книгу Алексиса Киви и как им было тяжело. Помнишь, когда мы были в Хельсинки и ходили кататься на коньках возле Национального театра и там перед театром был памятник? Вот это Алексис Киви. Нельзя пытаться читать в оригинале писателя, если у него есть памятник в центре столицы!"
48 comments|post comment

интеграционные курсы день 1 [26 Mar 2019|09:52am]
Учебник открыт на странице про Анну Франк. Эллен, преподаватель у которой 7 лет назад я сама училась голландскому несколько месяцев, рассказывает классу про Анну и ее историю. В какой-то момент она спрашивает, знают ли студенты что это вообще была за война? Все молчат. Затем с усилием вспоминают, что войн было две, первая и вторая, но объяснить, кто с кем во второй мировой войне воевал, они не могут. Эллен подсказывает имя «Гитлер». Тишина. Эллен подсказывает слово «фашисты». Одна из студенток, 18-летняя хорошенькая, как куколка, девочка-сирийка с безупречным макияжем и в европейской одежде кричит: «Я вспомнила! Мы в школе проходили. Фашисты ненавидели евреев! Они их убивали. И еще отправляли в специальные лагеря, где им говорили, что они сейчас пойдут в душ и там пускали газ и убивали». Двое парней-эритрейцев, сидящих рядом и болтающих вполголоса весь урок, начинают смеяться.

Один из них, похожий на плюшевого медвежонка, но ведущий себя как наглый подросток, продолжает смеяться и бросает фразу: «Так не бывает!».

Эллен спокойно спрашивает: «Как не бывает?»

«Не бывает, чтоб людей заводили в душ и убивали газом! Так не может быть!» И они с другом снова заливисто смеются. Мол, что вы нам тут лапшу на уши вешаете, кому такая глупость в голову придет!

Я сижу на своем первом уроке в интеграционном классе и медленно начинаю осознавать, куда я попала.

Эллен достает из сумки пару свертков, аккуратно раскладывает на столе и начинает рассказывать.

Во время войны ее бабушка жила с семьей на ферме тут неподалеку. «Однажды началась воздушная тревога и тогда вся семья спустилась в подвал. Что такое подвал?» Эллен пишет слово на доске, все кивают, она продолжает. «Снаряд взорвался неподалеку от дома, осколки разлетелись повсюду. И вот». Она достает из тряпичного свертка зеленый эмалированный кофейник и поворачивает его боком. В кофейнике дыра, а на донышке лежит неровная железяка. «Вот тут осколком снаряда пробило кофейник. Бабушка его сохранила».

«Бомба?» - спрашивает мрачно Мустафа, немолодой сириец с всегда угрюмым лицом, которого я знаю по школьному двору, куда он приходит за дочкой.

«Бомба, можно сказать, да» - отвечает Эллен.

«Ааа, как у нас. Мой дом в Сирии – упала бомба. Дома нет. Ничего нет. Мой город нет» - он говорит это спокойно, без надрыва, даже с какой-то радостью узнавания не потому, что тема разговора радует, а потому, что он выслушал длинный рассказ учителя на этом новом, странном языке, понял его и может что-то сказать в ответ. Эллен кивает с легкой ободряющей улыбкой.

Затем она достает сшитую из лоскутков юбку. Ее бабушка сшила юбку для ее мамы из кусочков старой одежды. Поблекшая, но все еще нарядная. «Да» - улыбается Эллен - «Это была праздничная юбка. Бабушка сшила ее в честь дня освобождения в мае 1945 года, чтобы мама надела ее на танцы. Видите, тут внизу на подоле она вышила цифры – 1945». Эллен поворачивает юбку. «А вот тут 1946». Она снова поворачивает еще немножко, и мы видим следующий год. «Каждый год моя мама надевала эту юбку на танцы в День Освобождения, пока она совсем не износилась. Наш краеведческий музей меня много раз просил подарить им эту юбку для экспозиции. Но я пока не могу» - она бережно сворачивает сверток и на секунду прижимает его к груди.

Эллен возвращается к учебнику и снова рассказывает про Анну Франк, про ее дневник. Класс слушает. Кукольная сирийка поднимает руку: «Я не понимаю, почему она такая известная? Это просто дневник. Почему все про него знают?!». Эллен пытается объяснить. Но как впихнуть всю историю Анны в 45 минут урока? Особенно когда ты рассказываешь про нее людям, для которых европейская история – просто слова.

Я вдруг вспоминаю, как одна из моих книжно-клубных дам рассказывала как-то раз про войну в ее стране, в начале 20-го века, рассказывала с болью в голосе, а мы слушали и мысленно пожимали плечами, потому что это было как-то давно и далеко, и совсем незнакомо. Это Вторая мировая и Великая отечественная была вот тут, рядом. Это про них мы читали десятки книг и смотрели десятки фильмов. Это в них у нас всех кто-нибудь да умер. А та чья-то чужая война в Латинской Америке как-то не трогает совсем.

Но вот я сижу в классе, в котором сидят сирийцы и эритрейцы, которые сами бежали от войны, которые оказались в совершенно другой культуре и другой стране, и для которых вот эта старая незнакомая война теперь тоже совсем чужая и не трогает. Она для них дальше, тем то, что у них самих за спиной. Они не понимают, зачем им сопереживать какой-то девочке, которая умерла в прошлом веке. Им-то есть кому сопереживать прямо сейчас.

Эллен возвращается к учебнику. Все вместе начинаем читать вопросы вслух и отвечать на них. «Кто был королем/королевой Голландии, когда была Вторая мировая война?» Тишина. «Кто король сейчас?» Несколько голосов называют Виллема-Александра. «А кто был до него?» Тишина.
Эллен рисует на доске родословное дерево.

«Король Виллем-Александр. До него королева Беатрикс, мать короля. До нее королева Юлиана. До нее королева Вильгельмина. Вторая мировая война была во времена королевы Вильгельмины» - объясняет Эллен.

«Почему одни женщины?» - возмущается Медвежонок – «Почему разрешили женщинам? Это плохо!».

Эллен терпеливо объясняет: «Вильгельмина была единственным ребенком у своего отца, поэтому она стала королевой. У нее самой был тоже только один ребенок, девочка, Юлиана, поэтому она и стала королевой. А у Юлианы четыре дочери и старшая стала королевой Беатрикс. И только у Беатрикс родился сын, он теперь король. Зато у него теперь три дочки, значит потом опять будет королева. Понимаешь? Голландией правили королевы, женщины, потому что в королевской семьей рождались девочки».

«Плохо» - хмурится Медвежонок.

«Почему плохо?» - все с той же спокойной улыбкой спрашивает Эллен.

«Когда была королева – была война и всем было плохо!» - показывает он на доску с родословной – «А сейчас король и войны нет. Мужчина-король – значит хорошо, нет войны!»

Внутри себя я кричу «аааааааа!!!!» и мысленно рву на себе волосы. Эллен ни на секунду не теряет спокойствия, не поддается искушению ввязаться в дискуссию, а просто уводит разговор в другую сторону, продолжает урок, объясняет, отвечает на вопросы.

Время подходит к концу и урок заканчивается. Все ученики разбегаются.

Я остаюсь с Эллен в пустом классе. «Ну как тебе?» - улыбается она все той же спокойной, доброжелательной улыбкой. «Пфффф» - растерянно выдыхаю я – «Я не знаю, как ты это делаешь!» Она пожимает плечами. «Если они хоть немного запомнят и смогут на экзамене выбрать правильный ответ, то уже хорошо. Моя задача не спорить с ними, а научить их».

Мы долго разговариваем про голландский язык, про экзамены, про учеников.

Мой первый день в школе подходит к концу.
56 comments|post comment

[25 Mar 2019|01:52pm]
В (позапрошлый теперь уже) вторник ездила в ближайший более-менее большой город на встречу с «Языковым домом» (Taalhuis) в библиотеке. «Языковой дом», напомню, это такая всеголландская концепция, созданная несколько лет назад объединением «Чтение и письмо» (организация, пропагандирующая чтение и грамотность) и Национальной библиотекой. «Языковой дом» — это место, где людям помогают улучшать любые языковые навыки. Их поддержка рассчитана и на мигрантов, и на малограмотных голландцев, и на пожилых, которым сложно в цифровом мире, и частично даже на детей из многоязычных семей. Обычно «Языковой дом» имеет физический адрес, куда в приемные часы может прийти любой желающий и получить консультацию. Чаще всего такой пункт находится в городской или районной библиотеке, а персонал «Языкового дома» складывается из библиотекарей, прошедших специальное обучение, и преподавателей Региональных образовательных центров или языковых школ. То есть оно все такое межинстанционное, а не привязанное к одному месту, человеку или проекту.

И основная рабочая сила – волонтеры. Так, в моем городке волонтеров в этой организации, наверное, пара десятков. А вот в городе, куда я ездила – сотня волонтеров на семьдесят человек, которые обратились в «Языковой дом» за помощью.

При этом мой книжный клуб официально тоже находится под эгидой «Языкового дома». Хотя фактически я замутила книжный клуб еще до появления этого концепта, а потом сначала РОЦ передал нас библиотеке, а потом библиотека передала нас «Языковому дому», при том, что границы между ними всеми лично для меня очень размыты, а контактные и ответственные лица постоянно меняются.

Так вот.

Осенью я встречалась с региональным координатором «Языкового дома» и рассказала ей, что хочу расширяться и запустить книжные клубы для продвинутых в других местах. Ей эта идея очень приглянулась, так что она перенаправила меня к координаторам конкретного «Языкового дома» в ближайшем большом городе. Дальше медленно и печально тянулось время, потому что, как говорит ироничный Тин, люди в государственных организациях никуда не торопятся и делают свою работу бестолково и медленно. Наконец, после трех-четырех напоминаний А., координатор «Языкового дома» и Р., преподаватель ГКИ (голландского как иностранного), из региональной библиотеки ответили мне в январе и предложили встретиться в марте. Хммм. Ну окей, подождем.

За это время я навстречалась с еще кучей людей, влезла в проект с музыкой и даже почти запустила второй книжный клуб в своем городке, но внезапно все сорвалось.

И вот во вторник съездила рассказать о себе, своем клубе и идеях.

Оказалось, что координаторы нефига не знали вообще про мой книжный клуб и идеи. Они думали, что я хочу к ним волонтером пойти, а что у меня уже пять лет книжный клуб действует – впервые услышали (В – внимательность!). Пришлось срочно менять концепцию разговора и вместо обсуждения конкретных действий сначала устроить краткий питчинг всей задумки.

Когда я рассказала о том, как функционирует книжный клуб и сколько мы всего за эти годы прочитали, то у них глаза на лоб полезли. Затем Р., слегка чопорная и придирчивая, сказала: «Ну не знааааю. Книжный клуб подходит явно только людям с высоким уровнем голландского, B1-B2, а у нас таких практически нет, они к нам в «Языковой дом» просто не приходят».

Эээ, конечно, они к вам не приходят! Потому что пока что вам тупо нечего было им предложить! Но если в моей деревне набралось полтора десятка сносно говорящих на голландском и желающих читать книги, то в вашем городе их  наберется скорее всего в два-три раза больше.

На этой ей нечего было возразить, и она согласилась обсудить конкретные планы.

Договорились мы в итоге, что они найдут волонтера, который будет выполнять в их книжном клубе ту функцию, что я выполняю в своей. Затем начнут рекламировать идею книжного клуба и собирать желающих. А затем можно будет все это торжественно запустить. Моя же роль будет состоять в том, чтоб провести тренинг и обучить волонтера. Чего я и хотела. Вести еще один клуб сама я совершенно не хочу, да и не могу. А вот обучить кого-то, чтоб дальше пустить клуб в самостоятельное плаванье, как раз хочу и могу. Все те шишки, которые я набила за пять лет, выбирая не те книги или пускаясь не в те дискуссии, другим набивать совсем необязательно.

Теперь надо ждать. Пока они там реально начнут шевелиться, пройдет еще довольно много времени. Но я подожду. Ведь если и правда получится запустить книжный клуб в другом городе, то можно уже смело говорить о целой сети. Мечта же!

(А сейчас я соберу волю и силы в кулак и напишу большой пост о том, как я уже второй месяц прохожу практику на интеграционных курсах и к чему все это идет. Не переключайте канал!)
30 comments|post comment

[20 Mar 2019|04:07pm]
Вот что я за идиот, а?

Получила мейл с вопросом, не могу ли я попереводить устно во время тренинга на заводе, с английского на русский. Оборудование - насосы, расходомеры и всякое разное для водоочистки. Переводить надо при этом устно, синхронно, группа почти 50 человек с наушниками и переводчик с микрофоном.

А я взяла и ответила, что мол боюсь, устно сто лет не переводила, с системами для синхронного перевода никогда не работала и вообще я официально не синхронист, хотя по факту на заводах раньше синхронно переводила довольно много. Но нет, наверняка ж есть в Го дофига народу, кто прям учился на синхронных переводчиков, могут и умеют и каждый день синхронят.

А теперь сижу и думаю. Блин, там же насосы, шнековые обезвоживатели шлама и прочее, про что я перевожу почти каждый день, все такое знакомое и понятное, пусть и другого производителя. Ну чо я вообще зассала-то? Наушников испугалась? Или отсутствия диплома постеснялась? Ведь если б я посидела-поготовилась, мануалы к их оборудованию почитала, то наверняка б справилась.

Но нет. Написала, дура, по-честному и они, конечно, ответили, что будут искать кого-то поопытнее.

Н - неуверенность в себе.
51 comments|post comment

[19 Mar 2019|11:26am]
Достал "Азбуку превращений" и по очереди изображает все буквы и показывает мне.
- А вот это - сильный знак!
- Ты хочешь сказать "твердый"?
- Да, твердый.

Пытаюсь понять логику.
Он же помимо этого еще просит сварить ему "сильную манку", то есть очень густую. И если каша получилась жидковата, то будет ворчать "это недостаточно сильная каша, я ее не хочу".

Аналогию с голландским языком при этом провести не получается, там для каши и буквы разные слова будут, пожалуй.

Кстати, вчера я услышала его версию того, что такое "секс". От истерического хохота меня удержало только то, что мы уже прям опаздывали в школу и надо было бежать. Но теперь вот обдумываю, как бы ненавязчиво начать разговор и объяснить уже человеку что и как.
19 comments|post comment

[17 Mar 2019|02:00pm]

Дискуссиями навеяло. Просто захотелось рассказать, без выводов.

Один из моих соседей в нашем идиллически чудесном райончике был привлечен и осужден за преступления сексуального характера.

Каждый год я узнаю чуть больше подробностей всей этой давней истории. Раз в год все соседи (кроме него, разумеется) собираются вместе на детской площадке в огромной палатке, устраивают всякие конкурсы и детские игры, а под вечер дискотеку и обильное употребление алкоголя. И под конец обязательно собирается компания тех, кто начинает обсуждать Руди по прозвищу "местный мастурбатор" (в оригинале прозвище звучит просто потрясающе, но перевести, сохраняя аллитерацию и тон очень сложно).

Сначала мне, как новой соседке и как маме новорожденного малыша рассказали, что к дому номер 14 даже близко подходить нелья и ни в коем случае нельзя туда пускать детей. На мои вопросы уклончиво сообщили, что там живет очень опасный человек и что все дети микрорайона знают, что к этому дому нельзя приближаться.

Еще через какое-то время я услышала историю о том, что когда-то давно этот самый Руди приходил в сад к Миранде, когда она была беременной (ее дочке сейчас 16) и стоял у нее перед окном в распахнутом плаще, демонстрируя свои гениталии. Анекдотический, казалось бы, образ. Но я представила, что б делала я, если б я была дома одна, а ко мне под окна вот так пришел кто-то из моих соседей, кого я до этого считала адекватным.

С каждым годом я узнавала все больше и больше подробностей, в том числе и от непосредственных соседей, которые вот уже двадцать лет живут через стенку от Руди и знают о нем больше, чем все остальные. Больше всего рассказали прошлым летом. И то только потому, что Лиа выпила похоже пару лишних бокалов. Иначе вряд ли она бы была настолько разговорчивой. Не горят они желанием рассказывать подробности. Тошно.

Как он сначала был совершенно нормальным и как все, кто въезжал в новенькие дома на нашей улочке в только выстроенном новом микрорайоне, поначалу были дружны. Ходили друг к другу в гости. Пили вечерами вино и смотрели кино. И Руди с женой казались совершенно нормальными, приветливыми людьми.

Начиналось все с мелочей. То зайдет Аннемари к ним договориться о чем-то и, пока она с его женой болтает, он появлялся на лестнице в как бы случайно распахнувшемся халате. То в видемагнитофоне, когда все усаживались смотреть кино, случайно оказывалась кассета с порно и видеомагнитофон как раз в этот момент заклинивало и не удавалось остановить. Плюс пару раз Руди предлагал соседям что-нибудь неожиданное. Началось с предложения косячка, а закончилось предложением поменяться женами или устроить групповуху.

Но когда дети, приходившие играть после школы с их дочкой, начали жаловаться, что дядя Руди ходит по дому голый, больше уже никто не смог считать это просто чудачеством. Соседи запретили своим детям заходить в дом Руди. Его дочка при этом продолжала бывать у соседей и играть с детьми, потому что ребенка-то наказывать не за что. Затем были вот те самые голые визиты в сад к Миранде, когда ей муж был в командировке. Затем стало выясняться, что дядя Руди не просто ходил по дому голый, но предлагал приходившим поиграть детям тоже раздеться и пофотографироваться вместе.

В общем, где-то в этот момент ко всей истории подключилась полиция.
Руди был арестован. Был суд. Я так поняла, что он в итоге отсидел какой-то срок, прошел принудительное лечение у психиатра, потерял, разумеется, работу, но в конечном итоге вернулся в тот же самый дом к жене и дочке.

С тех пор с ним никто не разговаривает вот уже больше десяти лет. Его не приглашают ни на какие общие мероприятия. Всем новым соседям в обязательном порядке рассказывают обо всей этой истории. Сам он практически не появляется на улице - я до сих пор не видела его лица, потому что он просто бегом выбегает из машины и, пряча лицо, несется к двери.

Я вначале спрашивала пару раз, почему ж он до сих пор не уехал отсюда. Никто из соседей не знает. Но все единогласны в одном - не перезжает и хорошо. Потому что тут его все знают и остерегаются, а на новом месте он не дай бог опять начал бы творить неизвестно что.

К чему я все это.
К тому, что можно вот даже попасться и понести заслуженное наказание, может быть даже вылечиться и искренне раскаяться (только мое предположение), а все равно никто из знающих про твое преступление, никогда больше тебе руки не подаст и не заговорит с тобой.
Потому что есть вещи, которые не прощают.

30 comments|post comment

[16 Mar 2019|11:05pm]
Пока что лушая пятница этого года.

В школе была забастовка учителей, все уроки отменили. Я взяла Пухлю с собой утром в библиотеку и не видела его там два часа. Он сразу ушел на второй этаж и (мне библиотекари доложили) просидел там в детском отделе в одном из кресел обложившись книжками и читая. Когда я туда поднялась, то застала его с книжкой в руках, которую он выбрал по коду на обложке ровно по тому уровню чтения, на котором они сейчас в школе на уроках занимаются. Сидел и читал. Золотой мой ребенок.

Пока я занималась с книжным клубом, пришло сообщение, что репетиция хора на сегодня отменяется. Я сначала расстроилась, а потом придумала новый план действий.

Мы с Пухлей сгоняли вдвоем за продуктами. Он сам брал с полок то, что я просила, складывал в корзину, а потом еще и на кассе помог в сумки переложить и героически пытался дотащить сумку размером с него самого до велосипеда.

Доехали до дома. Разложили покупки по местам. Обнаружили в почтовом ящике бандероль из России - приехали книжки для начинающих читателей, которые я заказала несколько недель назад. Пока я разогревала обед, Пухля прочитал мне вслух сразу две книжки. Они маленькие, короткие. Но то, что он читает на русском с такие же энтузиазмом, что и на голландском, приводит меня в восторг.

А потом мы взяли велосипеды и поехали вместе, тут уж я уговорила ехать его в центр на собственном велике, хотя мы оба не очень любим ездить по маршрутам, которые проходят по краю проезжей части, побаиваемся.

И знаете что мы сделали?
Впервые в жизни пошли вдвоем в кино!
Мы всегда ходим втроем или с кем-то из подруг с детьми. А тут первый раз пошли вдвоем, только он и я.
И это было так круто!
Хихикали и делали селфи перед началом сеанса и слали Тину. Налопались попкорну.
И самое главное - посмотрели отличный мультфильм, "Как приручить дракона - 3".
Я безумный фанат первого фильм, смотрела его миллион раз. Пухля тоже его любит, для него это вообще один из первых его полнометражных мультфильмов.
Второй при этом мы почему-то пропустили. А вот третий мне очень хотелось посмотреть, потому что я в трейлере увидела чудесные отсылки к первой части и особенно к самому дорогому мне кадру.

И фильм не подкачал. В финале глаза на мокром месте были не только у меня, но и у сына. Что для меня тоже огромная веха, потому что он никогда еще не плакал над фильмом или книгой и я уже давно расстраивалась, что он не сопереживает, не жалеет и вообще вырастет без эмпатии. А тут слезы. Я когда его слезы увидела, то по-моему сама еще больше зарыдать была готова.
После фильма досидели до конца титров и ушли из зала последними, обсуждая на ходу, что нам больше всего понравилось. Вышли на улицу и он говорит: "Спасибо тебе за кино, мама!". Ооооу.

А потом мы пошли в ресторан, где мы с хором всегда после репетиций собираемся на рюмочку чаю. И там было несколько самых компанейских, кто даже несмотря на отмену репетиции и дождь не прочь был посидеть по традиции вместе. Карла так и вовсе притащила туда огромный вкусный торт. У нее был день рождения на днях и она собиралась всех угощать сегодня, но с отменой репетиции-то не будешь торт на 25 человек в одну харю дома доедать. Так что она позвонила хозяйке ресторана и попросила разрешения притащиться со своим тортом. Ну как ей откажешь?

Мы посидели с часик, болтая о том и о сем. А Пухля в это время скинул под стол ботинки и разгуливал по ресторану в носках, взбирался с ногами на спинки высоких диванов, где не было посетителей, а потом убежал на второй этаж в банкетный зал и сидел рисовал там большого фиолетового кита, причем в анфас. (Нет, он никому не мешал и вообще сначала спросил разрешения у персонала, но его там давно все знают и разрешают болтаться где угодно, кроме кухни).

А вечером из Москвы вернулся Тин и привез в подарок книгу "Дядя Фёдор, пёс и кот". Мы поужинали, рассказывая друг другу наперебой, как прошла эта неделя. А потом Пухля упросил меня почитать на ночь сразу несколько глав из новой книжки, слушал и хохотал.

Лучшая пятница года, честное слово!
19 comments|post comment

[14 Mar 2019|10:12pm]

И тут я поняла, что я не могу после предыдущего поста взять и пойти смотреть фильм Spotlight.
Пойду смотреть "Друзей"  в который раз. Ничего более успокаивающего для моей психики не существует.

11 comments|post comment

[14 Mar 2019|09:51pm]
В связи с выходом документального фильма о Майкле Джексоне Leaving Neverland в разных лентах попадается довольно много постов на эту тему. И практически все занимают одну из двух противоположных позиций:

1) Майкл Джексон был педофилом, которому все сошло с рук, а документалка это только доказывает, поэтому его нужно стереть из истории, его музыку нельзя больше крутить на радио и вообще ни один приличный человек не станет больше к нему хорошо относиться.
2) Майкла Джексона оболгали, всем нужны были только его деньги, он невиновен, и вообще он был гениален и создал современную музыку, как можно вообще покуситься на святое.

И вот мне не дает покоя один вопрос, ответа на который я пока не нашла.

Для начала поясню.

Документалку я не смотрела и не буду. Я берегу свою психику и смотреть это просто не хочу. Достаточно того, что я только что зачем-то посмотрела кусочек записи с допроса Джексона в 1996 году и он там creepy as fuck, смотреть на это просто невозможно.

При этом я сама никогда не была фанатом Джексона. Единственный короткий период увлечения его музыкой пришелся на лето его смерти, когда я внезапно накачала себе его альбомов и слушала их по кругу, удивляясь, насколько современно они звучат даже 20 лет спустя после выхода, насколько узнаваемы и запоминаемы мелодии, даже если не слушал его подростком.

И вот сейчас меня мучает вопрос, который я в принципе часто себе задавала в жизни.

Насколько можно и нужно отделять творца от его творчества?

У меня такое всегда было с писателями. Я ненавидела проходить биографии писателей в школе, например. Потому что знание того, какой кто-то мудак, мешало мне воспринимать написанное ими. У меня есть даже книжка с увлекательными фактами из биографий великих писателей и нормальных людей среди них очень и очень мало. Лучше б я этого не знала.

Потом это же перенеслось на киноактеров. Я не особо люблю читать или смотреть интервью, потому что ну вдруг любимый актер окажется идиотом или мудаком, это ж все испортит. В прошлом году вот я смотрела после долгого перерыва «Карточный домик» (не досмотрела пока что) и прям тяжко было. Потому что Кевин Спейси мне всегда нравился, как актер, но в свете прошлогоднего скандала любить его невозможно.

Так вот про Майкла Джексона.

Я очень понимаю обе стороны, и отстаивающих его память, и проклинающих его. Обе стороны и в своих аргументах, и в эмоциях очень убедительны.

Но. Его роль в истории мировой музыки огромна. Можно ли его теперь просто стереть из нее?

И самое сложное для понимания для меня вот что.

Предположим, человек никогда не любил музыку Джексона, она его не трогала (как меня Моцарт, ха-ха), место его в истории он как бы признает, но считает, что преступления его настолько непростительны, что аннулируют абсолютно все, что он когда-либо спел и создал. И поскольку музыка его такого человека не трогает, то отказаться от нее легко. Меня вон никогда не трогала поэзия Цветаевой, поэтому история про брошенного ею ребенка не мешает мне продолжать все так же быть равнодушной к ее стихам.

Но что делать тому, кто преступления М.ДЖ. тоже считает непростительными, но музыку саму при этом очень любит? Стереть ее из памяти? Но ведь она часть твоей жизни, часть твоих воспоминаний, возможно даже очень важных и дорогих воспоминаний. Если ты когда-то впервые поцеловался под песню Майкла Джексона, то что станет с твоими воспоминаниями о первом поцелуе? Если ты связывал его музыку с чем-то дорогим тебе, то как быть с этим?

(Тех, кто считает, что несчастного Майкла оболгали и он ни в чем не виноват я тут даже не рассматриваю, потому что у них, как мне кажется, очень сильный защитный механизм работает).

Да, возразите вы, но то же может быть и с писателем или актером. Вон Вайнштейн же! Но про Вайнштейна мне все как-то очень понятно – смотреть и любить спродюсированное им кино по-прежнему можно, потому что это плод труда сотен людей, а не одного продюсера, его участие не уничтожает всю их работу. С книгами, конечно, чуть сложнее. Но пока еще ни одного из моих любимых писателей (насколько я знаю) не обвинили ни в чем настолько ужасающем. Да и книги не звучат у меня в голове. А музыка звучит.

С музыкой, как мне кажется, сложнее расставаться. Она проникает куда-то в подсознание и не покидает тебя никогда. Музыка очень тесно связана с воспоминаниями. И порой она звучит у тебя в голове без всякого твоего желания и контроля. (Пока я пишу этот пост, у меня в голове почему-то играет мелодия Liberian Girl, и я не могу ее остановить). Об этом пишет психолог Оливер Сакс в недавно прочитанной мной «Музыкофилии», об этом наверняка пишут многие другие менее популярные, но более серьезные авторы.

Мы с хором много раз пели потрясающе красивую аранжировку «Man in the mirror». И мы можем решить, что больше никогда не будем ее петь. Но я же не могу стереть из памяти, что это было, что нам нравилась эта музыка, что мы много раз обсуждали текст. Это же все часть меня. Как и то лето, когда мы с Маринкой поехали в Москву на выходные, сидели на кухне у друзей, пили вино и слушали только что почившего Джексона и болтали о подростковых увлечениях и любимых музыкантах. Как и ту осень, когда мне ужасно захотелось поучаствовать в танцевальном флэшмобе под Thriller и я старательно разучивала зомби-танец, тренируясь у себя в съемной квартирке в Купчино под видео на ютубе.

С этим всем-то что делать, если весь цивилизованный мир постановит стереть его из истории?

Я вот нежно люблю Джорджа Майкла и последняя документалка о нем только укрепила мою любовь. Если б сейчас о нем всплыло что-то настолько же страшное, я не знаю, что б я делала. Это ж вырвать вместе с музыкой из сердца кусок и выбросить.
96 comments|post comment

[13 Mar 2019|10:37am]
Тин уехал на несколько дней в Москву. А когда он уезжает, у меня наступают такие расслабленные деньки. Пухля может сколько угодно есть макароны, я могу сколько угодно есть салаты и супы. Можно почти не заморачиваться с готовкой. И вообще как-то намного легче, когда не надо постоянно ориентироваться на кого-то еще. При том, что у нас вроде давно устоявшийся распорядок дня, но так приятно его немножечко нарушать. И быть одной.

Я не знаю, у всех ли мам так. Но лично я ужасно скучаю по возможности быть одной. Парадокс при этом заключается в том, что быть мамой маленького ребенка – занятие ужасно одинокое и от одиночества за последние годы я страдала гораздо больше, чем когда жила совсем одна. То есть вроде почти никогда не бывает одна, но при этом регулярно чувствуешь себя одиноко. И хотя от одиночества бывает очень тяжко на душе, но при этом очень хочется побыть одной.

Когда Пухля только пошел в школу, я шалела от счастья, что можно побыть одной несколько часов.
Но сейчас этих нескольких часов мне перестало хватать. Ну что такое какие-то 5,5 часов, когда надо и работу сделать, и волонтерские дела разгрести, и немножечко порядка дома навести. Я при этом всегда стараюсь физические дела (уборку, готовку) оставить на то время, когда ребенок дома, чтоб не сидеть в его присутствии за компом все время. Но все равно времени вечно не хватает. И практически никогда не удается просто взять и ничего не делать, пока он в школе. Ужасно хочется! Но редко получается, совесть не позволяет просто сесть и читать книжку или смотреть кино.

Но вот Тин уехал и теперь можно и по вечерам немножко побыть одной. И это такой кайф! Можно смотреть кино, которое он со мной смотреть не хочет (Dressmaker сегодня, Spotlight завтра). Можно весь вечер строчить посты в жж. Можно не разговаривать. (И да, опять парадокс – я страдаю от того, что мне не с кем говорить днем, но при этом так устаю от бесконечных разговоров во второй половине дня, что вечером ужасно хочется помолчать).

Знаю, что к пятнице при этом уже успею страшно по нему соскучиться. Хорошо, что он больше не ездит в командировку на две недели, как раньше. Но и хорошо, что иногда можно побыть одной.
39 comments|post comment

[13 Mar 2019|10:21am]
Первая репетиция оперы прошла ужасно.
Я сидела и бесилась настолько сильно, что аж слезы из глаз. Хотелось в любой момент сорваться и уйти. Плохой знак по-моему. Но я договорилась с собой, что схожу еще раз и посмотрю, осталось ли у меня в голове хоть что-то еще из музыки.

Минусы:
- Дирижер похоже считает, что все присутствующие умеют петь с листа. Он просто говорит "альты, с такта такого-то" и ты должна сразу начать петь незнакомую тебе партию. Я прям прифигела. Никто нигде не говорил, что мы должны были как-то подготовиться заранее и дома отрепетировать свои партии, которые мы никогда не слышали. И вообще, партитуру прислали за два дня до репетиции. Никто не говорил, что надо уметь петь с листа. Я могу, но совсем чуть-чуть.

- Хор просто огромный, под сотню человек. Но половина хора - это уже существующий местный классический хор, который мы, новенькие, должны на время проекта дополнить. И весь этот существующий хор смотрит на пришлых очень неприветливо. Помещение при этом небольшое, сидишь как селедки в бочке и чувствуешь сердитость со всех сторон.

- Все ужасно старые. В прошлый раз возраст был очень разный и народу среднего возраста было намного больше. В этот раз, на удивление, есть еще 3 молоденькие девочки лет до 25 (в прошлый раз я была самой молодой). Но остальные... Как будто я попала в дом престарелых. В мужской части хора и вовсе одни седые головы.

- Мне не нравится музыка. Я поняла, что классическу музыку мне нравится слушать, возможно даже играть самой, но не нравится петь. Не нравится петь без слов на одни "аааа" и "уууу". Не нравится петь на голландском! (Попробуйте спеть подряд несколько слов, в которых чередуются голландские звуки "h" и "g". Пытка!). Не нравится, что у меня с ней нет никакой эмоциональной связи, она меня ну вообще никак не трогает. С музыкой из кинофильмов такого не было, там были тексты, которые проникали под кожу и от которых дух захватывало. А тут пока совершенно ничего. Ну и вообще. Я не люблю и не понимаю оперу. И это с одной стороны - позор мне. А с другой - ну что ж теперь, всю жизнь себя стыдить за это. Факт останется фактом.

- Мне не нравится дирижер. Он вообще не шутит, только чешет и чешет дальше, как заведенный, не обращая внимания ни на кого в зале. Верю, что это может быть вполне эффективно в плане заучивания партий. Но репетиции с Гербеном и с Джулиетт (второй дирижер на прошлом проекте) всегда вмещали в себя не только музыку, но и огромное количество юмора, поэтому доставляли такое удовольствие.

В общем, после всех этих пунктов как-то почти бессмысленно пытаться найти позитив.

+ Было очень классно увидеть всех тех, с кем я подружилась в прошлый раз. Я отыскала себе уютное местечко между Аньей и Ингрид, рядом с которыми я пела в прошлый раз. И они так опекали меня тогда, так согревали своим теплом, что быть рядом с ними в этот раз - сплошное счастье. Они шепчутся и хихикают и выглядят шаловливыми девчонками, а не бабушками, которыми по сути являются. Они поглядывали на меня всю репетицию, видели мою кислую физиономию и каждый раз прыскали и давились смехом. После репетиции они бросились меня обнимать и утешать. Но при этом обе сказали "Если тебе совсем не нравится, то бросай, не мучай себя! Мы будем ужасно расстроены, если ты не останешься, но ты должна выбирать себя и свои интересы, а не нас". Ну как таких не любить, а?

+ Участие в этом проекте все-таки может быть очень полезным для меня. По многим причинам. Это опять новые знакомства. Это возможность выйти из своей зоны комфорта и научиться чему-то новому (да хотя бы и петь с листа). Но я не знаю, стоит ли оно того. Я столько времени училась с психологом слушать себя и выбирать то, что делает меня счастливой и не делать ничего необязательного через силу. Я прям знаю, как он завтра посмотрит на меня и что скажет, если я пожалуюсь, что не могу решить оставаться или нет.

+ Там была одна девушка, молоденькая, застенчивая, с которой мне почему-то сразу захотелось познакомиться поближе. На прослушивание она приходила со служебной собакой (панические атаки? расстройство аутического спектра?), но в этот раз была одна. Анья нас познакомила и мы немножко поболтали. У нее отличное чувство юмора, несмотря на застенчивость. Не знаю почему, но ужасно хочется поговорить с ней еще раз. Странно, нет?

В общем, схожу еще раз и посмотрю.
Но пока что прогнозы так себе.
8 comments|post comment

[12 Mar 2019|08:49pm]
У меня новая книжная любовь. Тана Френч. Я прочитала «Тайное место», потому что когда-то увидела рецензию Юзефович и записала себе, что стоит почитать. Проглотила за неделю на английском, хотя читалось и непросто местами (с ирландским английским мне до этого не доводилось сталкиваться). Книга оказалась такой прекрасной, что я тут же схватилась за следующую, в этот раз хотелось спешить и читать быстрее, поэтому уже в русском переводе (хорошем), и еще больше залпом проглотила «Рассветную бухту».

После этого мне было уже не остановиться. На прошлой неделе я дочитала «В лесной чаще», а сегодня утром «Мертвые возвращаются». И теперь мне надо будет сделать над собой нечеловеческое усилие, чтобы отложить ее хотя бы на какое-то время и почитать что-нибудь другое. А сделать это мне попросту необходимо, так как мне надо прочитать несколько классических голландских книг до конца месяца, потому что меня пригласили поучаствовать в экзаменах по литературе в старшей школе (тема для отдельного поста, как всегда).

Я же совершенно не смыслю в детективах. В детстве я прочитала всего Конан-Дойля, но Агата Кристи прошла мимо, других классических детективов я тоже не читала. Во взрослом возрасте детективные истории я начала читать только в Голландии, потому что жанр «литературного триллера» тут был на тот момент самым популярным. В прошлом году я подсела на книги про Корморана Страйка, но не в последнюю очередь благодаря тому, что это все-таки Джоан Роулинг. В остальном жанр детектива меня как-то никогда особо не интересовал и до сих пор не сильно трогает. Поэтому-то Тана Френч мне пришлась так по вкусу.

«Тайное место» — это такой компактный детектив, когда в ограниченном пространстве (закрытая школа для девочек) нужно за ограниченное время (два дня) найти убийцу. Но фокус в том, что Френч делает из этого не просто whodunnit, в котором у читателя есть возможность параллельно с сыщиком докапываться до истины, а тонкую психологическую историю вовсе не об убийстве, а о дружбе. Причем о такой дружбе, что лично мне настолько по голым нервам проехало и за живое задело, что я местами дышать не могла. Когда одна из героинь, девочка-подросток, говорит своему разведенному отцу «Вы развелись, братьев и сестер у меня не будет, поэтому эти девочки стали моей реальной семьей вместо вас», у меня прям звенело все внутри. Потому что у меня тоже так же, подруги во многом заменили мне семью, создали мне ту атмосферу абсолютного приятия и любви, которой не было дома, и до меня при этом только недавно начало доходить, что вообще-то так быть не должно и что вы не обязаны были затыкать в друг друге дыры, пробитые нашими родителями.

Героини «Тайного места» — это вот прямо я и мои две школьные подруги в возрасте 13-15 лет. Когда срастаешься в дружбе настолько, что весь мир вокруг расплывается, что больше нет плохого и хорошего, а есть только вы и дружба, ценнее и священнее которой ничего нет. Я читала и узнавала себя.

И вот подобная дружба, которая может быть как спасительной, так и губительной, у Таны Френч практически всегда оказывается основным персонажем. Все ее герои так или иначе дисфункциональны и все они (если не главные, то второстепенные) в какой-то момент оказываются внутри такой дружбы, которой то завидуешь, то боишься.

При этом у нее практически в каждом романе есть острые социальные темы, которые вплетены в фабулу (то же мне нравится и в детективах Роулинг).

Ну и, наконец, потрясающая атмосфера сеттинга и реалистичность персонажей. Каждый из них в определенный момент поступает ужасно глупо и может даже бесить непрофессионализмом или неэтичностью. Но они при этом живые-живые. Как настоящие люди.

В отзывах на Лайвлибе ее часто ругают за вторичность, называют Донной Тартт для бедных и просто проклинают за нераскрытые тайны. Но лично мне сравнение «Мертвые не возвращаются» с «Тайной историей» показалось слегка натянутым. Не все романы про пятерых друзей-интеллектуалов похожи друг на друга. Более того, в «Тайном месте» Френч даже упоминает «Тайную историю» Тартт, так что я скорее поверю, что она ей вдохновлялась, чем осознанно заимствовала.

Переводы на русский местами не очень. Но переводили каждый раз разные люди и в первых переводах она на русском рынке совсем не пошла, а вот перевод «Тайного места» получился отличный. (Я читала на английском, но заглядывала в перевод регулярно, особенно в непростых пассажах, но переводчики ни разу не подвели).

Но сейчас надо оторваться от нее каким-то немыслимым образом и попробовать почитать что-то еще. Хотя очень сложно. Хочется взять и опять нырнуть в ее роман. Но в серии про отдел убийств Дублинской полиции мне осталось прочитать всего два и придется растянуть их на подольше.
 
22 comments|post comment

[11 Mar 2019|03:36pm]
Из радостного.
Мы убили несколько вечеров в течение нескольких недель, но забронировали аж два отпуска.

В апреле поедем на 5 дней в Бельгию. Я нашла квартирку с видом на море неподалеку от Брюгге. Давно мечтала побывать в Бельгии, но как-то всегда было жалко тратить на это больших каникул, а маленьких выходных вроде как маловато. Ужасно хотелось поехать туда в апреле с друзьями. Но ни Маринка & co., ни kletskinsky & co. не смогли к нам присоедниться. Поедем одни. Но думаю, что все равно будет хорошо. И Тин, и Пухля почему-то ужасно рады перспективе потусить у холодного местного моря пару дней.

А в августе будет снова Италия. Угу. Потому что выбрать другую страну мы так и не смогли. И решили, что от добра добра не ищут. Раз нам в Италии каждый раз офигенно хорошо, то значит туда нам и надо. Просто выбрали в этот раз немного другой маршрут. Сначала пару дней позависаем недалеко от моря в Тоскане в очень странном отеле. Старинная вилла, переделанная под семейный bed&breakfast. Единственная доступная на наши даты комната называется "Персональный СПА" и в ней есть свои джакузи и сауна прямо в спальне. Тин сначала бился головой о стены и вопил, что это безумие и кому вообще придет в голову валяться в джакузи и спать в одной комнате. Но я его таки уговорила - ночевать нам там всего три ночи, будет даже забавно.
А потом мы уедем в агритуризмо неподалеко от озера Трасимено. Я сначала забронировала, а потом выяснила, что хозяин наполовину итальянец, наполовину - .... финн. Сначала от этой новости прифигела я, а потом прифигел он, когда я написала ему на финском. Везет мне как-то на людей с финскими корнями в Италии. Чудно.

Осталось только распланировать маршрут до Италии и ночевки по пути. Я пытаюсь склонить Тина заночевать неподалеко от Леголэнд и забежать туда на денек. Но он не поддается - цены на ночевки в самом Леголэнде безумные, и забежать на один денек тоже нефига не получится, потому что ехать потом несколько сотен километров в ночи ему совсем не хочется.

Но в любом случае основная часть отпуска забронирована и это хорошо.

А вообще я поняла, что в этих наших европах отпуска похоже надо бронировать за год вперед. Если хочешь, чтоб летом в разгар отпускного сезона в июле-августе тебе досталось хорошее место у моря, то бронировать в феврале уже однозначно поздно, надо явно аж осенью начинать. Посмотрим, получится ли у нас это сделать в этом году.
29 comments|post comment

[11 Mar 2019|03:19pm]
Я почти не успеваю писать в жж, потому что оффлайн происходит дофига всего.

Во-первых, я пережила школьные каникулы, закончившиеся вчера триумфальным блинным аккордом. Два часа я пекла блины, пока Тин развлекал гостей разговорами. Привлекла к готовке детей – выдала Пухле и племяшкам задание нарезать фрукты. Полчаса тишины и четыре мисочки неровно нарезанных яблок, бананов, киви и клубники плюс три перемазанные клубникой физиономии.

Во-вторых, я совершенно незаметно втянулась в проект «Музыка для мигрантов». Началось все с одной ознакомительной встречи https://users.livejournal.com/babybitch-/1115461.html, которая перетекла в еще и еще одну. Вы ж меня знаете, я не могу спокойно смотреть, как что-то делается через жопу. Поэтому, когда к концу второй встречи обсуждение не продвинулось дальше «а давайте устроим большой праздник для мигрантов и все будем играть на музыкальных инструментах» и «а давайте найдем преподавателей, которые будут бесплатно учить беженцев играть на музыкальных инструментах», я не выдержала и сказала, что надо быть реалистами и поставить перед собой конкретные цели. А то Навид уже начал мечтать о том, чтобы устроить большой опен-эйр на озере, чтоб пригласить и толпы иностранцев, и толпы голландцев. Но стоит задать вопрос «а за чей счет будет этот банкет», так его энтузиазм тут же сдувается.

В общем, я высказала свое мнение в довольно жесткой форме и сказала, что мне в рамках этого проекта интересно заняться только одним направлением: быть связующим звеном между мигрантами (беженцами, рабочими мигрантами, понаехавшими женами и т.п.) и любительскими музыкальными организациями (оркестрами, хорами, театрами). Я знаю по опыту, что участие в таком любительском коллективе творит чудеса и помогает интегрироваться лучше, чем любые курсы. И при этом знаю, что некоторым мигрантам для начала надо объяснить, как вообще устроен любительский коллектив, за что платится членский взнос, откуда берутся выступления и т.п. Я уже давно ношусь с идеей, что каждый местный хор и оркестр должен «усыновить» по мигранту, а теперь смогу эту идею осуществить. Но надо понять, с какой аудиторией мы вообще имеем дело. Мы можем сколько угодно придумывать проекты для мигрантов, но если им самим это нафиг не сдалось, то зачем тратить на это время и силы. Поэтому давайте-ка сначала как-то исследуем «рынок». Сначала со мной все начали спорить, потом отвлеклись на какую-то стороннюю тему, а потом время вышло и надо было назначать новое совещание. Я начала понимать, что шутки о том, что голландцы бОльшую часть рабочего времени проводят в совещаниях – это совсем не шутки.

На третьей встрече, наконец, появилась определенность. Работник социальной службы предложила сделать форму регистрации и начать записывать всех желающих хоть как-то заниматься музыкой мигрантов. И при этом параллельно начать работать с музыкальными организациями и уговаривать их быть открытыми для мигрантов. Я сидела, слушала ее пылкую речь и довольно улыбалась. Муахаха.

На четвертой встрече все опять затормозилось. А давайте, а давайте… Я психанула и сказала: «А давайте мы четко поделим задачи и области ответственности. А то мы так никакой конкретики никогда не добьемся». В итоге мне досталось делать рекламный флаер всего проекта, а потом и форму регистрации.

Так оно и завертелось. На прошлой неделе вместе с женщиной из социальной службы я сначала давала интервью в газете, а потом позавчера в субботу и на радио. Плюс я взяла на себя переписку с хорами и оркестрами. А еще договорилась со своим хором, что если появятся желающие петь джаз мигранты, то мы готовы взять на полгода 2 человека в хор бесплатно, без членского взноса.
Социальная служба при этом не растерялась и позвала меня в организационный комитет праздника в честь Дня Беженцев в июне. Заниматься этим мне совсем неинтересно, но зато там задействовано много народу из муниципалитета. Поэтому ради нетворкинга я решила не отказываться и взяла на себя организацию детского уголка. Много времени это занять не должно.

В-третьих, последние недели ужасно много переводов. Я этому очень рада, но свободного времени практически нет.

В-четвертых, сегодня вечером будет первая репетиция оперы. Я прошла, но пока что мне туда совсем не хочется. Посмотрю, что за народ, что за дирижер и что за музыка. Петь оперные арии на голландском мне как-то прям фуфуфу. Но опять же нетворкинг. Мне полезно.

В-пятых, я уже три недели прохожу практику на курсах голландского языка. И про это надо написать отдельно, потому что вау-вау.

П.С.
А тот мой иранский сосед оказался очень обаятельным человеком, но пиздоболом. Он записался в книжный клуб, но за два месяца приходил всего три раза. Мы за это время прочитали два толстеньких романа. Он же нефига не читает, книжки при этом домой берет, при встрече клянется и божится, что будет читать и что в пятницу обязательно придет, а потом не приходит, не отвечает на сообщения и так до следующей случайной встречи во дворе, когда он опять начинает обещать, что теперь-то точно все прочитает. Меня это подзадолбало, если честно. Не хочешь читать - не читай. Но не надо тратить мое время, занимать зазря библиотечные книги и вешать мне лапшу на уши. Так что выгоню его скорее всего.
18 comments|post comment

[08 Mar 2019|10:32pm]
СЯУ (сегодня я узнала), что в Марокко 8 марта это очень даже большой праздник, причем женщин поздравляют именно с достижениями, успехами, а не просто с тем, что они красивые и женского полу.
Информация из одного источника, который, конечно же, может попросту транслировать свое личное восприятие, но все равно была приятно удивлена. Особенно необычно слышать это от пожилой женщины в хиджабе, которая никогда не работала и не училась, потому что вышла замуж в 17 лет, родила 5 сыновей и всю жизнь занималась только детьми и внуками.

Это у меня новая участница в книжном клубе такая. Бабушка, которая решила, что хватит быть просто бабушкой, а надо бы подкачать свой голландский. Читать книжки она пока так и не решается (здоровье хромает, тяжело сосредотачиваться), но каждую пятницу исправно приходит, слушает внимательно нас всех, задает вопросы про сюжет и персонажей и записывает новые слова. Мне так нравится эта ее внимательность, что я решила сделать исключение и не требовать, чтоб она читала. Для человека в возрасте регулярные занятия языком по-моему уже и так достижение.

8 марта очень удачно совпало с книгой, которую мы сейчас читаем (та самая переводная Пола Хокинс). В книге рассказываются истории нескольких женщин совершенно разной судьбы, но тема насилия (домашнего, сексуального) стоит на первом месте. И вот мы начали обсуждать один сюжетный поворот и внезапно вышли на тему "а когда вообще секс взрослого мужчины с 15-летней девочко перестал считаться чем-то совершенно нормальным и стал запретным". Вполне себе тема для международного женского дня, не? Когда марокканская бабушка рассказала, что ее мать вышла замуж в 12 лет и была второй женой 40-летнего мужчины, то мы все малость притихли. По-моему для всего книжного клуба (все ведь европейки) это вообще довольно сложно переварить. Учитывая, что пару недель назад мы обсуждали, что такое вообще феминизм (марокканская бабушка не знала этого слова), то был хороший повод повторить.

В этом году 8 марта меня почему-то особенно бесит.
Плюс - мама и бабушка ничего не написали сами и, кажется, наконец перестали обижаться, что я не поздравляю.
Минус - про соцсети я даже не говорю, туда заглядывать страшно, но в этом году и в вотсаппе наприсылали какое-то неприличное количество роликов (которые я даже не открываю) и мерзотных картинок про праздник весны, умниц и красавиц, которых надо беречь, нежность и ранимость и прочую совершенно невыносимую хрень. Причем отправители все - женщины. Я сдержалась и никому ничего не стала комментировать, ответила только некоторым "спасибо и вас тоже". Кто я такая, чтоб воспитывать других людей.

Но сама весь день думаю про это. Про то, как вообще изменилось мое восприятие этого праздника с возрастом. Про то, что еще десять лет назад, я даже не задумывалась о феминизме, потому что казалось, что это про прошлое, не про сейчас. А оно и про сейчас тоже. На каждом шагу. Потому что мне саму себя пришлось отучать от стереотипов, которых на словах у меня не было, а на практике оказалось, что были.
24 comments|post comment

[07 Mar 2019|09:56pm]
У Пухли какой-то невероятный скачок в развитии.

Пару недель назад он завел привычку помогать мне с готовкой ужина. Надевает фартук, забирается на подставку и стоит по полчаса режет овощи, а моя задача только выдавать необходимые ингредиенты и инструкции по нарезанию. Каждый раз важно повторяет, что он мой "су-шеф". Расстраивается, если я забываю его позвать до начала готовки.

На прошлой неделе с ним случился и вовсе такой припадок самостоятельности, что Тин, увидев фотографии, написал "Ты вообще того ребенка из школы забрала?!". Докладываю. В прошлый четверг он:
- убрал в своей комнате все игрушки (в т.ч. разложил по категориям лего, неделями копившееся на столе и шкафах)
- вытер пыль сначала у себя
- затем вытер пыль в спальне и гостиной
- снял белье с сушилки и помог рассортировать
- вытер посуду и помог расставить по местам
- мыл шваброй пол
- сам вынес пластиковый мусор и закинул в контейнер выше своего роста
- наклеил в скидочные буклеты все талончики и наклейки, которые мы копим из разных магазинов

Я от этой бурной деятельности прифигела, а ему так понравился произведенный на меня эффект, что он объявил, что мусор теперь всегда сам будет выносить. И мне даже не надо, чтоб он это на самом деле делал (я до сих пор не знаю, нравится ли мне идея присвоения детям обязательных домашних обязанностей). Но мне нравится, что он проявляет инициативу. Тьфу-тьфу-тьфу.

А сейчас у него каникулы и мы всю неделю проводим вместе. Каждый день строили дома палатку из одеял и стульев. Забирались в нее с запасом еды и читали друг другу книжки.
И хотя у меня все еще дофига работы, но мы как-то умудряемся все успевать.

В понедельник сходил со мной на пару рабочих встреч, а потом мы бродили вместе по магазинам и бесконечно болтали. Никуда не спешили. Накупили полезных домашних штук и страшно рады.
Во вторник ходили на день рождения к младшей кузине и играли на детской площадке во дворе.
В среду почти на целый день отправились на день Лего в местный театр вместе со школьной подружкой и ее мамой. Мы это делаем уже третий год подряд. Традиция. А потом вместе обедали и болтали до самого вечера.
А сегодня выбрались между адскими дождями на два часа погулять в лес с соседкой-приятельницей и ее двумя сыновьями. В лесу пахнет мокрой листвой и весной. Дети прыгали по ручью в резиновых сапогах, строили шалал из веток, лазили на елку и валялись во мху. Потом мы ели вместе блинчики у них дома и строили гигантскую башню из конструктой Kapla (в который я теперь влюбилась и хочу купить гигантскую коробку).
Завтра утром сдам ребенка бабушке и дедушке, который приготовили всем троим внукам какой-то сюрприз, но отказались признаваться, куда их поведут.
В субботу ждем в гости сына еще одной подруги (кажется, он приходится Пухле четвероюродным братом, но я уже запуталась в степенях родства).
А в воскресенье придет все родня на блины.

Отличные каникулы. Опять! И мы вообще ни разу не ругались и я ни разу не повысила голос. Я вообще, кажется, перестала орать, и это так круто!
И, несмотря на завалы работы и усталость, я сейчас очень счастливая.
20 comments|post comment

[07 Mar 2019|09:39pm]
Совершенно случайно заполучила нового заказчика, живущего в Финляндии британца. Получила от него два изысканейших, подробных письма. Читала и наслаждалась. Во втором письме с огромным удовольствием прочитала фразу: "Мы обсуждаем с вами перевод вовсе не на английский язык, поэтому я вполне был готов получить письмо на ломаном английском. Должен сказать, что до сих пор не уверен, написали ли вы свое письмо самостоятельно или попросили носителя языка сделать это за вас". Посмеялась и ответила, что было б неплохо иметь под рукой носителя, который проверял бы каждое слово в тех многочисленных текстах, которые я пишу на английском каждый день, но - увы! - где же взять такую роскошь. Впрочем, приятно удостовериться, что чтение романов и просмотр телесериалов на английском все-таки положительно сказались на моих языковых навыках. После этого сразу же получила заказ на перевод. Вот тебе и светская беседа, от которой я ничего особенного не ожидала.

Вообще, удивительно, конечно. Я привыкла думать, что английский у меня хороший, бодрый, но не выдающийся и местами с гигантскими пробелами. Английский у меня по сравнению с финским или голландским гораздо более интуитивный, без прочной теоретической базы.
Тем ценнее такой комплимент от носителя, да еще и с тридцатилетним опытом работы переводчиком.

Это я сейчас пишу не для того, чтобы почесать свое чувство собственной важности. А чтобы было к чему вернуться в минуту жуткой тоски и сказать себе "алё, посмотри пожалуйста внимательно, с тобой все в порядке, ты не лузер".

В целом, такое ощущение, что последние полтора года я только и делаю, что бесконечно борюсь с синдромом самозванца (я никто, я не профессионал, а любитель-выскочка, никаких талантов у меня нету, опыт работы у меня бестолковый, поэтому мне и не найти работу и поэтому мне надо сидеть и не высовываться) и с синдромом плохой матери (ой, даже не буду начинать). Уфф. Тяжко.
25 comments|post comment

[28 Feb 2019|12:59pm]
Вообще, грех жаловаться, что работы в этом году прям с самого начала января очень много привалило. Но вот прям сейчас хочется уже наконец все допереводить и недельку посидеть спокойно, чтоб было время на ребенка на следующей неделе во время каникул и чтоб было время на домашнее хозяйство. А то дошло до того, что я сегодня всю ночь во сне чертежи и мануалы переводила, прям экраны перед глазами и никаких тебе приятных грез.

И опять совсем нет времени написать про все остальное, хотя остального происходит тоже дофига и больше.

Но вот запишу мелкое, незаметное вроде, но очень важное.

В субботу Пухля сдал последний экзамен по плаванью и получил свой долгожданный диплом С. Если вы никогда не слышали про голландскую систему дипломов по плаванью, то я с удоволсьтвием про нее расскажу. Потому что это чума и улет! На последнем экзамене, например, надо было прыгать в воду в одежде, куртке и обуви, проныривать через отверстия в преградах в воде, выныривать в "проруби", плыть по 100 метров разным стилем на животе и спине, раздеваться, снова нырять, снова проныривать, снова 100 метров и так целый час.

Он страшно горд своим диплом, мы с Тином тоже. Но отдельно мы все втроем рады, что больше не надо убиваться по вечерам понедельника и можно будет без спешки ужинать, читать сказки на ночь и просто проводить время вместе (пока у меня не начнутся вечерние репетиции для оперы, муахаха).

И второе. Конкретную дату назвать сложно, веха растянулась примерно на пару недель. Но для меня это прям огромная важная веха.

Пухля зачитал.

И под этим я подразумеваю, что он берет сам книжки (на голландском, специальные, подходящие под школьную программу и его уровень чтения), садится на диван и тихонечко сам себе читает. Никто его не просит, не заставляет и не мотивирует. Просто взял человек встал вот сегодня в 6 утра и, чтоб никому не мешать, сел читать 30-страничную книжку про роботов. Там может на каждой страничке предложений по 5 максимум, коротеньких, простых. Но это же не важно. Важно, что человек проникся самой идеей чтения и делает это по собственной инициативе.

На русском пока такого не получается, потому что у нас категорически мало книжек для первого чтения. Серию Татьяны Русситы "Чей бок" он уже наизусть знает, а чего-то подобного, но уровнем чуть посложнее у нас нет. А все остальные детские книги на русском в нашей домашней библиотеке фиг прочитаешь самостоятельно. Поэтому я срочно ищу, где бы заказать ему каких-нибудь подходящих книг для начинающих читателей. И нет, просто книжки как в нашем детстве не прокатят. Уровень погружения в язык не тот, увы.

Но самому факту самостоятельного чтения я страшно радуюсь. И каждый раз, когда обнаруживаю ребенка сидящим на диване и шепотом читающим себе самому вслух, замираю от восторга и просто стою и любуюсь. That's my boy!
34 comments|post comment

[26 Feb 2019|06:50pm]

Семь сцуко лет прошло, а я так и не научилась одеваться по голландской погоде.
Голландцы вовсю ходят с голым лодыжками и в джинсовых курточках, потому что у нас внезапно весна. А я все еще мерзну на велосипеде по утрам и не могу отказаться от теплой обуви и перчаток.

Ненависть моя к одежде в этом году расцвела с небывалой силой. Две недели я бродила по магазинам в попытках что-то купить, но 95% одежды отметаю еще на этапе прикосновения к ткани - все сплошь синтетическое, мерзкое, чесучее. От прикосновения к почти всем тканям в массмаркете меня прям физически передергивает. И это ужасно на самом деле. Я уж не говорю про фасоны и цвета. У меня в голове давно напсан полный отчаянья пост про этот одежечный ужас, но  малодушно не решаюсь его запостить, потому как ну что за проблемы из разряда мелкого жемчуга. Глупость же!

Тин утешает меня, повторяет в шутку "как же сложно быть тобой!". А мне уже и не до шуток. Были б у меня лишние часы в сутках, начала б учиться шить, ей богу.

69 comments|post comment

[21 Feb 2019|01:39pm]
Потенциальный новый заказчик не может решиться отдать огромный срочный перевод мне (по рекомендации одного из своих сотрудников) или большому бюро переводов, которое им всегда переводит.

Аргумент нерешительного менеджера - "ну у бюро там есть база данных наших терминов".
Мой контраргумент - "Речь об очень общем документе, в котором нет специальных терминов, плюс если вы начнете работать со мной, то я тоже соберу базу ваших терминов".
После этого менеджер совсем завис.

Внимание, вопрос:

На сайте компании есть ошибки в русском переводе, а также тупо оргфографические и стилистические.
Если я им на это вежливо укажу, это повысит мои шансы получить заказ? Или они подумают "ишь, докопалась, самая умная что ли" и таки отдадут большому бюро?
31 comments|post comment

[21 Feb 2019|01:14pm]
Пухля встает в 6.30 утра (это если в лучшем случае). Я встаю в 7.20. Сначала он достает папу разговорами, а потом папа уходит на работу и Пухля начинает доставать спящую меня.
Так вот.
Признание.
Уже примерно полгода как он научился сам включать телевизор и я - о, ужас! - позволяю ему это делать, пока я сплю. Единственное условие - не включать раньше 7, не включать громко и не смотреть ненавистный мне мультфильм про синего кота и тараканов.

Я - та самая мать, которая позволяет ребенку торчать перед телевизором, чтобы выспаться.

И знаете что. Скажу вам по секрету. Я когда-то тоже думала, что вот у меня-то ребенок никогда на мультики залипать не будет. Вот я-то никогда не буду сажать своего ребенка перед телевизором, когда мне надо заняться своими делами. Вот я-то, ага, ага...

В общем, если моих френдов есть кто-то, кому ужасно хочется иногда немножко покоя, но в голове звучит голос "хорошие мамы так не делают". То поверьте мне - делают.
Пойдите и включите своим детям мультики прям сейчас, если надо.
Можно!

Тайно порицать меня и думать, что вы-то уж точно так никогда делать не будете, тоже можно. Но ключевое слово тут - "тайно". 
52 comments|post comment

[20 Feb 2019|09:47am]
Пухля откопал какой-то не особо популярный малышковый мультисериал на ютубе "Котики, вперед". Я краем глаза посмотрела с ним пару эпизодов и подумала: "Вау, какой толковый сериал, и интересно, и поучительно, но ненавязчиво, и язык прям идеально по возрасту подходит. Какие молодцы это придумали?". Полезла гуглить, а все сценаристы - американцы. Сериал российский, а сценарии написаны американскими авторами. Ну е-мае. Боюсь теперь идти проверять, кто пишет сценарии "Три кота".
20 comments|post comment

[19 Feb 2019|12:05am]
Сходила сегодня первый раз посмотреть на уроки голландского с нуля и для начинающих.
Это настолько другой мир, что я до сих пор под впечатлением. Если найду время на этой неделе, то напишу подробный пост обязательно. Очень шокирует на самом деле, когда сидишь перед десятком взрослых людей, которые живут в стране пару лет и не могут сказать даже простейшее "сколько тебе лет".

Но мне при этом настолько понравилось, что я только что отправила свой диплом на оценку в МинОбр, чтоб проверить надо ли мне получать дополнительно педагогическое образование впридачу к образованию препода голландского как второго языка.
26 comments|post comment

[14 Feb 2019|09:50am]
Выносим с Тином друг другу мозг (какой своевременный пост в День Валентина).
Никак не можем решить, что делать с летним отпуском. Еще в прошлом году мы решили поехать в роуд-трип по Англии. Но теперь с этим вашим брекзитом совершенно непонятно, стоит ли это делать именно сейчас, а то вдруг курс фунта скакнет или голландцам визы понадобятся или еще чего. В общем, Англию мы решили отложить.

Потом мы решили, что давай ездить летом в холодные страны, а зимой в теплые. Окей. Но при этом на новый год поехали в Хельсинки, логичные мы.

А теперь у меня такое состояние, что мне ужасно не хочется ничего искать. Обычно, кто не знает, я трачу недели, а то и месяцы на поиски идеального места отпуска. В нем должно быть прекрасно все - место, удаленность от моря, удаленность от достопримечательностей, количество людей вокруг, достаточное количество спален, идеальная кухня, сад, бассейн, желательно всякие детские прибамбасы и при этом адекватная цена. Три года подряд мне удавалось такие места находить - агритуризмо в Италии и прекрасные касас руралес в Испании.
Но в этом году у меня нет сил сидеть каждый вечер по несколько часов и выискивать идеальный домик.

"Хорошо" - говорит Тин - "давай тупо поедем в Италию в один из домиков, которые есть в твоем лонг-листе прошлых лет?"
И я понимаю, что в Италии нам каждый раз было хорошо, что там дофига чего посмотреть, ужасно красиво и очень вкусно. Но с другой стороны, мне очень хочется в какую-нибудь новую страну, где мы еще не были.

"Тогда давай поедем во Францию?" - решается побороть свою нелюбовь к французам Тин. Но я открываю сайты с французскими домиками, виллами, фермами и прочим жильем и понимаю, что нужно опять потратить много часов, чтоб найти что-то подходящее по всем параметрам.

"Поехали в Германию?" - предлагает он самое простое. Но до Германии нам 10 км от дома. Даже если уехать в какую-то очень далекую ее часть, где тоже может быть полно всего интересного, у меня все равно будет ощущение, что мы рядом с домом. Для меня ощущение отпуска очень завязано на языковую среду. Если вокруг говорят на языке, который я итак постоянно слышу в повседневной жизни, я не отдыхаю.

Куда податься-то, а?

Пойду посмотрю прошлогодние посты про это. Наверняка я так же страдала и жаловалась в жж.
63 comments|post comment

[12 Feb 2019|01:01pm]
Старость подкралась незаметно.

Шея за неделю почти прошла. То ли физиотерапевт помог, то ли ибупрофен, то ли само. При определенных движениях еще немножко побаливает и под вечер ощущение, что одна половина головы перевешивает и хочется прилечь. Но по крайней мере нет резкой боли и ничего никуда не стреляет.

Но теперь новая напасть.

Прошлым летом и осенью у меня была пара странных аллергических приступов - начинала задыхаться после определенной еды. Домашний врач выдал мне баллончик со спреем для экстренных случаев и предложил записаться на прием к аллергологу. До ближайшего аллерголога ехать час на поезде и очередь к нему полгода. В июле меня записали на ноябрь. В ноябре после первого приема меня записали на аллерготест в январе. И вот только сегодня меня пригласили обсудить результаты теста.

Ну что. Пищевой аллергии на орехи у меня нет. Спасибо, кэп, а то я не знала. Я ж каждый день ем орехи или арахисовую пасту. Я вас блин еще на первом приеме пыталась убедить, что это скорее всего не орехи, а что-то другое, потому что задыхаться я начинала на чипсы определенного вкуса и мюсли определенной марки. Но нет, они зачем-то решили протестировать меня на всевозможные орехи и яблоки, потому что на пищевые добавки протестировать все равно не могут.

Но в свете того, что у меня аллергия на пыльцы травы и на домашнюю пыль (которые появились у меня с момента переезда в Голландию), теперь аллерголог считает, что меня надо проверить на астму. Приехали, блин.

С одной стороны, очень хочется понять, чего это я задыхаюсь (и можно ли мне продолжать есть вредные чипсы, хехе). С другой, совсем не хочется обнаружить такую противную хронь как астма.
38 comments|post comment

[08 Feb 2019|09:49pm]
Раз два и готово.
В среду написала директору РОЦ. В четверг сходила поговорить с руководителем местного отделения языковых курсов (у которого я сама 7 лет назад училась). Сегодня получила ответ.

Все преподы на всех уровнях полны энтузиазма и с радостью пустят меня на свои занятия посмотреть на их работу и позадавать вопросы. Меня берут на "разведывательную стажировку". Можно ходить на занятия сколько хочу, пока не решу, что делать дальше. Я попросилась для начала походить месяц, а там посмотрим. Если в какой-то момент я почувствую, что хочу и могу помогать преподавателю, то это мне тоже позволят попробовать.

18 февраля начинаю ходить раз в неделю в группу Alfa (голландский язык для мигрантов, которые никогда не учились в школе, не умеют читать и писать даже на родном язке) и в группу А1-А2 (базовый голландский для тех, кто должен сдавать интеграционный экзамен).
Я такими студентами я никогда не училась вместе, никогда не работала и практически не общалась. Поэтому на них мне интереснее всего будет посмотреть, чтоб понять, смогу я вообще таким заниматься или нет.

Довольна. Это хороший шаг в сторону понимания, надо мне вообще что-то делать в этом направлении или нет, есть смысл идти учиться на преподавателя голландского как иностранного или нет. Причем прям шаг, а не просто гипотетические рассуждения и метания.
37 comments|post comment

[07 Feb 2019|09:40am]
Поговорите со мной про языки.

В первую очередь мне любопытно послушать френдов, которые тоже живут в Голландии и говорят на голландском, конечно. Но жители других стран, говорящие на других языках, тоже приглашаются в комментарии.

Какие аспекты вашего второго (языка новой страны проживания) вам давались и даются сложнее всего? Можно с конкретными примерами и упоминанием конкретных грамматических правил. Но в общих чертах и без привязки к теории тоже интересно.

Расскажу о себе, хотя многое я уже упоминала в других постах про языки. Отдельно отмечу, что учить язык вне страны проживания (как у меня было с английский, финским и испанский) совершенно не то же самое, что учить его, находясь в языковой среде. И не могу сказать, что в среде учить язык проще, скорее наоборот. Фрустрации точно намного больше, потому что язык нужен не для удовольствия, а для выживания, и все твои собственные ошибки портят качество жизни.

1. Порядок слов в предложении
Мне очень тяжело дался порядок слов в придаточных предложениях (после подчинительных союзов в придаточных предложениях глагол всегда уходит в конец предложения). На то, чтоб ставить глаголы на правильные места, ушло, наверное, года три. Когда я сдавала экзамен после 1,5 лет в стране, с порядком слов все еще было непросто. Даже несмотря на то, что я сделала миллион упражнений именно на порядок слов, зная с самого начала, что он дается мне тяжело. Понадобилось просто время, много практики и наслушанность, чтоб порядок слов стал мне понятным и почти автоматическим. И до сих пор в очень длинных и сложных предложениях я иногда ставлю наречия или обстоятельства места/времени немножко не туда (в текстах, которые я пишу и сдаю на проверку своей преподавательнице, все ошибки исключительно на порядок слов, на орфографию, грамматику или стилистику почти не бывает).

2. Слово "er" в сочетании с глаголами с фиксированными предлогами.
Пару лет назад я потратила целую зиму, чтоб разобраться с этим словом и приучить себя его использовать. Сейчас оно дается мне почти без усилий, особенно если речь об очень частотных выражениях (ervan houden, eraan denken, erop wachten). Но в литературе мне по-прежнему иногда приходится притормозить в предложениях с глаголами с отделяемой приставкой и фиксированным предлогом, чтобы разобраться, что к чему относиться.

И я до сих пор не могу запомнить выражение "полностью уходить с головой во что-то". В инфинитиве я еще кое-как могу вспомнить, opgaan in. Но стоить встретить его в личной форме и я теряюсь. Ik ga erop in или ik ga erin op? Потому что оба выражения, ergens op ingaan и ergens in opgaan, существуют отдельно друг от друга и означают разное. И отличить их друг от друга мне очень сложно.

Или, например, ik trek me er niets van aan, где aan является приставкой глагола trekken, а все остальное идет в комплекте. Вот такие устойчивые сочетания коротких словечек и предлогов даются мне очень тяжело. Особенно если в литературном тексте где-нибудь между глаголом и отделяемой приставкой стоит еще с десяток определений и обстоятельств. Попробуй там догадайся, что к чему относится. Но если уж удается опознать, а потом запомнить и начать использовать, то я страшно радуюсь.

3. Дикция и диалект
Некоторые голландцы не просто проглатывают слова, но вообще говорят куда-то внутрь рта. Вот прям сейчас мне идти к физиотерапевту, у которого очень низкий голос и он говорит вовнутрь. Понять его очень сложно, мне приходится переспрашивать каждое третье предложение. С такими людьми я всегда чувствую себя идиоткой. Хотя понимаю, что вообще-то дело не во мне. Я вот очень нежно отношусь к одному родственнику, чудесный добрый человек, невероятно внимательный к детям, с хорошим музыкальным вкусом, классный в общем, но даже спустя 7 лет я понимаю его очень-очень плохо. И от этого грустно.

Сюда же добавлю диалект. В наших краях говорят на практически отдельном языке. За 7 лет я научилась отличать некоторые его отдельные черты, если обычные слова просто отличаются по произношению (kieken вместо kijken, goan вместо gaan). Но диалектной лексикой и тем более фразеологией я не владею от слова совсем и вряд ли когда-либо овладею. Поэтому очень не люблю, когда люди говорят со мной на диалекте, зная, что я на нем не говорю. Мне это кажется издевкой.

Хватит для начала.
Расскажите про свои сложности в языках?
96 comments|post comment

[05 Feb 2019|03:58pm]
Снова про поиски работы. Пролистывайте есличо.

На прошлой неделе депутат, с которой мы встречались осенью, прислала через общую знакомую ссылку на вакансию в строительной компании со словами "Может Дарье подойдет?". Ищут они по сути секретаря на ресепшен, который будет встречать клиентов, принимать телефонные звонки, отправлять письма и прочее. Все то, что я делала примерно 15 лет назад на своих первых работах.
Я сначала решила не реагировать, потому что ну как-то скучно, да и потом я ждала ответа из библиотеки.

А теперь думаю, что надо бы написать все-таки ради интереса.
Набросала мотивационное письмо и сижу думаю, не отправляю.

Во-первых, я опять полезла искать примеры приличных мотивационных писем. Результат: от всех тошнит. Ну реально. Я не понимаю, как можно искренне писать о том, что всю жизнь мечтала работать на ресепшене. Не мечтала. И сейчас не мечтаю. И когда работала ассистентом проекта на стройке, то примерно 50% моей работы все-таки составляли переводы всякой документации, а не телефонные звонки. И все эти образцы мотивационных писем делятся на две категории: 1) сплошные клише, когда письмо подходит к любой вакансии 2) попытки выебнуться. Понятно, что прям настоящих искренних писем в интернете никто не вывешивает. Но было б так классно почитать хоть одно нормальное письмо, написанное живым человеком, которого по итогам письма еще и на работу взяли.

Во-вторых, я вот до сих пор не понимаю некоторых местных реалий и не понимаю, стоит ли в письме ссылаться на депутата или нет? Это уместно или наборот неприлично? С одной стороны, нетворкинг и все такое, а с другой - может так некрасиво делать?

В-третьих, контактное лицо, указанное на сайте компании, я встречала лично в прошлом году. У меня хорошая память на лица, но у меня ушло несколько дней на то, чтоб вспомнить откуда я его знаю. Мы сидели за одним столом на встрече для предпринимателей, организованной горуправой. Мое присутствие там было совершенно бесполезным и нелепым, все остальные были владельцы бизнесов, а самозанятых ип-ешек почти не было, но уйти посреди встречи было некрасиво, так что я честно высидела до конца. И вот он там тоже был и рассказывал про свою строительную компанию и их планы.
Плюс я его погуглила и выяснила, что у нас примерно десяток общих знакомых на фейсбуке.
И вот тоже сижу и думаю - уместно такое упоминать или нет? Мне все вокруг твердят, что работу в наших краях можно найти только через знакомых. Но я не понимаю алгоритм. Стоит ли опросить десяток общих друзей на ФБ и попросить написать ему? Или это некомильфо?

В-четвертых, я больше не понимаю, надо ли в мотивационном письме упоминать о своем неголландском происхождении? Из резюме и так понятно. Но и не упоминать, как будто я не я и рожа не моя - тоже странно. Где вообще эта граница между упоминать и подчеркивать?

Мне тут много кто в комментариях писал о том, что надо подаваться на вакансии, на которые и не особо-то хочется, чтоб потом было не так тяжко получать отказы. Но блин, я получается даже толком не умею на такие вакансии подаваться, потому что вместо искренней мотивации у меня какие-то вымученные клише получаются.

Чтоб уравновесить все эти страдания, я внезапно написала письмо директору ROC и попросила взять меня на стажировку ассистентом преподавателя голландского языка, чтоб понять мое это вообще или нет.

Так надоело, что я сама не знаю, что хочу и что вообще могу.
55 comments|post comment

[05 Feb 2019|02:49pm]
Я думала, что почемучки бывают только в книгах, что это просто такое собирательное название для детей, которые задают много вопросов.
Спойлер: я жестоко ошибалась.

Целую неделю мы с Пухлей ходим в школу и обратно пешком. Сначала из-за трех дней снега, по которому я боюсь ездить на велосипеде, а теперь из-за больной шеи, из-за которой я боюсь ездить на велосипеде. И все пятнадцать минут, что мы идем до школы, на меня сыпятся вопросы.

28/01/19
Почему придумали детские площадки? Почему на них почти все из пластика?
Почему люди придумали минуты?
Откуда взялись первые облака?

30/01/19
Почему внутри у нашей планеты земли теплое яйцо?
Почему почти нигде снаружи нету лавы?
Как семечки попадают из пап в мамины животики?

02/02/19
Как вымерли динозавры?

03/02/19
Почему придумали металл? Почему придумали буквы? Почему придумали лего?

04/02/19
Откуда взялись камни? А откуда взялись горы?
Зачем придумали машины?
Откуда взялась первая вода?

05/02/19
Почему придумали телевизор?
Зачем нужны ветки?
Сначала был мультик про смурфиков или книжка?

И это только то, что я запоминаю и успеваю записать.
Сегодня утром объяснила ребенку, что существует такое слово "почемучка". Поржал и продолжил задавать вопросы.

Он меня троллит что ли?
17 comments|post comment

[04 Feb 2019|09:31am]
Слушайте, а что делать, если заклинило шею и уже второй день голову повернуть не удается? Периодически стреляет и отдает в плечо и руку. Больно!

Подушкой с вишневыми косточками прогреваю, ибупрофен жру. Но хочется как-то начать нормально функционировать уже. 
56 comments|post comment

[29 Jan 2019|05:14pm]
Как я и предсказывала - из библиотеки пришел отказ.

"Мы получили огромное количество резюме и, тщательно взвесив все за и против, сделали свой выбор в пользу сочетания соответствующего профессионального опыта с детьми и родителями, знаний по содержанию вакансии и соотношения места жительства и места работы.
К сожалению, мы не можем пригласить вас на собеседование.
Мы выбрали кандидатов, у которых есть опыт работы с нашей целевой аудиторией, то есть кандидатов с опытом работы с дошкольниками, в детских садах, яслях или в начальной школе".

Мейл подписан именем менеджера библиотеки, которая меня прекрасно знает, которая видела меня в библиотеке в прошлую пятницу и отвела взгляд.

Интересно, когда-нибудь я перестану расстраиваться  из-за отказов?
82 comments|post comment

[27 Jan 2019|10:42am]

Хелп!
Дорогие френды, помогите выбрать книгу, чтоб почитать с книжным клубом. Порекомендуйте своих любимых книг, а?

Требуется:
- детектив или психологический триллер
- page turner, чтоб не оторваться, с ярким сюжетом, без медленных страданий и размышлений автора
- современного и желательно популярного автора, можно переводного (малоизвестных авторов в библиотеке в 10 экземплярах попросту не будет)
- без откровенных сцен (у нас в книжном клубе появился мужчина и обсуждать порносцены будет сложно)
- без сильно омерзительных сцен (в этом смысле роулинговский "Шелкопряд", например, не подходит, хотя я обожаю романы про Корморана Страйка)
- с несложным языком (я только что дочитала офигенный роман "Тайное место" Таны Френч и там язык таки тяжеловат)

Сейчас я начала читать "В тихом омуте" Полы Хокинс. В плане языка как раз подходящий уровень, но за сюжет ее сильно ругают в рецензиях, так что книжному клубу предлагать боюсь.
Я подумываю взять очередного Хермана Коха, потому что знаю чего ожидать в плане языка и вообще, но мы уже две книги у него читали и как-то народ без энтузиазма относится к предложению почитать еще.
А хочется, чтоб все прям приходили в библиотеку с горящими глазами!

Кого порекомендуете?

P.S. Сейчас мы читаем роман одного из лучших современных голландских писателей, "Joe Speedboat" Томми Виринга. Роман восхитительно написан, но именно потому что автор затейливо обращается с языком, читать его многим сложно. А практика показала, что когда читается сложно, то народ отлынивает, не дочитывает и обсуждать особо не тянется. Так что как бы я сама ни умирала от восторга от этой книги, но мне надо считаться с группой и выбрать следующую книгу, которая увлечет всех.

66 comments|post comment

[23 Jan 2019|01:28pm]
Мне очень нравится фраза, которую мне регулярно говорит мой психолог, если я вдруг забываю и начинаю жаловаться на "ну я же сто раз ему это объясняла, ну я же последовательная, у меня понятные правила, почему он опять в сотый раз спрашивает или не понимает???"

"Повторять ребенку - это как выпалывать сорняки".

У меня в телефоне есть файлик, в который записываю беспорядочно "задания", которые мне дает психолог. Сейчас опять пролистала этот списочек и вижу, что те пункты, которые еще год назад я записала с мыслью "да хрен у меня это получится", сейчас получается уже просто само собой.

А спонсор нашей терапии - голландские медицинские страховые компании. Потому что год терапии стоит примерно как два года в университете, два больших семейных летних отпуска или небольшая машина.
Оглядываясь назад понимаю, что не зря я добивалась направления на психотерапию. И более того, если б прям страховая не покрыла эти расходы и пришлось платить по счетам самой, то это все равно было б одним из лучших моих вложений в жизни и поэтому не жалко.
21 comments|post comment

[22 Jan 2019|05:03pm]
Обожаю подслушивать детские разговоры.
Сидит Пухля сейчас с друганом, лепит всякую фигню из пластилина. Слепили они букву Z и заговорили про Зорро.
- А знаешь, как Зорро по-русски зовут? - спрашивает Пухля на голландском.
- Как?
- Неуловимый Джо! - гордо отвечает Пухля на русском.

Сижу давлюсь смехом. Я знаю из какого именно мультика он это выражение выцепил, но все равно ужасно смешно. Особенно то, как старательно он выговаривал слово "неуловимый".

Но при этом "я буду его ищить", а также "глублоко" и "блюблиотека" (эволюционировавшие из "блюблако" и "блюблатека") так никуда и не делись.
И мое любимое: "Я не хочу сегодня сам на велике, я хочу у тебя сзадом ехать!" ("сзадом" - внебрачный сын слов "рядом", "сзади" и "задом наперед").

Ну и раз уж в кои-то веки я удосужилась написать что-то о ребенке, то вот.
У меня когда-то тут в жж был хит-парад самых идиотских причин для детской истерики.
Так вот теперь он пополнился новым пунктом.

На прошлой неделе Пухля устроил рыдания на час из-за того, что - внимание, следите за руками - в одном носке обнаружилась гигантская дырка, т.к. носки уже старые я предложила их выбросить, он бросил их в мусорку, а затем, блин, передумал и расстроился, потому что он не готов с ними расставаться и вообще это его самые любимые носки на свете, что же ты наделала, мама, я не хочу их выбрасывать, я скучаю по носкам, они были такие красивые, мама, так нельзя же, верни носки!

Час страдал человек. Час мы с Тином его по очереди уговаривали. Безуспешно. Рыдал, входил в штопор, убегал успокоиться, возвращался и начинал рыдать по новой.
Кончилось все тем, что у меня кончились аргументы.
Пухля достал носки из мусорного ведра (в котором, к счастью, не было другого мусора), а затем унес их к себе в комнату и спрятал так, что я не могу их найти. Теперь он каждый день напоминает мне с ухмылкой, что у него есть тайные носки, которые мне запрещается выбрасывать.

Мне кажется или никто не пишет в книжках для будущих родителей - "приготовьтесь к тому, что ваш ребенок регулярно будет вести себя как идиот"?
59 comments|post comment

[22 Jan 2019|11:07am]
В субботу было прослушивание. Но в отличие от предыдущего раза, в этот раз эмоций как-то вообще ноль.

Было очень классно увидеть массу знакомых лиц, с которыми мы вместе репетировали и пели в 2017. Было любопытно послушать Гербена, когда он рассказывал, что именно они собираются сделать с «Волшебной флейтой» (все написанные Моцартом ноты останутся на месте, но аранжировки будут необычные, например, арии в стиле хард-рок, и вообще много партий для современных инструментов, гитар и саксофонов, а не тех, что задуманы автором).

Но само прослушивание…

Оказывается, что руководить хором в этот раз будет совершенно другой дирижер, классический музыкант, пожилой такой дядька с копной седых волос. И вроде бы по одному прослушиванию было ясно, что он хороший музыкант, но совершенно не мой по ощущениям человек.

Само прослушивание заключалось в том, чтоб пропеть по его команде несколько интервалов и аккордов и все. Ничего другого петь не надо было. И я даже с таким простым прослушиванием умудрилась налажать и спела один из аккордов только с третьей попытки, позорище. А все потому, что когда стоишь на сцене, а позади тебя в зале сидит с полсотни человек, а вокруг тебя кругом стоят двадцать альтов, а перед тобой два дирижера, то блин все равно дрожат коленки, и страшно, и сердце колотится.

Но если совсем уж честно, то я не расстроюсь, если окажется, что не прошла. Как-то не очень мне хочется туда в этот раз. В первую очередь из-за музыки. Петь оперу не хочется. И особенно петь оперу на голландском. При том, что в целом-то голландский язык я люблю, но петь на нем с его горловым «гх» мне кажется ужасным мучением.
Результаты прослушивания объявят только в начале февраля. Так ждем-с. 
5 comments|post comment

[15 Jan 2019|04:01pm]
Ну что, очередная попытка.

В библиотеке открылась новая чудная и чУдная вакансия на несколько часов в неделю.
Коуч по детским книжкам. Несколько часов в неделю нужно сидеть в детской консультации и заводить с молодыми родителями увлекательные разговоры о том, как полезно читать детям книжки вслух и заманивать их прийти в библиотеку и завести детям абонемент. Особый упор должен делаться на многоязычные семьи или семьи, у которых сложности с голландским языком, чтоб они не только детей в библиотеку записали, но и сами за языковой помощью пришли.
Ну и еще пару часов в неделю нужно быть в самой библиотеке и там тоже рассказывать всем желающим про детские книги и про связанные с ними библиотечные проекты. Ну и на закуску надо пару часов в неделю быть библиотекарем на замене в одной из 7 библиотек нашего региона.

Я написала прекрасное мотивационное письмо. И перекроила все свое резюме, чтоб было поменьше технического и побольше гуманитарного.

Ну и понятно дело, что это опять удивительным образом офигенно подходящая мне вакансия.
В детской консультации меня знают как эксперта по детскому многоязычию и не раз направляли ко мне молодых мам с вопросами про двуязычное воспитание.
В библиотеке меня тоже все знают, тут даже объяснять не надо.
Моя личная библиотека детских книг насчитывает на данный момент около 350 книг.
А уж как я умею читать вслух по ролям, это надо слышать!

Спорим, мне откажут потому что у меня нет водительских прав? И потому что они посчитают, что на общественном транспорте ездить каждую неделю в другие города (некоторые библиотеки региона в часе езды на автобусе) нереально.

Принимаю ставки. Пригласят ли меня хотя бы на собеседование или нет?

(На курсы вождения, кстати, я уже записалась. Я, человек, который никогда принципиально не хотел водить машину. Но таки придется)
57 comments|post comment

[10 Jan 2019|03:55pm]
И чтоб совсем добить себя и всех окружающих.
Я записалась на прослушивание в хор для нового мега-шоу в карьере этим летом.

В прошлом году я уже жаловалась, что после офигенного шоу с киномузыкой руководство проекта решило сделать перерыв на год, а в 2019 поставить не мюзикл и не попурри из поп- и рок-хитов, а "Волшебную флейту" Моцарта.
За год я перестала беситься и смирилась с этой мыслью.
Сначала я совсем не хотела в этом всем участвовать и петь классическую музыку мне было не особо интересно.
Но вчера я решила, что во-первых, может оказаться, что классика мне мне понравится, во-вторых, участие в этом проекте опять означает много знакомств и никогда не знаешь, что они принесут, а в-третьих, в самом плохом случае я могу просто бросить репетиции и отказаться от участия.

Так что если меня допустят к прослушиванию и если я не заболею, как в прошлый раз, то в следующую субботу мне предстоит прослушивание не только с великим и ужасным Гербеном, но и классическим дирижером, руководителем местного классического хора. Бррр. Выучить что ли какую-нибудь арию на русском? 
30 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]