Tags: На правах рекламы

всадник

Фэндомно-аристологическое: Возьми молодого заица, куря али реца и зажарь вмале не готово...

Жизнь в XXI веке имеет свои плюсы и свои минусы. Один из них -- то, что перестали грудами закупаться новые бумажные книги. Основная часть художественной литературы и литературы по специальности покупается и читается сразу в электронном виде -- причём помимо подсветки, возможности чтения вслух, поиска произвольного слова/словосочетания в словарях и контекстного поиска по тексту (где они в бумажной книге? ау?) лицензионка от Amazon, например, содержит в себе разметку под X-Ray -- контекстную подсказку, которая в середине детектива подскажет вам, что Дженкинс -- это садовник (про которого вы раньше прочитали и забыли), но не сообщит, что садовник Дженкинс и есть убийца (потому что до этого спойлера вы ещё не дочитали).

Тем не менее, бывают случаи, когда лучше бумажной книги человечество ничего не придумало, и один из них -- это книги повареные. Профессиональная повареная книга с хорошей полиграфией идеальна именно на бумаге, и вчера мы как раз опробовали новинку. Ну и заодно я впервые (если не считать котлет на пару в Pesto Cafe на Одесской) поел ДЕЙСТВИТЕЛЬНО вкусно приготовленного кролика.

Собственно рецепт звучал так:

Возьми молодого заица, куря али реца и зажарь вмале не готово, али изруби и изжарь в масле свежем; изжарь луковицы изрубленные и положи в котелок и влей туда юхи свежей и половину эля, прибавь чесноку, мациса, порошку инбирного и перцу и увари с уксусом, а коли закипит, то подлей сие в ту жидкость с порошком инбиря и уксусом, осоли и подавай.

В оригинале этот рецепт -- из английской поваренной книги XVI века "О благородной трапезе". В нашей книге даётся развёрнутый перевод рецепта на современный язык и в современную кулинарную терминологию. Впрочем, авторы книги ставили себе цель не просто приобщить читателей к кулинарному наследию предков -- их гораздо более масштабная цель состояла в том, чтобы дать возможность преданным поклонникам мартиновской серии про Игру Престолов насладиться теми блюдами, которыми наслаждаются герои их любимых книг/сериала. Конкретно наша кроличья похлёбка -- вот отсюда:

"Будешь есть крольчатину -- или останешься голодной. Самое быстрое -- зажарить кролика на вертеле, если уж так не терпится. А то можно похлебку справить, из эля и лука". Арья была в предвкушении. "Монет нет, зато у нас с собой морковь и капуста -- можем выменять".

У нас, как вы понимаете, монеты были -- так что мы использовали полный комплект ингредиентов включая мускатный цвет (средневековые специи отличаются от современных, мягко говоря, но в Интернете найдётся всё) с элем "Андріївський Ель" (из серии "Привіт з Києва" от "Перша приватна броварня") и насладились южно-вестеросским кушаньем из "Бури мечей" (в поваренной книге рецепты разбиты территориально -- "Стена", "Север", "Юг", "Королевская Гавань", "Дорн", "Побережье Узкого моря").



Подозреваю, что это и другие блюда хорошо пойдут под третьего "Ведьмака" или TES: Skyrim (но не под сериал -- он у нас, увы, как раз не пошёл). Если кто-то хочет попробовать сам -- книга называется "A Feast of Ice and Fire. The Official Companion Cookbook" ("Пир Льда и Огня. Официальная поваренная книга «Игры престолов»"), авторы -- Челси Монро-Кассель (Chelsea Monroe-Cassel) и Сариэн Лерер (Sariann Lehrer), перевод (и неплохой) -- Елены Мищенковой. Мартин в предисловии честно написал, что сам готовить не умеет, но вкусную еду оценить способен и без гастрономических сцен свою мрачную сагу не видит. Ну а -- если подумать -- что есть вся наша жизнь, как не мрачная сага, сценарий которой написан по мартиновским мотивам?..
FalloutBoy, Jericho

Литературо(в)едческое: Микрорецензия на "Рассвет над Хирошимой" Акихиро Мураками

Хотя формально роман Акихиро Мураками и можно отнести к альтернативно-исторической фантастике, вам не найти там набившего оскомину сюжета про очередного тинейджера, проваливающегося в дыру во времени и штурмующего там Манхэттен верхом на линкоре "Ямато" под восторженно-одобрительным взглядом Императора. "Рассвет над Хирошимой" -- это не развлекательное чтиво про "попаданцев" для прыщавых подростков, а ностальгическое путешествие в наше общее прошлое и, одновременно, интелектуальная игра: "А что было бы, если..."

Повествование начинается в Токио. Главный (а по сути -- единственный) герой романа -- немолодой учитель из провинции Кобаяши Мару, приехавший в столицу Южной Японии после падения токийской стены. Он встречает там своео брата-близнеца, которого у него никогда не было, однако оказывается, что его новый знакомый -- он сам. Или, точнее, это такойц же Кобаяши Мару из альтернативной реальности, в которой не было ни Японской Народной Республики, ни токийской стены, ни третьей мировой войны с применением ядерного оружия... В рабочей столовой, над плошкой соба и чашкой дряного стынущего саке, два Кобаяши Мару рассказывают друг другу свои истории...

Collapse )

Безусловно основной удачей Акихиро Мураками следует признать апокалиптические сцены двух ядерных бомбардировок, увиденных глазами ребёнка. Автор обработал огромный материал, объединив воспоминания реальных людей, как переживших ядерные бомбардировки Харбина, Сиэтла, Петрограда, так и выживших под не ядерными бомбами в Токио или Иокогаме... Сцена, в которой маленький Кобаяши видит Императора Хирохито, идущего по разрушенной Кокуре и со слезами на глазах принимающего решение о капитуляции, также очень удачна, хотя и не вполне реалистична: если бы Император был готов и способен капитулировать, то он сделал бы это и в нашем мире после того, как прошёл по разрушенным площадям Токио в марте 1945 года.

Собственно, то же самое относится и к вытекающей из "своевременной" капитуляци утопической картине современной высокоразвитой технологически Японии, производящей передовую электронику и самостоятельно выполняющей полёты в космос. Да, такая фантазия очень лестна для японцев, но, обладай действительно Япония таким потенциалом, она бы прежде всего не проиграла войну -- ни в нашей реальности, ни в реальности альтернативной.

Главный герой романа -- домосед, который никогда не покидал родных японских островов, поэтому и мир за пределами Японии показан лишь отдельными штрихами. Тем не менее, можно догадаться, что в том альтернативном мире не было третьей мировой войны: американские генералы и политики, ужаснувшиеся последствиям собственных бомбардировок японских городов, не решились повторить их во время войны в Корее -- поэтому эскалации обменов ядерными ударами не произошло, война же завершилась ничем, и уже не Япония, а Корея оказывается разделённой на "коммунистический" Север и "демократический" Юг. Ужасы ядерных бомбардировок заставляют жить в мире и всё остальное человечество, которое постепенно объединяется, осваивает ближний космос и устремляется к звёздам... Красивая, пусть и совершенно неправдоподобная картина. Впрочем, а чего ещё вы хотели от фантастики?

Уточню: от ХОРОШЕЙ фанастики, безусловно заслуживающей прочтения.
PhD

Космологическое: Наш дом -- Ланиакея, или Куда катится этот мир???



Очень красивое видео про то, как по современным представлениям устроены ближайшие к нам (в радиусе нескольких сотен миллионов световых лет) окрестности.

Если кто-то ещё помнит заученные за школьной партой номер своей планеты в Тентуре и галактики в спирали, то теперь может с чистой совестью забыть эту архаическую информацию. Итак, запоминайте: по современным представлениям об устройстве Вселенной мы живём на (0) планете Земля, которая является частью (1) Солнечной системы, которая в свою очередь входит в (2) Местное межзвёздное облако, каковое является частью галактического (3) Рукава Ориона в галактике (4) Млечный Путь скопления галактик (5) Местная группа, входящее в (6) Местное сверхскопление галактик Девы, являющееся в свою очередь -- как часть (7) Ланиакеи -- одним из кирпичиков в стене -- (8) комплексе сверхскоплений Рыб-Кита. Так и пишите в полном обратном адресе на конверте, не перепутайте.

Ну и шоб вы таки знали: на риторический вопрос "Куда катится весь этот мир?" есть совершенно нериторический ответ -- весь этот наш мир с Землёй, Солнцем и Млечным Путём на бешеной скорости в приблизительно 650 км/сек радостно катится в тартарары. Или, если точнее, в Великий Аттрактор. Что там находится -- точно неизвестно, но там наверняка есть печеньки
FalloutBoy, Jericho

Альтернативноисторическое: Bombs Away by Harry Turtledove

Добротная альтернативка от парня, который умеет и любит писать альтернативно-исторические произведения.

На сей раз точка бифуркации -- то, что Гарри Трумен в критический момент корейской войны (битва у Чхосинского водохранилища) приказывает сбросить атомную бомбу на китайский Харбин, что запускает цепную реакцию обменов ядерными ударами между СССР и США, а вместо холодной войны начинается "горячая" (см. мой предыдущий пост с цЫтатой про атомную бомбардировку Сиэтла).

Тёртлдав одновременно тянет с дюжину сюжетных линий -- чтобы показать полную картину этой войны глазами её участников в разных точках земшара. Иногда это имеет лёгкий клюквеный привкус (ну вот не знает парень, что там у нас в Союзе на самом деле было в начале 1950-х, как люди между собой разговаривали, почему "генерал Авессалом Гоголь" -- плохое русское имя; но он старается), иногда судьбы мирового еврейства начинают рассматриваться им слишком пристально (но тут уж против собственной природы не попрёшь). Но в целом -- неплохо.

Даже самоирония в конце есть (после получения почётной грамоты от американского президента за взятие в плен советского лётчика, сбросившего атомную бомбу на Лос-Анжелес, герои обсуждают на идиш, как могла бы выглядеть альтернативно-историческая фантастике на примере пары тёртлдавовских сюжетов из прошлых книг -- In The Presence of mine Enemies и Southern Victory).

На русский вряд ли будет переводиться и издаваться ИМХО. По понятным причинам. А если будет -- потеряет в переводе часть своего очарования. Начиная с игры слов в названии.
всадник

Музыкальное: Песня про то, как оно на самом деле, и почему оно проще, чем кажется



Рождаясь, не выбирают страну,
И нам вовек не оборвать эту нить.
Моя страна ушла на войну,
И я не смог её остановить.

Кому власть да сласть,
Кому сума да тюрьма,
А я не в силах эту боль превозмочь.
Моя страна сошла с ума,
И я ничем не могу помочь.

И что тут делать, и как тут быть,
Если всё отныне верх дном?
Не надо нимбы и крылья растить --
Надо просто не быть говном.

И я уверен только в одном
Пришла пора выбирать.
Но, если решил не быть говном,
И жить легко, и умирать.
И жить легко, и умирать.
И жить, и не умирать.


PS: Песня напомнила конец 1980-х -- начало 1990-х... Но тогда их было кому слушать. Сейчас -- сомневаюсь, увы. Плюс: пора выбирать пришла пол-года назад, и большинство свой выбор уже сделало.
кот

Птиценаблюдательное: О прелестях жизни в деревне

Вот такое счастье (2 экз.) вьёт гнездо прямо за окном моего кабинета:

Горлица, ошибочно принятая сначала за сойку, в собственном гнезде


Ну а вот это, соответственно, сидело на дереве за окном спальни (и я бы не отказался, чтобы и оно свило там гнездо):

Ну очень ушастая сова, решившая передневать на ветке ивы


А в городе -- голуби и воробьи. Ничего там интересного не летает, даже вертолётов.
песец, монета

Удачное: "С украинцами что-то случилось" (с) 82% россиян

С тех пор как Россия начала на Украине войну, отправила на Украину вооружённых захватчиков и задействовала эскадроны смерти, отстаивая свои интересы, с украинцами что-то случилось.

Такие были нормальные, милые люди! Теперь они расфенживают нас, не хотят понимать, что в России нет другого выбора, кроме как поступать так, как она поступает.

Они не понимают, что так поступила бы любая другая страна. Каждая страна ради своих целей убивает соседей. Но все к этому нормально относятся. Война не должна влиять на отношения между людьми. Все это понимают, кроме украинцев. В их комментах чувствуется ненависть, когда мы им пытается объяснить эти простые вещи.

Это не могло случиться из-за того, что каждый день они слышат как с криками "Слава России!" похищают, пытают и убивают людей. Всё-таки то, что человеку распороли живот, повесили на спину рюкзак с песком и ещё живого утопили в речке, потому что он выступал за единую Украину, недостаточная причина, чтобы хамить россиянам, когда они всего лишь говорят о том, что Россия защищает свои интересы. Для этого нужна специальная раскачка ненависти. Украинцам специально внушают, что россияне плохие, но это же не так!

В этом году россияне стали намного счастливее! Мы вернули себе Крым, показали всему миру, что Россия не тварь дрожащая, а право имеет. Мы заставили НАТО считаться с нами. У нас наконец-то начала налаживаться жизнь.

Нам очень жаль, что украинцы не могут порадоваться за нас, как добропорядочные соседи. Они всё время ждут, чтобы у соседа корова сдохла. Они радуются, когда против нас вводят новые санкции. Как же так можно? Нам за них стыдно.

Мы пытались сделать всё, чтобы украинцы нас поняли. Мы просили их не быть такими негативными, мы отправляли им весёлые картинки, мы говорили "Посмотрите: весна-солнышко-цветочки, посмотрите как прекрасна жизнь!" Но они не слушают. Они не хотят меняться. С ними что-то случилось.


цЫт. по: http://vpasty-vgoru.livejournal.com/275863.html