January 20th, 2007

nyaload

Тест Тьюринга, "Китайская Комната"

http://az13.mail333.com/mat/in1.htm
Имхо, в этом абзаце логическая ошибка -

В ответе системы утверждается, что вы, конечно, не понимаете китайского, но вся система в целом — вы сами, комната, свод правил, корзинки, наполненные символами, — понимает. Collapse )

Это означает просто наличие в нас штуки понимающей К.Я. но не являющейся нами.
Также, как FreeBSD в виртуальной машине работающей в другой OS (Windows, например). Естественно, окружающие китайцы будут шокированы расхождением поведения и ответов, если выпустить такого человека в мир. Точно так же как можно удивляться, почему guest-OS говорит о каком-том старье в нашем компе, хотя мы видим другую начинку.

Второе. Если мы действительно и на самом деле таким образом вызубрим все слова и правила построений, позволяющие ответить на вопросы "вчера шёл дождь. сегодня понедельник. какая погода была в воскресение?", то китайский язык мы действительно изучим в обычном понимании этого слова, поняв смысл хотя бы одного иероглифа.

Третье. Эксперимент "надуман", если бы такие правила удалось бы составить - то было бы всем щастье, а автор правил стал бы очень богатым человеком. Однако, такого почему-то не произошло. http://translate.google.com даже близко не стоит к такому "тесту тьюринга" и китайской комнате (конечно, гугль богат, но я про качество комнаты). Невозможные эксперименты без описания конкретных правил предлагать легко, да. Когда говорится "комната" и "правила на бумажках", то не принимается во внимание что эти бумажки будут очень сложной системой с миллионами ссылок друг на друга. А составление ответа на фразу у человека будет много часов. И поставить "мысленный эксперимент" с искусственным вызубриванием человеком всех таких правил - невозможно ещё более. Про такую комнату уже несложно сказать что она умеет понимать (только очень медленно:). В отличие от карикатурных комнат на иллюстрациях в статье, про которые сказать что они понимают - "очевидно чушь и нонсенс".

Четвёртое. Автор говорит "очевидно же, что комната не понимает китайский", никак не пытаясь расшифровать а как же определить, что значит понимает/не понимает и как это определить. И что значит, что я или он сам понимают русский язык.

От "аргументов по аналогии" в стиле "от моделирования двигателя внутреннего сгорания автомобиль не поедет" немножко подташнивает. И вообще, много букв.
nyaload

(no subject)

Прокуратура РФ провела аццкий антипеар продуктов Microsoft.
http://news.ntv.ru/101838/
Странно, кому это может быть выгодно? Точно не MS, ведь в таком случае министерство образования скорее издаст директиву использовать не Windows, чем даст денег на оснащение. И, afaik, MS выдаёт программы бесплатно для образования в школы/университеты. Например, так оно у нас на ВМК было.