Tags: я получил эту роль

Джилл

Несколько благодарностей за "Файрфлай"

Лучше поздно, чем никогда.

Спасибо Дугласу, что позвал. Игра для меня случилась, несмотря на. На холод, дождь, грязь и неприятный осадок от соседей по локации.

Спасибо моей команде - ученым станции "Аргус". С вами так хорошо, легко и естественно игралось. )))

Спасибо МГ "Круговерть", особенно мастерам по науке. Отдельное спасибо Войду за сюжет с Говардом. По-моему, красивая задумка.

Особенное спасибо парню, который играл Марка Лоури! (так ведь и не узнала ни пожизневого имени, ни координат, и теперь кусаю локти) Собственно, моя игра состоялась процентов на 80 благодаря этому персонажу. Вот это человек - он шел вперед, и вокруг него ткался сюжет! Собирались колоритнейшие люди!

Спасибо команде приключенцев, лазивших с нами в данжен, а также всем игрокам. Космический вестерн таки состоялся. :-)

Джилл

(no subject)

 Вопрос к любителям словесок: и к мастерам, и к игрокам (но в большей степени к игрокам всё же). Что для вас в словеске самое ценное? Что вызывает желание продолжать игру (если она идет больше, чем один день)? Красивый и убедительный мир? Интересный сюжет? Возможность реализовать придуманного персонажа? Сыгранность с другими персонажами и игроками? Без чего интерес к ней пропадает? Что может окончательно убить желание участвовать именно в этой игре?
кошачесть

(no subject)

Ха! ха-ха! начиная с "Улиц Киото" я каждый день говорила себе: "всё, завтра подаю заявку на БСГ!" Эммм... так вот, игра прошла на этих выходных. А я-то собралась завтра заявку подавать, - абыдно, да?
интересно, куда я еще опоздаю этим летом?
паладин

Небольшой отчет с "Улиц Киото"

Для меня игра однозначно удалась. Капитанство получилось удачнее, чем на «Мире-Кольце», хотя косяков в этом тоже было немало. Подготовка микрокоманды имеет свои особенности, в том смысле, что здесь выпадение (не важно по какой причине) из подготовки хотя бы одного игрока серьезно перераспределяет нагрузку на всех остальных (или это просто у меня трудности с тем, чтобы перераспределять нагрузку). Локация была возведена моими руками (как будто в отместку за «Мир-Кольцо», куда я-капитан приехала на всё готовенькое) при активной помощи Хэлки и Тора.
Сыграло далеко не всё, что готовилось к игре, но больше половины — и это хорошо. Больше всего я боялась за праздники, — по-моему, я совсем не умею «держать зрителя». Огромное спасибо тем, кто в этом помог, особенно на Гион-мацури.
Тем не менее, собой и своей командой я, в целом, довольна.

Теперь чисто по игроцки: мне приятно и интересно было играть просто в мирную жизнь, без особого героизма, адреналина, подвигов и интриг. А у меня такое получается на играх очень редко — шило, знаете ли... А тут игралось — и здОрово игралось. Возможно, все дело в правильно найденой деятельности, в которую играть само по себе интересно. Возможно, - и не впоследнюю очередь, - в партнерах по игре (не только в своей команде, но и во всех игроках, с которыми удавалось общаться).
Более того, мне показалось, что условно «мирные» персонажи в этой игре были интереснее условно «боевых». Это не в упрек вторым. Просто с первыми я общалась чаще.

Поняла, что практически ничего не знаю о Японии. Этот пробел надо восполнять. С удовольствием еще поиграю на других «японских» ролевках.

Персонажный отчет, на мой взгляд, не нужен, - просто обозначу основные сюжетные линии.
Collapse )

Спасибы - в сообществе.
кошачесть

Пьяный змий

Collapse )



Не могу не поделиться. Это спектакль театра кабуки "Орочи", выловленный мной при подготовки к "Улицам Киото".
Для тех, кто не в курсе, предыстория такова: Ямато-но-Орочи - восьмиголовый дракон, побежденный богом Сусаноо-но-Микото типично японским способом, т.е. не мечом, но хитростью. Поняв, что силой одолеть дракона трудновато, Сусаноо велел выкатить ему 8 бочек сакэ. Наивный дракон упился и уснул, став легкой добычей для хитрого ками. Дальше, как во всех сказках, герой убил дракона, женился на принцессе и жил долго и счастливо.
Первые две части прячу под кат - по-моему, они не столь интересны, а третью оставляю на полюбоваться. Удивительная совершенно пластика: пьяный дракон одновременно забавен и изящен. Пересматриваю и наслаждаюсь :-)
И как у этого Сусаноо рука поднялась? Вот негодяй!!!
кошачесть

(no subject)

В плане подготовки к "Улицам Киото":
Японская мифология
Кодзики
Разные тексты по истории Японии

А Ота-дзиндзя, оказывается, часть Ясака-дзиндзя, Гионского святилища.
Отсюда же (ооо, какую классную завязку можно сделать!)
"Именно здесь, на дне почти пересохшей от жары реки Камогава летом 1603 года выступала труппа бродячих артистов, развлекавшая зрителей популярными в то время танцами. Солировала в труппе некая Окуни, которую молва почему-то считала жрицей синтоистского храма в Идзумо. Уже в первом номере Окуни, которая выступала в монашеском одеянии, насыщала танец фривольными па, не имевшими ничего общего с религиозной аскезой. Восторгу публики не было предела. Еще более пришлась по вкусу зрителям другая сцена, в которой Окуни, нарядившись в мужское кимоно и вооружившись двумя мечами, выступала в роли молодого франта, флиртующего со служанкой из чайного домика. Словом, успех Окуни имела необычайный."

Еще о киотских святилищах.

Стёб, конечно, но толику полезной инфы (про свадебный ритуал) можно извлечь и отсюда

Гион-Мацури. На английском. Ну и как это читать?

Календарь мацури. Очень коротко

Туристическая карта Киото.
кошачесть

(no subject)

В плане подготовки к "Улицам Киото" вдохновляюсь "Борьбой за власть времён бакумацу". Пока что, чесслово, не понимаю, почему некоторые считают этот сериал дурацким. По мне так это одно из самых красивых анимэ, которые я когда либо видела - очень сдержанное по цвету, с красивой графикой, не менее красивой музыкой, минимумом кавая и относительно реалистично прорисованными историческими персонажами. Дойдут руки - выложу скриншоты и опеннинг - он очень хорош.
Второе, что меня вдохновляет, - вот эта песня:

не знаю точно, почему. Видимо, всё дело в укиё-э - "картинах ускользающего мира" - в её припеве. А может потому, что в ней чувствуется дыхание моего персонажа.