Пока несут сакэ (с)
Холод пробрал в пути.
У птичьего пугала, что ли,
В долг попросить рукава?
(Мацуо Басё)
Нет я пока что не сошла с ума, по крайней мере не совсем. Я сходила на небольшую уютную частную выставку кимоно с показательным выступлением по надеванию Фурисодэ. Фурисодэ (振袖 или 振り袖) - буквально длинный рукав.

( Collapse )
У птичьего пугала, что ли,
В долг попросить рукава?
(Мацуо Басё)
Нет я пока что не сошла с ума, по крайней мере не совсем. Я сходила на небольшую уютную частную выставку кимоно с показательным выступлением по надеванию Фурисодэ. Фурисодэ (振袖 или 振り袖) - буквально длинный рукав.
( Collapse )