Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Cyril Sneer

Пост бессильной ярости



Почему до сих пор вирусное заболевание "грипп" у нас лечат не противовирусными препаратами (римантадин, иммуноглобулин и интерфероны), а гомеопатией ("нас защищает со всех сторон детский анаферон" и, прости господи, оксилококциннум). Что же это, блядь, за дремучее средневековье?!.
Kent Brockman

История вопроса.

Постановление Президиума ЦК Компартии Грузии от 12 декабря 1921 года:
1. Местонахождением административного центра Автономной области Осетии признать г. Цхинвали с распространением автономной власти на территорию, населенную осетинами, исключая Часавальское общество, которое остается в составе Рачинского уезда, и Кобийского района, остающегося в составе Душетского уезда.
2. Детально границы автономной Осетии будут определены особой комиссией, уже работающей в этом направлении.
3. Впредь до перелома настроения населения Цхинвальского района в пользу включения этого района в Автономную Осетию, власть над городом и окружающими его грузинскими селами оставить в руках районного ревкома, входящего в состав Горийского уезда.

* * *

10 ноября 1989 совет народных депутатов Юго-Осетинской автономной области Грузинской ССР принял решение о её преобразовании в автономную республику. Верховный Совет Грузинской ССР признал это решение неконституционным, после чего в конце ноября при непосредственной помощи высших должностых лиц республики более 15 тыс. грузин пыталось прибыть в Цхинвали, дабы провести там митинг. В результате стычек между участниками акции, осетинами и советской милицией на пути в город минимум шесть человек погибли, 27 получили огнестрельные ранения и 140 госпитализировано.
Collapse )
Terry Jones

Ебаный карась


ЁБАНЫЙ КАРАСЬ
Филологическая деталь к исследованию «Ёбаные рыбы средней полосы России», выдвинутой на соискание премии им. Сабанеева


…Я сие выражение слыхивал не единожды, а много –
особенно среди рассказчиков баек и случаев…

М.М. Бахтин.


С вынесенным в эпиграф замечанием уважаемого Михайлы Бахтина может согласиться любой, практически, житель Великой Российской Империи. Более того, к семидесятым годам двадцатого века, выражение « ёбаный карась», утвердилось в ранге одного из величайших достижений вербальной культуры и явило собой пример атомной мощи безглагольно–актального определения, что, в свою очередь, позволило ему выбраться не только из Тобольской губернии (где сложилось во-первых) – но и далеко за границы языка: сыктым риба (узб.), ебенафиш (иуд.) и т.д. Итак, существует три основных версии происхождения этого выражения многозначимости славянской души, емкостью превышающего всю романо–германскую, угро–финскую и санскритскую языковые группы…

По первой версии (авторство которой ошибочно приписывается доктору словесности Бархударову), «ёбаный карась» — это большой карась, крупный, массой свыше килограмма. Поясняется это тем, что рыбаки, не имея при себе измерительных приборов, улов измеряли так: если детородный орган рыбака входил в пасть рыбы – рыба считалась хорошей, промысловой. Если же пенис рыбака не проникал (либо трудно проникал) в пасть рыбы – то увы, она (рыба) опускалась в стихию далее нагуливать жиры. Отсюда, по мнению уважаемого автора, название «ёбаный карась», то есть «хороший карась, жирный, годный для приготовления к столу»…
примечания:
1) В рыболовную артель нанимали мерного – трехвершкового мужика.
2) Правило не относится к породе рыбы сом

По другой версии (особенно получившей распространение в каторжных местах не столь отдаленных Сибири) существовал некоторый мужик по фамилии и прозванию Карась (варианты Карасёв, Карасик, Карасьян, Карасюк, Кравчук и т.д.) и его кто–то, где–то, зачем–то и за что–то его куда–то.… В общем – ебали его. Ничем не обоснованное заявление (впрочем, было бы вполне приемлемо, если б оставалось в ареальном, местном употреблении). Хотя, не исключено что наряду с основными версиями имел место и такой поворот, но лишь как вспомогательный момент.

Ну и третья версия – якобы в карасях, подвяленных до средней степени гуттаперчевости, проделывались дыры и карасей ебали насквозь, а некоторые ебали по нескольку карасей сразу (А. Григорьев свидетельствует в письме Страхову от 6.7.1866: «…граф на хуй до двух десятков карася надевает – на сегодня единая фигура в русской литературе размеру вселенского, и от Федьки того же ожидать стоит.»)

Долгое время последняя версия считалась основной и считалась бы далее, если б не вскрытый недавно архив К.Ф. Рылеева, который уведомляет о её вторичности, а предпосылка такова: Пушкин с Рылеевым (а я, кстати, подозревал, что без Пушкина дело не обошлось (см. «Пушкин на Черной речке» и «Пушкин на Оке» журнал «Рыболов» № 4 за 1987г.) – так вот, Пушкин с Рылеевым оделись мужиками и с ними еще четверо лицейских – стали на очередь по дороге известного собирателя русского языка Державина и по его присутствие кричали: «Вот, ёбаный карась» или просто «ёбаный карась» или же «ну, бля, карась ёбаный». Державин, в возрасте самом почтенном, удивленно интересовался у «крестьян» что еще за «ёбанный карась» и кто его ебал? И что он значит? А баловники кланялись, представлялись различных губерний (Пушкин будто был Кишиневский выкрест из жидов), а «ёбаным карасем» значили степень своего мужичьего удивления, где негативное либо позитивное наклонение делает тон, жест и физиономия. Державин записал, запомнил. Через дней пять он вновь услыхал «ёбаного карася» по дороге (Пушкин) и от собственного постельного мужика Ефремки (наученного опять же Пушкиным за склянку жженки). Ещё было проделано несколько криков для контроля и шутка отпала…

Как–то, на прогулке с царями, матушка спросила анекдота и Державин – обязательный анекдотчик — сообщил распространённое теперь в народе выражение про «ёбаного карася». Царица смеялась и тут же на обеде всё рыбное называла «ёбаным карасем». Двор решил «ёбаного карася» бонтоном и тем же днем в салонах, приемных домах и ресторациях зазвучало про «карася» и каждый вторил не менее семи раз семерым т.е. без одного – полсотни. Государь же реагировал на « … карася» весьма болезненно – бледнел, стекленел взглядом, нервничал…
Из письма Гагарина Долгорукому.
…Один из гостей присутствовал в маскараде Уварова
в серебряном уборе чудо–рыбы. Маскарад известен был
свободой нравов и содомитскими забавами…
Ходил, недолго впрочем, слух – что под маской
чудо–рыбы был трижды ёбан сам царь.

© Фёдор Теймиров
digits

HL2Ep1

Half-Life 2: Episode One. Режиссёрские комментарии.


[Scott Dalton] Энергетизаторы световых мостов - классический пример обучающего подхода к новым элементам геймплея. Мы предлагаем игроку основополагающий пример, убеждаемся, что он понял задачу, затем видоизменяем ее и предлагаем ему найти к ней новый подход. Первый мост указывает игроку решение, второй служит для того, чтобы убедиться, что игрок это решение понял, а третий предлагает использовать новую форму того же решения на основе уже известной игровой механики.

[Matt Scott] Мы хотели, чтобы игрок понял, что комбайны знают о его приближении и ждут на станции. На первый взгляд, задача проста, но оказалось не так-то легко найти способ привлечь внимание игрока к событиям, которые приведут его к нужной мысли. Гудок поезда дает Аликс повод заметить, что станция уже близко. Затем гаснет свет, и в темноте становятся четко видны экраны. Внимание игрока непременно будет привлечено к одному из них, и он увидит, как в речь Кляйнера вклинивается советник Альянса. По первоначальному замыслу, советник появлялся на одном из внешних экранов, но далеко не все тестеры, как оказалось, обращали на него внимание. В дополнение к этому, тревожное настроение создает мерцающая камера Альянса. Зомби над выходом призван остановить игрока ровно настолько, чтобы он успел дослушать реплику Аликс.

[John Guthrie] Тестеры говорили, что после боя с муравьиным стражем хочется отдохнуть от стрельбы. Мы решили поместить между этим эпизодом и боями на улицах небольшую задачку на использование элементов игрового мира. Мы боялись, что комната, битком набитая минами, лучами и взрывающимися бочками покажется игрокам чересчур, но тестерам она неожиданно понравилась. Так мы в очередной раз нашли компромисс и, не разрывая сюжетную линию, предложили игрокам занимательную головоломку.
Collapse )
Kent Brockman

(no subject)

Очень интересная статья про взлом "Ситибанка" в 1994 году и дело Левина.

« ...

Дело в том, что пока мы изучали системы защиты, — Левин даже не задумывался об их существовании. И как при практически нулевой квалификации — а я знаю, о чем говорю, я видел спутниковые перехваты его терминальных сессий — он успел натворить крупных дел, для меня — до сих пор загадка. (Не спрашивайте меня, как ко мне попали эти данные, — иначе я никогда не смогу доказать, что человек, не имеющий ко всей этой истории никакого отношения, действительно не имел к ней никакого отношения). Вероятно, мы серьезно недооценивали степень безответственности и раздолбайства в самом банке и осторожничали сверх меры.

Вот, собственно, и все. После того, как Citibank закрыл вход из сетей X.25, звонить на прямые модемные входы в Нью-Йорке никто из нас не рискнул. Перед самым финалом я успел кратко пообщаться с одним из сисадминов MRDC, который наконец-то начал замечать «подозрительную» активность в сети, но ничего интересного мы друг другу сказать не успели. Да, — я надеюсь, что им попался таки на глаза оставленный мной документ с описанием, как решить их проблему с печатью на hp laserjet через DECnet.
... »
twelve

Поймал мыша -- ешь неспеша.

Вчера на работе изловили мыша. Мыш маленький, рыжий с чёрной полосой на спине, жутко красивый, породистый. Прямо Мышиный Король какой-то. Посадил я его в ведро, дал жрачки, чтобы он не скучал, и расчитывал завтра придти с фотокамерой и сфотографировать. Утром прихожу -- естественно, ведро пустое. Крайне обидно.

Последний раз на работе я поймал мышку два года назад. Видать, придётся ещё два года ждать...

work