_teodora_ (_teodora_) wrote,
_teodora_
_teodora_

Category:

Поделиться профессиональным опытом

Когда собираешься переводить семинар по аргентинскому танго с маэстро-аргентинцем, не нужны трудные умозаключения относительно того, что понадобится. Понадобится: а) аргентинский акцент; б) терминология танго; в) анатомия человека.
С пунктом а) дело обстояло следующим образом: Хосе начал говорить на довольно чистом испанском, но, едва выяснив, что я разбираюсь в аргентинском испанском, без зазрения совести и с явным облегчением перешел на аргентинский. Оказался представителем щекающего диалекта. Плюс voseo, плюс все прелести риоплатской грамматики: бос щегА - это tú llegas и так далее. Плюс лексические аргентинизмы и латиноамериканизмы. Счастье, что я это знаю и люблю, а то вот как вспомню, скольких слез мне стоило обучение этому варианту испанского в режиме реальной работы с моей первой аргентинской группой!.. Вот где был "хаблыш в дудоргу хандырит пельмиги шишлять"! А сегодня Хосе ставит табуретку, говорит группе: "Представим, что это партнер. Немного petizo" - оборачиваясь ко мне и контролируя, опознаю ли я слово, а я опознайууу... Вообще говоря, маэстро ведет занятия с применением очень образного языка. В результате что мы имеем в дополнение к вышеупомянутым проблемам? Скрипача и его смычок; разные виды барабанов; гусеницу и ее рожки, червяков и змей; размазанный жир и разлитое масло; фехтовальщика; вешалку; смазку механизмов - шарнир не сообразила с ходу, Хосе заменил на благословенную гайку - и еще что только ни понадобилось! Да еще маэстро обожает провоцировать группу и испытывать на прочность переводчика. Яшеzaubererу в свое время досталась "настоящая женщина = женщина с большой вагиной". Мне тоже сегодня весело было. Объясняя мужчинам, что им не следует двигаться быстро, Хосе с невинным видом выдает: "Предположим, что я - eyaculador precoz. Организм переводчика в первую секунду отказывается верить себе. Ты - что? - переспрашиваю изумленно. Повторяет твердо и отчетливо, я ору: Хосе!, а маэстро ржет и дожидается, как я буду переводить. Группа заинтригована, переводчик краснеет, зажмуривается, набирает воздуху и переводит - а куда деться!
По пункту б) обнаружилось, что эти смешные люди вообще не переводят названия своих фигур и шагов. Казалось бы, баба с возу. Но куда там. Если преподаватель говорит: "Женщина рисует на полу ногами восьмерку", вы переведете  "Женщина рисует на полу ногами очо"? Вот то-то же. И нечего переводчику под руку пищать: "Мы не переводим названия". Нет, я перевела, конечно "Это сакада, а не патада", мне не жалко, но сильно вам это помогло? И есть ведь еще профессиональные жаргонизмы. Танцорша спрашивает: "А при этом движении я должна просаживаться?" Мамо. Просаживаться. Плавно переходим к анатомии. Мой личный кошмар, "лопатка", которую не переведу никак из пассива в актив. Имея опыт перевода массажиста и с того раза твердо усвоив всю удивительность лингвистического устройства человека - у нас четыре поверхности ноги, четыре!: передняя, задняя, внешняя и внутренняя, - повторила "щиколотки", "икры", "бедра". И великолепно лажанулась на том, что сама рассказываю студентам сто писят мильёнов раз: "нога" - перевожу, и Хосе уточняет: "только стопа", вот тебе генерализация и конкретизация, и кузькина мать заодно. Объясняя женщинам позицию и положение корпуса, маэстро с показом на себе произносит монолог на тему "мы в Аргентине, чтобы не говорить грубого слова, называем это место женщины chichi". Спасибо, Хосе. Я что должна перевести? Как мы по-русски называем это место без грубых слов? И как, интересно? Переводить не стала, группа и без меня мгновенно въехала и обрадовалась. И что характерно: выучили слово с первого предъявления. На этом фоне вынужденное употребление в переводе "попы" - мелочи жизни. Аргентинец стандартно называет попу "хвостом", по созвучию culo - cola, но это уже явно непереводимая игра слов. Так что попа была попой. Такие дела.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments