maestra

(no subject)

Показали дивный документ из Сколково -- "Атлас новых профессий". Там много офигительного для всех отраслей народного хозяйства. Я посмотрела прежде всего сферу образования. Никаких учителей и преподавателей в ближайшем будущем, считают эти хорошо оплачиваемые прекрасные люди, не будет. А будет вот кто: координатор образовательной платформы. Модератор. Игромастер. Игропедагог. Тьютор. Организатор проектного обучения. Тренер по майнд-фитнесу. Разработчик образовательных траекторий. И мои любимые: разработчик инструментов обучения состояниям сознания, Ментор Стартапов (это имя такое, конечно же) и экопроповедник.
Мне только одно непонятно: ну ладно минобразина, к его полету чиновной фантазии мы уже как-то привыкли. Но почему наросло в большом объеме это вот, безнаказанно креативящее за мои налоги? Это было бы смешно, если бы в универ уже не являлось некто, примерно вот такую революцию в образовании и предлагающее: лекции--преподавателей отменить, специальностям никаким не учить, а сидеть студентам и креативно проектировать проекты. При этом у этих веселых сытых ребят есть деньги. А у государства денег нет содержать университеты. И кто гарантирует, что университетские управленцы деньги от этих веселых ребят не возьмут? И подадимся мы все в майнд-фитнес. Хотя большинство из нас не возьмут, конечно.
maestra

Имени Балаганова-Паниковского

Давно хотела написать про любопытный наблюдаемый мной феномен.
Пока я использовала жж исключительно для страданий о личной жизни, я была мало кому интересна. И это было неплохо. Но потом гормональный фон успокоился, и я неожиданно как-то профессионально заматерела. То есть осознала, что я реально неплохой переводчик, особенно письменный, что у меня есть способности к научной деятельности. Нет, свои пределы я знаю прекрасно: я мало прочитала работ хороших ученых, например. Но вот раз за разом убеждаясь в своих возможностях, я научилась открывать время от времени рот и говорить, что я думаю о жгучих проблемах научно-практической современности, осуществляемой в полях под снегом и дождем. И вот тут-то обнаружилось, что некоторые (или многие) люди не разговаривают по существу. А только с позиций "А ты кто такой?"
Нет, это и раньше бывало. Бывало, что мне сопливая незнакомая, конечно, деушко советовала "больше книг читать". Но последние три столкновения в инете меня уже прямо заставили задуматься. Сначала дяденька, две недели как защитивший диссер по методике преподавания перевода, на мое конструктивное, как мне казалось, предложение, устроил истерику в профессиональном паблике с требованием пойти и почитать, что он пишет, и вообще преподавать всей стране только то и так, как он считает нужным. Ну, у дяденьки реально крыша поехала, он уже по причине своих требований даже подрался с неким оппонентом. (Прикиньте, какие страсти кипят при обсуждении профессиональных стандартов!) Хотела я ему сообщить, что я кандидат наук с 2004 года, но маховик истерики раскручивался так быстро, что эта часть эксперимента осталась нереализованной. Затем уважаемый мной человек в беседе о герменевтике просто с порога отмел все возможные рассуждения и точки зрения, причем агрессивно насмешливо. Было похоже, что у человека школьная травма. Понятно, дурных училок литературы пруд пруди повсюду, но это не причина не слушать другую точку зрения. Казалось мне. И наконец совсем уж серьезный персонаж, философ, ВШЭ, всё такое, попытался меня потыкать носом в моей собственной области. С аргументацией своей точки зрения "от практики", его личных конкретных знаний. И тут агрессивность меня поразила. И именно этот последний персонаж навел меня на обсуждаемую мысль, поскольку несколько сменил тон после того, как я вынуждена была сообщить, что я обратно кандидат филологических наук и лекции в Испании и Мексике читала.
В общем, на это всё можно было бы и наплевать и дальше не торопясь править хотя бы коллегам ошибки время от времени. Но передо мной стоит серьезная задача. Я таки вознамерилась доделать книгу с толкованиями текстов Мандельштама моего мужа. Потому что нам здесь, в нашей глубокой жопе провинции, очень понятно, что мой муж понял Мандельштама, как мало кто другой его понял. При этом мой муж -- никто, и звать его никак. Он даже не кандидат наук. Он такой провинциальный гений (признанный, но только людьми понимающими). Его толкования текстов -- это высший пилотаж, доказательно и так мастерски, что производит впечатление, что да ведь и правда, тут именно это сказано, и это же очевидно! При этом Саша в спецкурсе для студентов говорит время от времени, что мандельштамоведы текстов Мандельштама не понимают. Включая -- со всеми реверансами -- таких людей, как Гаспаров. При этом за пазухой у меня уважительная ссылка Гаспарова на Мордвинова -- одна штука. Всё остальное, что сопровождало Сашу при жизни при любой попытке высунуть нос из провинции, -- а ты кто такой? Как началось с аспирантуры, когда он написал диссер по русской грамматике, в котором несколько ээээ менял устоявшиеся взгляды, и вполне проникнувшейся Белошапковой говорили: ну Вы же понимаете, кто такой этот аспирант из Омска, из Омского педа даже? Так и дальше всё шло. Я злопамятная, я помню всех этих мандельштамоведов и профессоров, людей не особо умных, но безошибочно определяющих опасность для себя в писаниях этого никого. С тех пор, полагаю, политика относительно безвестных провинциальных умников только укрепилась. По регалиям и встречают, и провожают. По делу разговаривать никто не готов.
Ну я, конечно, книгу тем или иным способом издам. Хоть фандрайзингом, хоть под заказ, хоть как. Она толстая будет. Но Саша не ответит уже ни на вопросы, ни на возражения, ни на (ожидаемые мной) возмущения. Ладно, посмотрим. Тут сын наш внезапно переквалифицировался из историков в литературоведы. Может, выступит за отца.
ruki

(no subject)

Дорогие и любимые родные, друзья, друзья-френды, друзья-выпускники и студенты!
Поздравляю всех с новым годом. От души желаю, чтобы все мы в новом году стали счастливее, не болели, много радовались, путешествовали, чтобы наши зверики были здоровы и наши дни светлы.
Всех обнимаю.
Ваша Лена (Е. А.)
maestra

Мое расписание на текущую неделю

Вторник:
9.45 испанский, 4 курс
11.30 сходить в фирму, получить заказанное, сдать вскрытую кем-то корицу (корицей не пахнет, в отзывах пишут, что это кассия, и что банку постоянно вскрывают)
13.45 испанский, мага, 1 курс
15.30 перевод спецтекстов, мага, 2 курс
Среда:
10.00 маникюр
13.00 заседание комиссии, в очередной раз решающей, публиковать ли наши с коллегой пособия (которые университет другой рукой с нас требует)
13.45 практика перевода, 3 курс
15.30 испанский, мага, 1 курс
17.15 перевод спецтекстов, мага, 2 курс
Четверг:
9.45 ярмарка научных направлений, презентация социолингвистики и диалектологии
11.30 РКИ
13.45 испанский, 4 курс
15.30 испанский, 4 курс
18.00 проверка олимпиадных работ в педуниверситете, до которого надо еще доехать
Пятница:
9.45 испанский, 4 курс
11.30 РКИ
13.45 испанский, мага, 2 курс
17.00 юбилей факультета в другом корпусе
Суббота:
с 13.30 и до смерти -- юбилей факультета, совмещенный с Днем танго.
КТО-НИБУДЬ ИЗ РЕКТОРАТА И МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ НЕ ХОЧЕТ ЛИ НА МОЕМ МЕСТЕ ПОДЕРЖАТЬСЯ ТУТ -- И ЗА МОЮ ЗАРПЛАТУ??!!

(no subject)

Умственное переутомление сказывается в том, что снятся рваные, мозаичные сны, с огромным количеством персонажей и коротких, не связанных между собой сюжетов, на разных языках. Сегодня под утро во сне оценивала (как прекрасную) идею it-лингвистического бизнеса, занимающегося сокращением расстояния между поколениями отцов и детей. Отцов учить технологиям, которыми владеют дети, и словам, которые дети используют в технологиях и вообще. Детей учить выражать одобрение отцам за их попытки понять детей. Думала во сне же, что спрос будет.
Никому идея стартапа не нужна?
Всё это результат того, что ежедневно без выходных вокруг десятки дел и людей с их потребностями. Вот начала доделывать книгу мужа о Мандельштаме, постановила себе ежедневно понемногу. Ну и чо? То одно, а то совсем второе. Юлька из своего Чили пишет: вот Вам еще архив рыбной биохимии, не успеваю переводить, там работы дня на два.
Не считая всего остального безумного количества задач и дел.
Вспомнила из-за снов советы советских гигиенистов не работать перед сном, выйти погулять, в постели почитать что-нибудь легенькое. Ага, угу. Придет опять к прокрастинированию, к чему же еще.
maestra

О дразнении гусей

Написала очередную статью в очередные местные научные чтения. Потирая ручки и хихикая, употребила в ней слова "трансверсальный" и "сингуляризованный". Мне еще нужно было слово "хустифицировать" или там "юстифицировать", но такого слова нет, я проверила. Трансверсальный и сингуляризованный есть, а хустифицировать нет. А я не Чаадаев, чтоб вот так взять и написать его.
Колебалась между "санкционировать" с риском, что неправильно поймут из-за нынешней пертурбации с его значением, и написанием двух других глаголов, совместно приблизительно передающих нужное мне значение. Выбрала второе.
По ходу дела написала наконец всё, что я думаю про "мы" в академической среде. Студням-то я всегда это объясняю, а коллегам -- нет, повода не было. В доклад возьму, послушаю возражения, хе-хе.
***
Зарегистрировалась на сайте РФФИ. Буду просить грант на публикацию книги моего мужа о Мандельштаме. Может, хоть необходимость представить готовый текст заставит меня книгу дособрать. Дедлайн -- двадцатое января.
ruki

(no subject)

В этом году совпали еврейский Новый год и День переводчика. Сегодня.
Среди моих френдов евреи и переводчики -- это не полностью совпадающие подмножества. Я не еврейка, но мой муж был еврей наполовину, лучшие друзья -- евреи, так что еврейский Новый год я отмечаю, хотя бы на словах.
А День переводчика в этом году праздную непосредственно в профессиональной деятельности. Сегодня закрытие фестиваля в театре кукол. Я перевожу каталонцу. Осмелела уже настолько, что перевожу не только с русского, но и с английского на испанский. Параллельно слушаю французский, поскольку у моего Тьяна парочка из "любимого" театра хэ-зэ-арт XZArt -- друзья. (С французским у меня не очень.)
Короче, евреи, а также гои и гойки, а также переводчики. С праздниками нас. Пусть жизнь будет легка и приятна. Если нельзя всегда -- ну, иногда. И пусть еврейский бог напишет каждому на предстоящий год в его личном деле: заслужил -- годен для любви и душевного покоя.
А от меня старый домодельный стишок.
Перевожу – не деньги в банки я
И не старушек через шумную дорогу.
Романтик я большого словаря,
Я миру дан в коммуникативную подмогу.
Мне внятно всё: и речь людей, и шелест вётел.
Помочь всем всех понять не изживу запал.
Святой Иероним меня заметил
И в долю лобную мозгов поцеловал.
Я – птица попугай; реинкарнирую в сороку.
Перескажу любую ерунду.
И нет от звания ни отдыху, ни сроку.
Как скажете - я всё переведу.
ruki

О виденном

Видела сон, как я купаюсь на быстрой речке, на отмели, с тремя капибарами. В Чили. Капибары были на самом деле осликами. Валялись в голубой прозрачной воде. Но во сне я точно знала, что это капибары. И что это речка в Чили. Откуда в моих снах Чили, хоть я там ни разу не была, -- понятно. Но сюжет купания с капибарами -- это дивно же.
Видела бурундука на даче.
Я сидела неподвижно на крыльце, в этом году это единственный доступный мне вид отдыха в отпуске (не считая лежания на диване). Из-под зарослей ежевики вышмыгнул маленький, сантиметров восемь в длину, зверек. Упитанный, хоть и мелкий, бока круглые, морда щекастая. Я сначала подумала, что хомячок у кого-то сбежал. Но потом увидела на спинке, на светло-коричневой шерстке, бурундучьи полоски. Животный сел в шаге от меня, деловито грызя что-то. Через некоторое время я пошевелилась, и он шмыгнул в заросли лимонника. Я пошла возиться на участке. В следующий присест на крыльцо опять сидела не шевелясь, и зверек прошмыгнул в обратном направлении, на этот раз не задерживаясь. Только толстая попа с хвостиком-огрызочком мелькнула.
Как любит хэштэгить Роман Львович, "полна чудес могучая природа".
ruki

Актуальное

Еду в автобусе. Рядом две девы обсуждают грядущую защиту диплома. Я, естественно, слушаю. "Я уже сдала диплом. Двадцать страниц", – говорит одна. Эт что же за диплом, думаю я. "А какая у тебя тема?"– спрашивает вторая. – Мясной салат и булочка "Столичная", – ответствует явная отличница.
Остро позавидовала ее научруку. Правда, на защите диплома они не готовят, а комиссия, соответственно, не ест. Обходятся презентациями. Хотя казалось бы.
Самим девицам в принципе тоже можно позавидовать. В их училище два прости, господи, направления подготовки: кулинарки и рулевые-мотористы речных судов. Удивительная отеческая забота о гендерном благополучии юношества сохраняется на местах.