January 22nd, 2019

Дред

Ваше Настоящее Индейское Приключение™ (часть 2, окончание)

Автор: Ребекка Роанхорс



«Эй Юэсэй» - единственный индейский бар в Седоне располагается на первом этаже торгового центра через дорогу от работы. В основном там собираются труженики планшетов после смены, иногда попадаются уличные торговцы бижутерией и сотрудники забегаловок, пропахшие жиром и жареными тостам. Ты удачно находишь местечко в дальнем углу возле стойки. Протискиваешься на пластиковый стул и поднимаешь руку, привлекая внимание бармена. «Так что ты на самом деле думаешь», спрашивает голос справа. ДарАнна смотрит на тебя в упор обвинительно и напряженно.

Вот он. Второй шанс. Возможность перестать быть мудаком для нее, надо только поступить правильно. Необходимо сказать что-то умное, что впечатлит ее и позволит тебе сохранить лицо. Но ты никогда не был настолько сообразительным, поэтому решаешь говорить правду.

«Я думаю, мне надо сохранить работу».

ДарАнна расслабляет плечи. «Двинься!», обращается она к кому-то возле себя, и он послушно освобождает место, ДарАнна присаживается. «Я так и знала. Почему ты не поддержал меня? Неужели так боишься босса?»

«Я не боюсь босса. Я боюсь, что Тереза меня бросит. И боюсь безработицу».

«Тебе надо отрастить яйца, Джесси, всего-то».

Collapse )
Дред

Ребекка Роанхорс

Ребекка Роанхорс / Rebecca Roanhorse



Родилась в городе Конуэй, Арканзас. Выросла в Форт-Уэ́рт, Техас.

В 2018 году удостоена двух наград. За короткий рассказ "Welcome to Your Authentic Indian Experience™", вышедший в журнале Apex в 2017 году: Hugo Award "Лучший короткий рассказ 2018" и Nebula Award "Лучший короткий рассказ 2018". Также получила премию John W. Campbell Award "Лучший новый писатель 2018". Номинировалась на Locus Awards, Theodore Sturgeon Memorial Award и World Fantasy Awards.
Дред

Людское клеймо

Автор: Келли Робсон.



В этой волнующей новеллетте ужасов описывается история английской эмигрантки, которая в минуты отчаянья, не имея ни цели, ни средств к существованию, нанимается к своему знакомому на некоторое время, чтобы заниматься английским языком с его осиротевшим племянником в удаленном похожем на замок поместье в Германии.

Перевод 23 января.