March 17th, 2009

main

Южная Сосетия

Читаю я новости в интернете и восхищаюсь вами, дорогие сограждане, поддержавших акцию Великой Поднимающийся с Колен России, по показыванию США кто в Грузии хозяин. Вы такие добрые. Вы подарили дружественным народам, занимающимся производством мандаринов, водки и мародёрством на южных границах нашей родины, получающим в срочном порядке российское гржданство и уже расползающимся по территории РФ, огромные суммы денег.
Суммы направленные на обустройство Абхазии и Южной Сосетии, вероятнее всего будут разворованы "сосетинцами". Данных сумм хватило бы, чтобы перевести город Москву на использование электромобиля - построить полностью инфраструктуру для электромобиля в Москве. Я восхищаюсь вами, уважаемые москвичи, как вы оторвали от себя, собранные налоги у нас, и таможенные сборы за нашу нефть, и презрев своим благополучием и будущем, отдали всё это устроителям различных погромов, которые устроили эту резни, исключительно из желания находиться в богатой России, а не бедной Грузии. Заметим, что такое пылкое стремление к Советскому Союзу и глубокая ностальгия, у этих граждан никак не проходит, и явно находит понимание у вас, мои дорогие сограждане, ибо вы не жалея кошелька своего, что в ближайшее время будет конвертированно в хлебушек, со слюной и пеной у рта поддерживали операцию по "показать этим пиндосам". Особо я восхищаюсь работой чекистов на новостном канале "Вести", заявивших сегодня, что "это СССР создал Украину, без него она бы не существовала".  Как много любителей, вернуться в радостный СССР, включая Лукьяненко, разжиревшего на российских харчах, жрущего красную икру пальцами, и желающего на спинах российских солдат въехать в свою Алма - Ату. Включая прыщавых юнцов, разглагольствующих про то, как здорово было жить в СССР, как все было доступно и бесплатно. И уж конечно ратует за великую империю Батурин, который на прилюдном попрании Конституции и отрицании основных принципов нашенго основного закона и всех международных законов, делает политику.  (о чем я расскажу вам в ближайщее время)
Итак я восхищаюсь вам сограждане, так как с деньгами, надо расставаться легко. А вот что на это бабло можно было построить: электромобиль в Москве.
Какие вы щедрые, сограждане.
Замечательное название файла статьи, обратите внимание. Мне понравилось: "сосетия". Как будут теперь называться жители этих образований в южном подбрюшье России, высасывающих у нас ресурсы из карманов в никуда? Сосетинцы - от слова соседи?
http://www.newsru.com/finance/16mar2009/sosetia.html


main

О русском языке

Один очень плохой человек, отметил, что русский язык запрудили слова с других языков. 
И тут я с ним согласен. "Летище" звучит гораздо лучше слова "аэропорт",  слово "муниципалитет" не имеет ничего общего со словом "муниципалити", и звучит на русском языке жутко, а французское слово "бордюр", которое активно внедряют в Новосибирске приехавшие со всех соседних деревень, в России обозначается словом "поребрик".
Во многих странах запрещено вводить в язык иностранные слова, я не в курсе каким образом сделано запрещение, но израильское телевидение более не употребляет арабское слово "хамсин", а вместо этого использует ивритское слово "шарав", поверьте, что после такой замены зал, откуда ведется передача, сразу перестаёт напоминать завшивленный арабский рынок в Беер-Шеве, и приобретает столичный лоск.  
Иногда невозможно перевести слово на русский. Простой пример можно встретить в фильме Танец с Баширом, когда человек переводит понятие "поедание шариков растёртого нута прожаренных в масле, выложенных в лепёшку с прорезью и с добавлением салатов и соусов" как турецкий горох, хотя правильно будет разумеется оставить слово "фалафель", ибо в фильме имелся в виду вид деятельности, а не продукт. И совершенно глупо звучит слово, придуманное тельавивцами, для обозначения вечернего променанда на улице Дизингоф в стиле  первого городского головы Дизингофа: "дизинговаться".
Корни заимствования иностранных слов до смешного просты: прочитав новую идею, в иностранном источнике, или в иностранном университете, человек начинает работать с методикой, и использует родную для методики терминологию. Как результат - появление иностранных слов в языке. Что кстати косвенно можно использовать для определения предприимчивости по части идей населения страны. Между тем китайцы, давшие миру порох, бумагу, фарфор и шёлк и остановившиеся на этом, ревностно следят за своим языком, что неудивительно: такими темпами можно и без китайского остаться. И я не вижу причин называть поле для посадки и взлёта самолётов "аэропортом", тот же смысл можно отразить другими словами: воздухопорт, летище. Однако полагаю, что в институтах где должны следить за русским языком заняты сдачей в аренду помещений. Неудивительно, что все социальные сети заполонили подписи под фотографиями: 
Я с лева, Я с права. Такими темпами, через 15 лет на территории российской федерации жители не будут говорить ни на одном языке, доступном человечеству.