Stellina (_stellina_) wrote,
Stellina
_stellina_

Головокружение

Скорей всего у новозеландца Рика несколько дней горели синим пламенем уши, столько раз мы припоминали его недобрым словом и все из-за того, что он посоветовал ехать нам в Куско через столицу Анд Хуанкайо. Говорит дорога «просто потрясающая»… Да уж, потрясло нас изрядно…
From Latin America 1


Ладно бы только из Лимы до Хуанкайо 6 часов. Но потом еще из Хуанкайо до Аякучо 8 часов тошниловки. А из Аякучо до Куско при том, что всего 200 км. ехать 18 часов по горам!!! Но надо признать, что если вы не столь чувствительны к горным дорогам и вас не выворачивает на каждом повороте, как нас, то скорей всего вы даже получите удовольствие от этого переезда, потому что дорога действительно красивая и будоражит своей экстремальностью. Каждый раз водитель автобуса, словно Шумахер, вписывается в крутые повороты над которыми обрывы 500 метров высотой.
Хуанкайо тоже славный город. Но 3 500 тысячи, на которых он находится, вполне чувствуются: дышать тяжело, в горле сушит и голова покруживается. Тем не менее, на следующий день мы решили поэкспериментировать над своими организмами, и отважились сходить в однодневную экскурсию еще выше на 5100 метров. опрометчивое решение. Это был мой первый опыт «горняшки», и ощущения мне не очень понравились: каждый шаг дается с трудом, сердце готово выпрыгнуть из груди, голова кружится, подташнивает, дышать нечем. Но мы выжили, заползли на эту гору, посмотрели на ледники и на горные озера и сползли вниз. После этого моя голова готова была взорваться! Было такое ощущение, что очень долго ее держали в тисках, а потом резко отпустили.
From Latin America 1

From Latin America 1

Потом мы поехали красивой и в тоже время тошнотной и экстремальной дорогой в Аякучо.
Аякучо находится чуть пониже, где-то 2200 и дышать тут полегче, но воздух все же очень сухой. Аякучо также известно тем, что здесь 9 декабря 1824 произошла главная битва за независимость Перу, в 80-ых тут же погибло очень много народу при коммунистах, которые начитались Ленина, Маркса и Мао Дзедуна.
From Latin America 1


Недаром в переводе с местного наречия Аякучо значит «мертвый угол». Чтобы как-то изгнать этот мертвый дух, здесь построили 33 церкви, а на вершине горы распростер свои руки и благодать над всем городом Христос.
From Latin America 1

На мой взгляд, это очень помогло, злого духа в городе не чувствуется, наоборот люди очень милы и приветливы, многие одеваются в национальные одежды, улицы чисты и красивы.
From Latin America 1

From Latin America 1

From Latin America 1

From Latin America 1

From Latin America 1
Tags: latin america, peru, travel
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments