Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Spirit - Scarlet_Nazi

его неделя с мэрилин

Высовывая голову из жж-молчания.

Вот на экраны выходит "Моя неделя с Мэрилин" (к слову, очень надеюсь сегодня посмотреть. Иначе в кинотеатрах зацепить уже вряд ли получится). Колина Кларка. Ради спортивного интереса решил прочитать книгу. До этого читала несколько биографий, дневники и письма Мэрилин, но, честно, нигде даже намека не встречала на Колина Кларка. Раньше мне в принципе было не очень понятно - почему вдруг женщина, у которой фактически был медовый месяц, а так же уже года 3 был роман с Кеннеди, увлеклась мальчишкой.
Сейчас я на середине книги и мне стало вообще как-то даже совсем непонятно и даже неприятно. Кто такой Колин Кларк? Кто. это. такой? Почему он считает, что только он мог изменить что-то в жизни Монро? Почему в его интерпретации Лоуренс Оливье - это брюзжащий старикан. В конце концов, кто он такой, чтобы говорить, что "Принц и танцовщица" фильм никому не нужный. Постоянное выпячивание того, что "вы считали, что я мальчик на побегушках, а тут Монро со мной говорит" - ну как-то психологически отбрасывает к куче каких-то комплксов.
Вопрос в том, что сейчас никто уже не сможет сказать - правда ли все эти записи или болезненный вымысел. Если второе, то человек реально был болен на голову, как мне кажется. Потому что, одно дело Танюха у Высоцкого - прототип реального человека, а совсем другое придумать, что только ты мог понять звезду в эти дни.

Простите, мнение, конечно исключительно мое - надо, во-первых, книгу дочитать и посмотреть во что это в кино вылилось. Но, зная почерк Вайнштейнов - понятно, что все жестоко переработано, чтобы люди шли на красивую историю, которая "покажет нам легенду" с другой стороны.

Кстати, к чести Кларка - Монро у него всегда душечка и всегда Мэрилин. А вот босс - только Оливье, и очень редко в диалогах - Сэр Лоуренс. Но писать о том, что "Принцем и танцовщицей" Оливье себя хотел приблизить к голливудской элите. Это уж как-то совсем странно.

Сетевые возмущения прошу отставить :) Ухожу обратно в сумрак.
Spn - Coffee addict

Моя жизнь БЕЗ кофе

С тех пор как мы чуть не умерли после Косты, я не пью кофе. Совсем.
И это просто адище какое-то.  Постоянно тянет спать и ненавидишь всех. Я хочу кофе, хочу кофе, ХОЧУ КОФЕ.
eva-spider

Чеснок и Сапфиры

Вообще я не собиралась именно сегодня писать про эту книгу. Я буквально минуту назад отложила "Чеснок и сапфиры" в сторону. СИжу размышляю.

Читателю (и будущему зрителю) будет тяжеловато понять все трудности профессии Рут Рейчел. Ведь она - ресторанный критик, а мы не привыкли к этому понятию совершенно. По крайней мере, не в масштабах США и Европы. В этом смысле мы точно живем в забытой богом стране. Нет, конечно, практически в каждом отечественном глянце есть раздел "рестораны", где едкие критики знакомят нас с тем или иным заведением, но прислушиваемся ли мы? И вообще насколько полезна та информация, которую нам дают.

А, впрочем, я отвлеклась. Предыдущим текстом хотелось только сказать, что в нашей действительности ресторанным критикам вряд ли приходится маскироваться и их портреты не развешаны в каждом даже самом захудалом кафе. А вот Рут Рейчел столкнулась с тем, что сменив "ресторанную колонку" в "Лос Анжелес Таймс" на "Нью Йорк Таймс" она окунулась в мир обмана. Каждый раз, чтобы не выдать себя и увидеть всю подноготную ресторана, ей приходится преображаться. То в богатую раздражительную даму, то в незаметную старушку. Паралелльно ей приходится латентно воевать с бывшим критиком этой же газеты.

Чтиво исключительно женское. Практически через каждые 10 страниц встречаются интересные рецепты - ХашБраун, ЧизКейк, Тайская лапша. Остальная часть текста - это внутренние и внешние перевоплащения Рут, чрезмерное описание еды и статьи о неизвестных мне ресторанах. Нет, конечно, в своих мемуарах (а это именно такая книга) писательница и действительный ресторанный критик, а так же редактор журнала "Гурмэ" Рут Рейчел старается подробно рассказывать про все самые знаменитые Нью Йоркские рестораны, про известнейших поваров. Но происходит это настолько хаотично ( спасибо переводу, на сколько я понимаю), а названий так много, что к середине книге я иногда терялась.. "Ой.. это было про ресторан "Радужное окно" или "Окно во двор"?"

Я действительно очень грешу на перевод этой книжки. Например, по всей видимости, Рут очень любит выражение "be my guest". Я понимаю, что дословно переводится "будь моим гостем", но ведь во многих случаях эту фразу можно перевести немного по другому: "пожалуйста", "ради бога", "разрешаю" и т.д. Нет же, пресловутые "будь моим гостем" встречается практически на каждой странице:
- можно я возьму вашу еду?
- будьте моим гостем

- могу я взглянуть на меню?
- будьте моим гостем
etc.

Так же мне не очень понятно было выражение "кто из вас хозяин или хозяйка?", когда меню приносят двум женщинам.

С другой стороны, я и правда узнала много нового. Например, что самым большим оскорблением хозяев в японском ресторане, будет обмакнуть суши в соевый соус со стороны риса. Или то, насколько лапша удон хуже собы. Или тот факт, что если ты заказываешь банкет, то никогда нельзя соглашаться на первые варианты меню. Ну в общем и так далее и так далее.
После этой книги создается ощущение, что мы в России питаемся как невоспитанные свиньи. Ей богу.

Немного я запуталась в датах. Действие происходит в 1995 году. Рут Рейчел родилась в 1948. Так что ни много ни мало, но в книге ей уже 47 лет, а описывает она себя там как молодую даму.

Что касается фильма, то жду очередной гламурной комедии. Очень обидно. У Рут Рейчел по книге муж и четырехлетний ребенок, а в фильме она 100% будет искать себе любовь по этим ресторанам. К слову, сама писательница к фильму тоже приложит руку. Она выступит продюсером, автором сценария и сыграет, по всей вероятности, саму себя. Так что мы получим гламурную комедию о любви людей в возрасте. Ведь Рут Рейчел к 2010 году будет уже 62 года


Collapse )

P.S. За ошибки прошу прощения.. очень спать хочется :)