?

Log in

No account? Create an account
У кого из персонажей - и над кем - "власть" в сюжете "1000 и одной ночи" (часть 1) - Мысли и чувства — ЖЖ
Январь 17, 2017
06:14 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
У кого из персонажей - и над кем - "власть" в сюжете "1000 и одной ночи" (часть 1)
Вот уже несколько месяцев я обдумываю крайне изумившее меня открытие: в одном из обсуждений персонажей "1000 и одной ночи" я столкнулась с единогласным мнением нескольких участников, что "власть была у Шахерезады, а не у царя".
Я прочитала неотцензуренный вариант сказки, и у меня никаких сомнений не было: жизнь Шахерезады была под ежедневной угрозой, царь мог захотеть играть дальше, изменить правила или прекратить "игру" и убить ее - но у Шахерезады не было реальной власти изменить правила "игры" царя и защитить свою жизнь от него.

Прежде всего - что такое "власть"?
По Википедии: "Власть - это возможность навязать свою волю, управлять или воздействовать на других людей, даже вопреки их сопротивлению"

Если кто хочет ознакомиться с текстом максимально полного издания

Поведение женщины-пленницы джинна

С самого начала сказки цари-братья Шахрияр и Шахземан обнаруживают неверность своих жен с рабами, а похже встречают джинна, который носит при себе сундук и держит там женщину, которую похитил в ночь ее свадьбы. Джинн произносит: «О владычица благородных, о ты, кою я похитил в ночь свадьбы, я хочу немного поспать!»

У меня сразу вопрос: джинн называет женщину "владычицей", но действительно ли она властна над своей жизнью и вправе избегнуть принуждения от действий джинна? Ответ: нет. Это только личная игра джинна, в которой он максимально контролирует свою пленницу, и от ее подыгрывания по им устанавливаемым правилам зависит - как долго она проживет.

Личность и образ мышления царя Шахрияра

Женщина, заметив царей, требует от них секса (под угрозой разбудить джинна, который убьет их, если увидит) и по перстню с каждого, чтобы добавить к своему ожерелью из 570 перстней от мужчин, с которыми она занималась сексом во время сна джинна, который держит ее в плену.

"Услышав от неё такие слова, оба царя до крайности удивлялись и сказали один другому: «Вот ифрит, и с ним случилось худшее, чем с нами! Подобного не бывало ещё ни с кем!»

Я вот здесь я вижу главный любопытный аспект: на каком основании цари (и многие читатели) приписывают женщине, похищенной джинном, обязательство хранить ему "верность"?
Мне, как читателю, очевидно, что цари считают ситуацию похищения женщины джинном - вполне обычным браком между мужчиной и женщиной.
Для трактовки отношений (между женщиной и джинном) в ключе "женщина лицемерна и изменяет", в моем понимании, необходимо либо ее добровольное согласие на е епохищение и продолжающееся содержание под замком в сундуке большую часть времени - либо автоматическое признание в женщине - объекта, который обязан "любить" своего владельца "по умолчанию".
Множественные аналогии по сюжету приводят меня к мысли, что именно вещное положение женщины - источник ее обязательства "быть послушной и верной вещью своему хозяину".

Я хочу поднять вопрос: в кругу персонажей "джинн-женщина-цари": кто обладает реальной властью над кем?
Джинн обладает властью над женщиной - во всех аспектах ее жизни и поведения и все время ее жизни, кроме периода во время его сна.
Женщина, угрозой разбудить джинна, оказывается способной совершить принуждение над царями.
Цари обладают властью принудить над своими подданными, но, опасаясь за свою жизнь перед джинном, они уступают женщине.

То есть реальная власть среди данных персонажей - осуществляется через угрозу жизни.
Женщина оборачивает власть джинна над ней - в принуждение встреченных ею мужчин - но осуществляемое ею насилие над другими людьми не может освободить ее саму от джинна, угрожающего ее жизни. Она мстит джинну за свое рабское положение - единственным способом, который оказывается в ее распоряжении.
Она - это совершенно очевидно из текста - не получает своего собственного удовольствия из насилия над мужчинами - ее цель только собирание максимального количества доказательств ее удавшихся "бунтов" против джинна (именно в этом - единственный смысл собирания перстней), о которых джинн даже не подозревает.

Одновременно я вижу в мотивах этой сказки любопытное и повторяющееся "самосбывающееся пророчество" о "женском коварстве и распутстве": если женщина скована во всех аспектах своей жизни и поведения (как женщина, проводящая большую часть своей жизни в сундуке под замком), то секс остается ее единственной возможной свободой проявления выбора и действия:

Женщина рассказывает царям:
«Этот ифрит меня похитил в ночь моей свадьбы и положил меня в ларец, а ларец – в сундук. Он навесил на сундук семь блестящих замков и опустил меня на дно ревущего моря, где бьются волны, но не знал он, что если женщина чего-нибудь захочет, то её не одолеет никто, как оказал один из поэтов:
Не будь доверчив ты к женщинам,
Не верь обетам и клятвам их;
Прощенье их, как и злоба их
С одной лишь похотью связаны."

И вот эта вот фраза пустого бахвальства: "но не знал он, что если женщина чего-нибудь захочет, то её не одолеет никто" - произнесена женщиной, которая не может освободиться от присутствия джинна, не может отказаться быть запираемой на замок и проводить свою жизнь на дне моря, которая НИЧЕГО не может изменить и НИ НА ЧЕМ настоять против желаний и действий джинна.
О, нет, она просто-напросто "не хочет" всего того, что - она абсолютно точно знает - она никогда, никакими своими словами и действиями не сможет добиться: лишь только проснется джинн - женщина будет его преданной и "любящей" вещью - или она погибнет.

У меня вопрос: кто-нибудь считает, что эта женщина - принуждением угрозой встреченных ею мужчин - действительно делает ТОЛЬКО то, что она искренне ХОЧЕТ?

Не случайно проведена параллель между изменами жен царей - и поведением женщины, удерживаемой джинном: это абсолютно идентичные ситуации. Жены царей точно также использовали для секса рабов, которые - под страхом смерти - не смели отказаться или проговориться.

Однако цари видят аналогию между собой и джинном не в отношении к живому и разумному отдельному человеку как к вещи с требуемыми характеристиками, а в "обмане и вероломстве вещи".
Еще раз: центральная трагедия в том, что ВЕЩЬ ОБМАНУЛА - и никакого когнитивного диссонанса ни у царей, ни у большинства читателей.
Я уже некоторое время обдумываю, как наиболее четко сформулировать - что такое "раб" в человеческих отношениях?
Сейчас мне на ум напрашивается такое определение: "раб - это живая ВЕЩЬ": тем самым якобы снимается логическое противоречие между "ВЕЩЬ - как лишенный разума и жизни объект - не может быть субъектом отношений, а значит, не может быть ответчиком или подвергнуться наказанию" и "Живой разумный субъект - ЧЕЛОВЕК - отвечает за результат только в той мере, в которой он был добровольным и сознающим свои действия активным участником - при условии, что он имеет право и возможность выйти из нездоровых отношений без угрозы для своей жизни".
Тем самым РАБ (жена в контексте сказки), будучи назначенным разумной и любящей ВЕЩЬЮ, не имеет выбора в своих словах и действиях и при этом несет полный вес наказания за гнев и разочарование хозяина, если хозяин узнает о несоответствии поведения раба своим ожиданиям.

А теперь следующий вопрос: человек, которому похититель постоянно напоминает о его рабском статусе (попробуй пожить под замком в сундуке и позабыть "кто здесь главный") при угрожающем его жизни хозяине - может ли он/а устанавливать добровольные и уважительные отношения с другими людьми? Уважать чужую свободу и неприкосновенность?

Меня удивляет отношение многих людей "это же всего лишь сказка", "нельзя относиться так серьезно". Но если так - то никто не должен ожидать поведения аналогичного одному из персонажей, однако передача сюжета через время и поколения говорит о том, что реальные ожидания живущих людей сопоставляются с поведением персонажей.
Однако образ Шахерезады периодически появляется - как желательный образ поведения женщины в отношении мужчины. Поэтому я считаю важным понимать: что Шахерезада прожила почти три года под занесенным над ее шеей топором и родила трех детей от человека, который заранее был намерен убить ее и откладывал убийство каждый раз - всего на один день.

Братья-цари "вернулись в город царя Шахрияра, и он вошёл во дворец и отрубил голову своей жене, и рабам, и невольницам.

Я обращаю внимание на искаженность мировоззрения царей (и джинна) в этой сказке, на отношения "человек-вещь" как основе отношений между мужчиной и женщиной, на то, что женщине непростительна супружеская измена, а мужчине позволительны массовые насилия и убийства: "царь Шахрияр еженощно стал брать невинную девушку, овладевал ею, а потом убивал её, и так продолжалось в течение трех лет".
У меня вопрос: три года убийств девушек царем складываются, чисто математически, в 1095 дней, в убийство более тысячи женщин - не является ли это вторым смыслом расхожего названия сказки "1000 и одна ночь"?

Tags: , , ,

(Оставить комментарий)

Разработано LiveJournal.com