?

Log in

No account? Create an account
   Journal    Friends    Archive    Profile    Memories
  Темы журнала | Мое творчество | Кинозал Scally | Улыбаемся и машем | Книжная полка |

Истина где-то рядом...


Aug. 31st, 2008 09:35 pm Изображая безумие.

Перевожу речь героев для субтитров.
Это надо ставить отдельно в виде цитат. Одна из любимых сцен в сериале...
Репетиция "Гамлета", актриса, изображающая Офелию, исполняет роль надругательским над пьесой способом. Джеффри слушает ее с видом мученика.

Клер: И он не вернется?
И он не вернется?
Нет, его уж нет,
Он покинул свет,

Джеффри: Хватит! Бога ради, хватит!

- Что?

- Откуда это берется?

- Что?

- Метания по сцене с разинутым ртом.

- А, ты снова используешь на мне свой сарказм. Пожалуйста, не надо этого делать.

- Вобще-то я не пытался, но все равно извини.

- Офелия безумна...

- Так...

- Я играю безумие.

- Так... И как твои метания по сцене с разинутым ртом подтверждают безумие?

- Я не сумасшедшая.

- Правильно...

- И мне никогда не приходилось изображать безумие...

- Верно...

- Я испуользую память ощущений. Я представляю каково это, когда в тебя во время боя  попадает камень, и использую это. Дезориентация, головокружение... я думаю, что это, возможно, похоже на то, что ты ощущаешь, будучи не в своем уме.

- Да... Ну, это не так, поверь мне. Это похоже на то, когда в тебя попадает камень.

- О, прости меня, я не желаю проявить неуважения, но у меня нет твоего опыта с безумием.

- Да...

- И это сложно, потому что я вобще не понимаю, о чем этот текст. Офелия просто поет непонятные песни.

- Да... Клер... Клер, Клер... Клер с кудряшками... Офелия – дитя...! Всю свою жизнь она находилась под влиянием могущественных людей, и вдруг все они изчезают. Ее брат отправляется во Францию, ее отец убит ее же возлюбленным, а самого его отправляют на корабле в Англию. И она одна – впервые! Горюющая, с разбитым сердцем, ощущающая вину, потому что она уверена в том, что сама во всем виновата. Она не послушалась совета брата и влюбилась в Гамлета, и теперь ее отец мертв, только из-за нее. И боль, и потеря, и стыд, и вина – все это теснится в головке этого ребенка, и выходит наружу в виде песенок. «И он не вернется...? И он не вернется...? Нет-нет, он мертв... Мой отец мертв, и я его убила...» Ладно...? Теперь попробуй снова, не думая о боях во Вьетнаме.

Current Mood: discontentdiscontent

10 Посмотреть, что сказали - СказатьPrevious Entry Share Flag Next Entry

Comments:

From:black_queen
Date:August 31st, 2008 08:47 pm (UTC)
(Link)
Да там вообще про Шекспра много интересного.
From:_scally
Date:September 1st, 2008 03:02 am (UTC)
(Link)
Да там вобще все интересно. :-)
From:amiga_ksana
Date:September 1st, 2008 08:59 am (UTC)
(Link)
Наверное, до сих пор, за все три сезона, это у меня любимая сцена в фильме. Его голос и его лицо, когда он говорит слова Шекспира. Слезы и дрожащие руки. О боже.
Вчера синхронизировала "зачем ты сказала мне об этом?". О боже еще раз.
Как же я все это люблю...
From:_scally
Date:September 1st, 2008 02:21 pm (UTC)
(Link)
О, меня та сцена потрясла, когда впервые смотрела... и потом тоже...

"Ее любил я; сорок тысяч братьев
Всем множеством своей любви со мною
Не уравнялись бы.

Зачем ты меня предала, Эллен? - вот о чем я себя всегда спрашивал... Зачем ты переспала с ним?"

И потом...

"ЗАЧЕМ ТЫ МНЕ ОБ ЭТОМ РАССКАЗАЛА?"


Оооооо.... все....
From:amiga_ksana
Date:September 1st, 2008 02:25 pm (UTC)
(Link)
Да-да-да, вот начиная с его первой там цитаты, и потом, эти братья, просто моя любимая цитата из Гамлета, рвет сердце, и потом этот его вскрик со слезами на глазах, спустя СТОЛЬКО лет... все пересматриваю и пересматриваю, мазохизм какой-то. А еще вчера подумалось - господи... 8 лет прошло... а он до сих пор В ДЕТАЛЯХ все помнит.... Господи.................
From:_scally
Date:September 1st, 2008 02:34 pm (UTC)
(Link)
Да...
И еще подумалось, что другой бы после всего этого бежал от Эллен, как от огня, вроде бы урок такой получил... А он душой и сердцем снова к ней. Это очень редкая любовь - один раз и на всю жизнь, что бы не случилась.
From:amiga_ksana
Date:September 1st, 2008 02:47 pm (UTC)
(Link)
Да, я так поняла, обе используем перевод Лозинского? :)
From:_scally
Date:September 1st, 2008 02:52 pm (UTC)
(Link)
Пусть так. :-)
У меня, знаешь ли, под рукой лежит томик с трагедиями, но я все равно лезу в интеренет за Лозинском - как-то не приглянулась версия Пастернака.
From:nimlas
Date:September 1st, 2008 10:22 am (UTC)
(Link)
Изумительно. Тоже обожаю эту сцену.
(Только вот "используешь на мне свой сарказм" звучит как-то... Слишком явная калька)
From:_scally
Date:September 1st, 2008 02:15 pm (UTC)
(Link)
Она вобще у многих одна из любимых...
Да я сама вчера застряла на этой фразе. Додумаю, подправлю.